{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{115}PROJECT HAVEN|PREZENTUJE {131}{245}Weeds [7x12]|Qualitative Spatial Reasoning {369}{404}Poprzednio w Weeds... {411}{457}Dobrze, gdy dzieci|sš z matkš. {458}{557}Dokończ wyrok, a wtedy zobaczę,|czy to możliwe. {560}{577}Dziękuję. {578}{635}Heylia, ludzie|uwielbiajš Mamukę. {638}{665}Będę ci dostarczać. {666}{773}Sprzedawałam zwykłe działki|po 500 dolców za paczkę. {774}{820}Wpadnij w przyszłym tygodniu|z biznesplanem. {821}{862}Rzucimy na niego okiem. {863}{925}- Jolene Waite. Jestem z KPW.|- Nie podoba mi się. {926}{1031}- Jest szansa na działkę?|Muszę zapalić. - Jasne. {1032}{1088}- Kto to?|- Mój pasierb. {1089}{1151}Powiedz mu, że tata|chce z nim pomówić. {1152}{1192}- Mam raka.|- Słucham? {1194}{1253}- Raka trzustki. - Nie jeste stary.|Ty po prostu umierasz. {1254}{1281}Jestem dupkiem. {1282}{1325}Widziałem nalot na dilera. {1326}{1371}Co, u diabła, mamie do tego? {1372}{1422}Powiedziała Ouellette'owi,|że mój brat {1423}{1461}kręcił z Dymanym Domkiem. {1462}{1537}By mnie ratować,|musiał ich zwinšć. {1538}{1572}Zaufaj mi, Botwin. {1573}{1621}włanie sra w gacie|od Dolce & Gabbana. {1622}{1661}Kazała mu aresztować? {1662}{1713}- To biznes.|- Gówno prawda. {1714}{1836}- Po czyjej jeste stronie?|- Od teraz... po swojej własnej. {1837}{1903}Uważaj mnie... {1904}{1937}za konkurencję. {1938}{2007}Niech się wali. Niech idzie.|Nie potrzebujemy go. {2008}{2064}Uczciwe ostrzeżenie... {2065}{2132}Wszystko jest do wzięcia. {2211}{2321}Paul, jak tam mój|najlepszy klient z Tribeca? {2322}{2394}Tak, Silas już|do ciebie dzwonił? {2397}{2441}Ike, tu Silas. {2442}{2534}W tym tygodniu|będzie zajebisty towar. {2535}{2599}Nancy? Nie.|Już tu nie pracuje. {2602}{2701}Słuchaj, zmieniamy numer.|Problemy z personelem. {2741}{2768}Jak tam rodzina? {2771}{2824}JC! Jak się ma|mój kurier numer jeden? {2827}{2870}Nadal nim jeste, prawda? {2871}{2966}Tak! Chętnie pomogę ci|wybrać nowe zdjęcia. {2967}{3006}Logan Modeling Agency. {3009}{3060}Kiku, tu Nancy.|Witaj, dziewczyno. {3061}{3125}- Tu Mulcahey.|- Tu Silas Botwin. {3126}{3160}- Jeszcze się nie spotkalimy.|- Kto? {3161}{3268}Moja była wspólniczka Nancy|wyposażała cię w pewien towar. {3271}{3341}Robimy małš restrukturyzację {3344}{3394}i możliwe, że skorzystalibymy|z twoich usług. {3395}{3451}Szczerze? Silas ostatnio|dziwnie się zachowuje. {3454}{3543}Chyba jest na lekach,|więc jak zadzwoni, zignoruj jš. {3546}{3635}- Od teraz ja o ciebie zadbam.|- Pomyłka! {3666}{3691}Cholera. {3693}{3758}Ten dupek|nie oddzwania do mnie. {3759}{3809}Wystarczy jeden komentarz,|co by się zrobiło komu, {3812}{3913}gdyby był nagi i zwišzany.|I nagle le mu ze mnš? {3914}{3990}Masz rację.|Mam dla ciebie propozycję. {3996}{4022}Ciekawe. {4024}{4076}Mogę oddzwonić.|Zaczekaj chwilę. {4086}{4109}LUNCH JOLENE|NIE RUSZAĆ! {4110}{4180}Vehement capital.|Tu dougbot9000. Błšd systemu. {4183}{4274}- Doug, tu Silas.|- Imię nierozpoznane. {4275}{4323}Nie pierdol.|Tu Silas. {4332}{4407}Miała być dyskretna.|Daj mi spokój. {4410}{4464}- Koniec naszych układów.|- Co tam? {4465}{4503}Spytaj siebie. {4504}{4560}Ile razy przez te lata|Nancy wpuciła cię w kanał, {4563}{4649}poniżyła i sprawiła,|że czułe się nikim? {4650}{4694}Silas z loftu!|Wybacz. {4695}{4783}Na szóstce też mam Silasa.|A może to Simon? {4784}{4832}Czekaj, Silasie z loftu.|Waginament Srapital. {4833}{4867}Doug, tu Nancy. {4868}{4920}Nance!|Brakuje nam ciebie. {4923}{4981}Mam nowš sekretarkę.|Niele się dyma. {4984}{5008}Posłuchaj. {5009}{5099}Może dzwonić Silas|z błędnymi informacjami. {5100}{5127}Pychota. {5130}{5188}Ale to ja nadal zajmuję się|waszym budynkiem. {5196}{5282}Więc szerz słowo.|To nadal moje terytorium. {5324}{5396}Doug? {5397}{5465}- Szlag by go!|- Niech cię, Doug. {5608}{5705}Shirley, mówiłem ci,|że nie będę grał w zgadywanki. {5800}{5830}Nie wiedziałem,|że dzi będziesz. {5831}{5894}Chciałem podziękować|za Silasa. {5895}{5958}Nalot go przeraził.|Mama jest wdzięczna. {5959}{5996}Zatem to dobrze. {5997}{6062}Tak, chciałem się odwdzięczyć. {6156}{6186}Billy. {6213}{6265}O ja pierdolę, wejd. {6291}{6347}- Jak się masz?|- Dobrze. {6361}{6432}Bardzo się cieszę,|że jeste. {6459}{6503}Wyglšdasz wietnie. {6520}{6581}Chcesz colę?|Piwo korzenne, tak? {6583}{6609}Pewnie. {6634}{6715}Zaczekaj tu, zaraz wracam. {6818}{6851}Co to, kurwa, było?! {6852}{6903}Mówiłem ci, że przyszedłem|się z nim zobaczyć, {6904}{6996}a nie piewać i tańczyć.|Gdzie obiecana działka? {7026}{7079}Pozwól, że o co spytam. {7103}{7140}Uderzył cię kiedy?! {7145}{7220}- Opierdolił cię kiedy?|Dobierał się do ciebie? - Nie! {7224}{7268}To nie zachowuj się|jak pedalski emo! {7269}{7317}Może i Mitch jest|popapranym alkoholikiem, {7318}{7359}ale kocha cię nad życie. {7360}{7411}Pozwól mu wrócić do swojego życia|albo, klnę się na Boga, {7412}{7498}wpadnę na twój pedalski meczyk|i ci kolana bejsbolem przetršcę. {7560}{7721}Nie mieli piwa, ale może być|mrożona herbata lub pepsi. {7722}{7749}Herbata jest spoko. {7750}{7770}Dzięki... {7798}{7820}tato. {7879}{7937}Tęskniłem za tobš. {7938}{7981}Naprawdę. {8207}{8245}Zaczekaj, mamo. {8362}{8441}Albo oddzwonię. {8520}{8567}Co? Przyszedłe się napawać? {8568}{8665}- Pomiać się z naiwnej idiotki?|- Przykro mi, że tak się stało. {8666}{8708}Z którego powodu? {8709}{8765}Że rodzice wykupili mnie|z pierdla, {8766}{8838}- czy że wywalono mnie ze szkoły?|- Wywalili cię? {8842}{8910}A mylałe, że co zrobiš?|Zaproponujš asystenturę? {8938}{8990}- Czemu to zrobiłe?|- To nie ja. {8991}{9055}- Twój brat-psychol tam był.|- To moja mama. {9056}{9106}Błagała tego detektywa,|by cię zgarnšł, {9107}{9189}żeby uchronić mnie|przed spieprzeniem sobie życia. {9190}{9240}Poważnie?|Jezu, Silas. {9259}{9304}Pochodzisz ze złego korca. {9305}{9347}Cały twój klan|jest mega pojebany. {9348}{9380}To dlatego... {9390}{9493}- będę na swoim.|- To czego ode mnie chcesz? {9514}{9542}Twoich klientów. {9557}{9693}- Czemu miałabym ci ich dać?|- Bo dałem ci orgazm życia? {9694}{9721}Kochanie. {9745}{9823}- Bo cię lubię.|- Miło, ale nadal za mało. {9864}{9937}Bo nie cierpisz mojej matki|tak samo jak ja. {10245}{10353}Bardziej niebiesko-zielony,|taki morski. {10360}{10454}Te cztery. Upewnij się,|że majš prawo jazdy. {10485}{10575}wietnie. Jeste.|Kawa pilnie potrzebna. {10576}{10629}Spytaj, czemu powinienem|być muzykiem. {10632}{10668}Zatem dlaczego? {10669}{10719}Bo gram na tym detektywie|jak na skrzypkach. {10720}{10766}Włanie "podziękowałem" mu|za pomoc Silasowi, {10767}{10807}rozpraszajšc go|rodzinnym pojednaniem. {10808}{10839}Mówiłem, że sobie|z nim poradzę. {10840}{10893}- Dobrze.|- To jaki jest gry plan? {10895}{10983}Zarzšdzanie markš, gotowoć|do spotkania z inwestorem. {10984}{11032}To znaczy, że wkrótce|odzyskamy Stevie'ego? {11035}{11096}Havens mówi, że gdy poprawię|sytuację finansowš, {11097}{11170}- mam naprawdę dużš szansę.|- Tęskniłem za nim. {11171}{11219}- Jestem dobrym starszym bratem.|- Przestań. {11220}{11271}Silas jest wietnym|starszym bratem. {11272}{11370}- Kończymy z tym detektywem.|- Tak, matko. {11375}{11472}- Nie mów tak. To okropne.|- Tak, matko. {11561}{11597}I jak było? {11607}{11665}Orgazm mojego życia. {11681}{11722}Serio? {11770}{11803}winia. {11938}{12008}Dam ci swoich klientów za 20%. {12009}{12058}Muszę opłacić prawników. {12104}{12208}A kasę za czynsz też chcesz?|Wywalili mnie z loftu. {12224}{12288}Na pewno działanie przeciwko mamie|to najlepsze rozwišzanie? {12289}{12341}Można się łatwiej|na niej odegrać. {12345}{12389}Możesz mnie zapłodnić. {12397}{12435}Żartuję. {12480}{12533}Olałaby to. {12546}{12648}Nancy dba tylko o siebie|i swój biznes. {12699}{12786}Opróżnię częć szuflad.|Jeli to zrobisz, {12791}{12847}będziesz potrzebować ludzi|po swojej stronie. {12873}{12941}Nie, nie.|Jestem bezstronny. {12942}{13019}Poruszam się|po neutralnym gruncie, {13020}{13094}nadal kochany|w nieskażonym zwišzku. {13095}{13165}Póki wasza dwójka nie zakończy|tych drobnych zmagań, {13166}{13227}- nie angażuję się.|- I spójrz, gdzie jeste? {13239}{13303}Mam dobrze prosperujšcy|sklep rowerowy? {13390}{13412}No dobra. {13434}{13494}Może gdyby Jerns nie widział|tego artykułu w "Timesie" {13495}{13532}i nie zażšdał więcej kasy {13533}{13599}albo gdyby Pampa nie była nazwana|najgorszym przykładem {13600}{13653}fałszywego sšsiedztwa|od czasu Braht. {13654}{13728}To te ulice wokół|Holland Tunnel. {13729}{13784}- Urocza okolica.|- Potrzebuję cię. {13785}{13915}Jeste towarzyski|i jeste tak blisko. {13931}{13966}Mylę, że ze mnš|osišgniesz sukces, {13967}{14026}kto z własnym kapitałem. {14042}{14091}Billowi Sussmanowi|włanie o to chodzi. {14092}{14158}Zainwestuj w start,|zostań mojš prawš rękš. {14159}{14182}Dam ci... {14183}{14256}25% netto. {14257}{14357}Tak jest. Jeste wartociowym|aktywem, wujku Andy. {14418}{14468}To prawda.|Jestem wartociowym aktywem. {14494}{14527}8% netto. {14528}{14597}Silas daje mi 30%! {14650}{14768}- Przekabaciła Alexa?|- Silas nigdy mnie nie doceniał. {14769}{14868}Nie doceniał. To drań.|Teraz przygotujcie komputer. {14869}{14929}- Jestemy umówione na czwartek.|- Wspaniale. {14930}{14995}Nance, proponuję ci swoje usługi|w narkotykowej grze. {14996}{15019}Na serio. {15020}{15087}Chyba nie rozumiesz|powagi sytuacji. {15088}{15126}Nie chcę,|by się angażował. {15127}{15172}Może czas,|bym się zaangażował. {15173}{15229}Chcę tego,|zaangażuj mnie. {15253}{15294}Za 8%. {15320}{15359}Przemylałem.|Wchodzę w to. {15360}{15389}wietnie. {15416}{15491}- 15%.|- Mówiłe 25. {15493}{15555}Zanim poszedłe do Nancy. {15556}{15626}- Co? To szaleństwo!|- Sh...
krisssu