Buried.2010.480p.BDRip.XviD.AC3-ViSiON.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2168}{2228}POGRZEBANY
{2256}{2339}Tłumaczenie:|Igloo666 & Attis
{2343}{2412}Korekta:|k-rol
{8806}{8865}Na pomoc!
{14922}{15037}Jaki to był numer…
{15042}{15100}1-2-1...
{15110}{15165}Kurwa!
{15410}{15480}Jaki to był numer?
{16009}{16103}/- 911, proszę zaczekać.|- Nie, zaraz!
{16128}{16180}/- Tak, słucham.|- Jestem zakopany, pomocy.
{16184}{16226}Pomocy, nie mogę oddychać.
{16230}{16308}Zakopano mnie w trumnie.|Wyślijcie kogoś po mnie.
{16312}{16370}/- Proszę o spokój. Nazwisko?|- Paul Conroy.
{16374}{16474}/- Gdzie pan jest?|- Nie wiem, jestem w trumnie.
{16478}{16575}- Nie wiem gdzie, boję się.|/- W trumnie?
{16582}{16662}- Tak, w takiej drewnianej.|/- W domu pogrzebowym?
{16666}{16745}- Nie wiem... nie.|/- To jak pan dzwoni?
{16749}{16826}/Skoro jest pan w trumnie,|/to skąd pan dzwoni?
{16830}{16915}- Mam ze sobą telefon.|/- Dzwoni pan ze swojego telefonu?
{16919}{17012}Tak... To znaczy nie ze swojego,|ale tak, z komórki.
{17016}{17073}/Była już tam,|/kiedy wszedł pan do trumny?
{17077}{17164}Tak. Zaraz...|Nie wszedłem do niej.
{17168}{17231}/- Jak się pan w niej znalazł?|- Ktoś mnie do niej wsadził.
{17235}{17306}/- Do trumny?|- Tak. Proszę o pomoc.
{17310}{17364}/I jest pan zakopany?
{17368}{17451}Tak, jestem amerykańskim|kierowcą ciężarówki.
{17455}{17550}- Gorąco tu i nie mogę oddychać.|/- Gdzie pan jest?
{17554}{17609}Mówiłem, że nie wiem.|Gdzieś w Iraku, pomocy.
{17613}{17680}/- W Iraku?|- Tak, jestem kierowcą i Amerykaninem,
{17684}{17721}- pracuję dla CRT.|/- Jako żołnierz?
{17725}{17794}Nie, jestem kierowcą|i Amerykaninem.
{17798}{17887}Pracuję w Iraku,|zaatakowano nas w Bakubie...
{17891}{17993}Zastrzelili wszystkich.
{17997}{18046}/- Kogo?|- Innych kierowców.
{18050}{18100}/W Iraku?|/W sensie w tym kraju?
{18104}{18152}Tak, proszę mnie posłuchać.
{18156}{18244}Numer bezpieczeństwa miałem w portfelu.|Nie wiem, gdzie teraz jest.
{18248}{18367}/Panie Conroy, zadzwonił pan|/do centrali w Youngstown w Ohio.
{18371}{18399}- W Ohio?|/- Tak.
{18403}{18526}/Zgadza się, ale jeśli jest pan|/w innym kraju, mogę połączyć z szeryfem.
{18530}{18613}Nie rozumie pani.|A walić to.
{19185}{19256}Odbierz, odbierz...
{19388}{19508}/Dodzwoniłeś się do Conroyów.|/Nie ma nas, zostaw wiadomość.
{19535}{19645}Linda, skarbie, to ja.|Zadzwoń do Gwardii Narodowej.
{19670}{19758}Albo do Pentagonu.|Powiedz, że nas zaatakowano.
{19762}{19866}Bakuba w prowincji Dijala.|Muszą mnie odnaleźć.
{19870}{19956}Skarbie, pomóż im|mnie odnaleźć.
{20134}{20239}/Tu Linda, zostaw wiadomość.|/Dzięki, miłego dnia.
{20243}{20296}Linda, oddzwoń do mnie|jak najszybciej.
{20300}{20394}To bardzo ważne.|Oddzwoń na ten numer.
{20429}{20506}Nie wiem, co się dzieje.
{20517}{20594}Zakopano mnie w skrzyni.
{20678}{20778}Nie mogę oddychać.|Zadzwoń jak najszybciej.
{20809}{20876}Proszę, skarbie.
{22018}{22105}/- Proszę o miasto i stan.|/- Proszę z FBI, obojętnie gdzie.
{22109}{22217}/- Może pan podać miasto?|- Obojętnie, byle z FBI.
{22222}{22347}/Mogę połączyć z biurem FBI|/w Bostonie, Chicago, Nowym Jorku...
{22363}{22428}Obojętnie.|Po prostu proszę mnie połączyć.
{22432}{22529}/- Przykro mi, nie mogę.|- No to Chicago!
{22537}{22615}/Nie musi pan być nieuprzejmy.|/Proszę zaczekać.
{22619}{22950}/Z wybranym numerem:|/to 312-421-6700.
{22958}{23057}/można uzyskać połączenie|/za dodatkową opłatą 25 centów
{23061}{23144}/poprzez wciśnięcie numeru 1.
{23237}{23310}/- Biuro w Chicago, agent Harris.|- FBI?
{23314}{23368}/- Tak.|- Dzwonię z Iraku.
{23372}{23470}- Zakopano mnie na pustyni, pomocy.|/- Chwila, kiedy był pan w Iraku?
{23474}{23571}Właśnie w nim jestem.|Jestem kierowcą, pracuję dla CRT.
{23575}{23632}- Jestem tu od 9 miesięcy.|/- Nazwisko?
{23636}{23674}Paul Conroy.
{23678}{23782}/Paul Conroy...|/Powiedz mi, co się stało.
{23789}{23844}Dobra.
{23870}{24000}Wraz z moim konwojem dostarczaliśmy|asortyment kuchenny Irakijczykom.
{24004}{24093}Jakieś dzieciaki|obrzucały nas kamieniami.
{24097}{24210}Wtedy pierwsza ciężarówka|wjechała na minę i wybuchła.
{24236}{24340}Zza domów wybiegli jacyś ludzie|i zaczęli do nas strzelać.
{24344}{24397}- W biały dzień na ulicy.|/- Strzelano do ciebie?
{24401}{24484}Nie wiem,|jechałem na tyłach.
{24493}{24583}Chyba dostałem w głowę|jednym z tych kamieni.
{24587}{24633}Straciłem przytomność|i więcej nie pamiętam.
{24637}{24715}Obudziłem się|związany w trumnie.
{24719}{24778}/- Kto cię tam umieścił?|- Pewnie ci napastnicy.
{24782}{24890}/- Te dzieci?|- Nie, dzieciaki rzucały kamieniami.
{24898}{24986}To byli jacyś iraccy rebelianci.|Nie wiem, do kurwy.
{24990}{25074}Nagle skądś wyskoczyli|i zaczęli do wszystkich strzelać.
{25078}{25149}/- Mówiłeś, że nie strzelano do ciebie.|- Rany, nie wiem! Zabili resztę!
{25153}{25233}/- Proszę nie krzyczeć.|- Muszę, bo mnie pan nie słucha!
{25237}{25304}Proszę mi pomóc!
{25401}{25509}Może pan namierzyć połączenie?|Na przykład GPS-em?
{25516}{25600}/A dlaczego nie zabili ciebie?
{25616}{25716}Nie wiem.|Nie zabili mnie, więcej nie wiem.
{25728}{25829}/- Podaj numer ubezpieczenia, Paul.|- Po co?
{25854}{25913}No po co?|Czy to ważne?
{25917}{26001}Jestem zakopany na jebanej pustyni.|Po co komu ten numer?
{26005}{26078}Jestem Amerykaninem.|Wyślijcie kogoś po mnie!
{26082}{26138}Wiesz może…
{26142}{26245}/- Wiesz może, gdzie...|- Zaraz, nie słyszę...
{26302}{26360}Cholera!
{26393}{26448}Kurwa.
{27114}{27186}/Witamy w CRT.|/Z kim mam połączyć?
{27190}{27259}Muszę z kimś porozmawiać,|to ważne.
{27263}{27320}/- Kto dzwoni?|- Paul Conroy.
{27324}{27409}Pracuję dla was, dzwonię z Iraku.|Zaatakowano mój konwój.
{27413}{27478}/Wymagany jest|/numer bezpieczeństwa.
{27482}{27553}Wiem, ale nie mam go.|Porywcze mi go zabrali.
{27557}{27622}/- Kto taki?|- Chyba Irakijczycy.
{27626}{27728}- Straciłem przytomność.|/- Połączę z Alanem Davonportem.
{27732}{27786}- Kto to?|/- Szef działu kadr. Chwileczkę.
{27790}{27868}Kadr?|Nie, zaczekaj!
{27934}{27987}/W CRT spełniamy|/oczekiwania klientów,
{27991}{28142}/by zapewnić wszelkie wsparcie|/w nowoczesnym świecie.
{28181}{28278}/Połączyłeś się z Alanem Davonportem,|/zarządcą personelu CRT.
{28282}{28396}/Proszę o nazwisko i numer,|/a jak najszybciej oddzwonię.
{28400}{28485}Tu Paul Conroy z Hastings w Michigan.|Jestem kierowcą w CRT.
{28489}{28580}Terroryści lub jacyś inni rebelianci|zaatakowali mój konwój.
{28584}{28687}Nie wiem, kto to był.|Zakopano mnie w trumnie.
{28705}{28768}Potrzebuję pomocy.|Błagam, niech pan kogoś wyśle.
{28772}{28883}Chyba w Bakubie, prowincja Dijala.|Proszę kogoś wysłać.
{28887}{28988}Nie mogę tu oddychać.|Nie wiem, do kogo jeszcze zadzwonić.
{28992}{29013}Proszę...
{29017}{29058}Kurwa!
{29062}{29130}Kurwa!|Kurwa mać!
{31192}{31248}/Pomocy
{31774}{31839}Jest tam ktoś?
{31938}{32017}/Jak oddech, Amerykaninie?
{32040}{32050}Zaraz...
{32054}{32104}Nie rozumiem.|Z kim mówię?
{32108}{32143}/Możesz oddech czy nie?
{32147}{32194}Nie, nie mogę oddychać.|Uwolnij mnie stąd.
{32198}{32274}/- Uwolnij?|- Tak, uwolnij, proszę.
{32278}{32330}/- Żołnierz.|- Nie jestem żołnierzem.
{32334}{32396}Jestem tylko pracownikiem,|kierowcą.
{32400}{32486}/- Pracownikiem?|- Tak. Nie jestem żołnierzem.
{32490}{32541}/- Blackwater?|- Nie, nie pracuję dla Blackwater.
{32545}{32622}Nie jestem ochroniarzem.|Jestem tylko kierowcą.
{32626}{32685}/- Ty Amerykanin?|- Tak.
{32689}{32754}/Więc żołnierz.
{32906}{32999}Byłem nieuzbrojony,|ale i tak strzelaliście.
{33003}{33074}/W głowę i gardło,|/żeby nie mówił kłamstw.
{33078}{33150}Nie kłamię.|Byliśmy kierowcami.
{33154}{33251}/- Czym jeżdżą?|- Ciężarówkami z zapasami.
{33255}{33346}To wszystko.|Kierowca, nie żołnierz.
{33359}{33412}/- 5 milionów pieniędzy.|- Co?
{33416}{33531}/5 milionów, jutro 21:00.|/Inaczej zostań w ziemi jak pies.
{33555}{33629}- 5 milionów? Od kogo?|/- Twoja rodzina.
{33633}{33738}Gdybyśmy mieli 5 milionów dolarów,|nie byłoby mnie w tym kraju.
{33742}{33806}/To ambasada.
{33819}{33904}Nie wiem...|Albo dobra, od ambasady.
{33908}{33986}Wypuśćcie mnie,|to wam zapłacą.
{33990}{34057}/21:00, 5 milionów.
{38669}{38742}Co to był za numer...
{38962}{39009}/- Proszę o stan i miasto.|- Hastings, Michigan.
{39013}{39087}Szukam Donny Mitchell.
{39133}{39255}/Są tutaj dwie Donny Mitchell.|/Federal Road i Ardmore Avenue.
{39263}{39344}Chyba Ardmore Avenue.|Albo i nie, cholera!
{39348}{39384}Nie wiem, proszę z tą.
{39388}{39452}/- Ardmore Avenue?|- Tak, Ardmore Avenue.
{39456}{39514}/Proszę zaczekać.
{39518}{39724}/Z wybranym numerem:|/to 269-148-1998
{39728}{39802}/można się połączyć...
{39930}{40015}Gdzie oni wszyscy się podziali?
{40079}{40171}- Donna, tu Paul.|/- Cześć. Jak leci?
{40178}{40275}Muszę pogadać z Lindą.|Nie odbiera, a mam problem.
{40279}{40311}Jestem zakładnikiem...
{40315}{40371}/Dałeś się nabrać,|/nie ma mnie.
{40375}{40480}/Zostaw wiadomość,|/a jak najszybciej oddzwonię.
{40489}{40560}Donna, muszę pogadać z Lindą.|To ważne.
{40564}{40617}Niech zadzwoni.|Zapisz ten numer za pomocą *69
{40621}{40661}i powiedz jej,|żeby zadzwoniła.
{40665}{40706}/- Paul?|- Donna.
{40710}{40772}/- Czego chcesz?|- Gdzie jest Linda?
{40776}{40857}/- Nie wiem, zadzwoń na jej komórkę.|- Jesteś przy komputerze?
{40861}{40872}/Tak, a co?
{40876}{40956}Znajdź mi numer|do Departamentu Stanu.
{40960}{41014}/Właśnie wychodziłam|/na zakupy i...
{41018}{41085}- Proszę, znajdź go.|/- Wszystko w porządku?
{41089}{41134}Nic nie jest w porządku!|Znajdź mi numer!
{41138}{41188}/- Kurwa, nie krzycz.|- Nie krzyczę.
{41192}{41255}/- Owszem, krzyczysz.|- Znajdź mi jebany numer!
{41259}{41338}Podaj mi pierdolony numer!
{41348}{41377}Kurwa!
{41381}{41450}Pierdolona, głupia cipo!
{41454}{41488...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin