Alphas [1x02] Cause and Effect.txt

(29 KB) Pobierz
{63}{146}/Na Ziemi żyje|/ponad 6 miliardów ludzi.
{151}{216}/Zwykli ludzie,|/tacy jak ja czy ty.
{220}{264}/Ale jeli się uważnie rozejrzysz,
{268}{387}/możesz zauważyć, że częć z nich|/ma wyjštkowe zdolnoci.
{399}{449}/Nazywam ich Alphami.
{458}{527}/Niektóre Alphy,|/jak te, z którymi pracuję,
{531}{639}/mogš robić rzeczy,|/które by cię zadziwiły.
{643}{764}/Pozostali: rozgniewani,|/zagubieni, przestraszeni.
{768}{861}/Majš zdolnoci, które, szczerze mówišc,|/mogš być przerażajšce.
{865}{935}/32 KM NA POŁUDNIE OD BINGHAMTON,|/STAN NOWY JORK
{1502}{1557}/SÓL FIZJOLOGICZNA|/ZABURZENIE RÓWNOWAGI: 2,6 KG M/S
{1561}{1603}/ZASUWA|/OBRÓT W PRAWO O 90°
{1647}{1710}/ZAWLECZKA|/SŁABY PUNKT
{1755}{1805}/PRĘDKOĆ AMBULANSU: 64,8 KM/H
{1845}{1897}/PRĘDKOĆ:|/59,3 KM/H = 16,4722 M/S
{3206}{3300}Witam.|Chciałbym zgłosić wypadek.
{3316}{3397}.:: GrupaHatak.pl ::.
{3402}{3479}Tłumaczenie: dzidek9216
{3483}{3582}Korekta: Igloo666
{3881}{4020}{Y:b}{c:$e1dabb}ALPHAS 1x02 Cause and Effect|Przyczyna i skutek
{4259}{4328}/Nie mogę uwierzyć,|/że masz już urzšdzone biuro.
{4332}{4397}Łatwo skłonić ludzi,|by co dla mnie zrobili.
{4401}{4438}Fakt.
{4500}{4562}Mylisz, że mogę wzišć to?|Będziemy sšsiadkami.
{4566}{4596}Pewnie.
{4655}{4745}Nie chcesz być mojš sšsiadkš.|Znajdę sobie inne biuro.
{4749}{4822}Nie, w porzšdku, tylko...|Queens, poważnie?
{4835}{4895}Jest pełno wolnych biur|na Lower Manhattan.
{4899}{4964}Mogłabym chodzić|do pracy na nogach.
{5277}{5328}Kurczę, muszę posprzštać.
{5451}{5502}Uważajcie, drogie panie.
{5529}{5595}- Wszystko gra?|- Gary, a teraz jak?
{5599}{5640}Nie, słychać buczenie.|Cišgle buczy.
{5644}{5747}Gary, jak może buczeć?|Nawet go jeszcze nie podłšczyłem.
{5792}{5859}Słyszę wietlówki,
{5863}{5945}żołšdek Billa trawi jego niadanie,|ale nie słyszę buczenia.
{5949}{6014}- Dobra, gotowe.|- Jest buczenie w mojej głowie.
{6018}{6091}Nie wiem, skšd dochodzi.|Stare biura były idealne.
{6095}{6135}- Nie było buczenia.|- Zgadzam się z Garym.
{6139}{6196}Brooklyn może bym zrozumiała,|ale Queens...
{6200}{6265}Halo, ludzie. Kto próbował zabić|dr. Rosena w starym biurze.
{6269}{6323}- Ty próbowałe go zabić.|- Tak, to byłe ty.
{6327}{6414}Kontrolowano mój mózg.|Gary, tu go postawiłem.
{6418}{6468}Tutaj zostaje.|Pijcie sobie.
{6472}{6576}- Gdyby nie ty, nie byłoby nas tu.|- Nie możesz go tutaj zostawić.
{6729}{6784}- Rodzice?|- Tak.
{6788}{6843}Mylałam, że nie będziesz|odbierać telefonów w biurze.
{6847}{6913}Wiem. Nie będę.|Bšd silna, Rachel.
{7158}{7195}/Już ci mówiłam.
{7199}{7274}/- Może być w niedzielę wieczorem.|- Może być w niedzielę, mamo.
{7279}{7342}- Umiem się sama ubrać...|- Ubrać się sama.
{7364}{7410}Kliknięcie, rozłšczyła się.
{7448}{7495}Bill?
{7503}{7606}- Buczenie wróciło. Jest wkurzajšce.|- Odrobina prywatnoci, proszę.
{7777}{7849}Przepraszam za spónienie.|Musiałem podrzucić dziecko.
{7853}{7949}Ty masz tutaj.|Twój nowy dom.
{8032}{8067}Niespecjalny widok.
{8071}{8153}Spóniasz się,|to dostajesz, co zostało.
{8181}{8260}Naprawdę nie wiem,|co zrobić z biurem.
{8264}{8302}Możesz je urzšdzić.
{8306}{8407}- Byłe sportowcem. Pójd w tę stronę.|- Jasne. Poważnie, co robimy?
{8411}{8448}Przesiadujemy|na sesjach terapii?
{8452}{8543}Czasami, ale przez większoć czasu|szukamy innych Alph.
{8547}{8615}- A jak znajdziemy?|- Identyfikujemy je.
{8619}{8679}Rzšd je namierza i częć z nich|idzie do więzienia.
{8683}{8737}- Więzienia?|- Nie, to nie jest prawdziwa nazwa.
{8741}{8837}Ona tylko tak to nazywa.|To Placówka Badań Specjalnych w Binghamton.
{8841}{8907}Tam wysyłajš Alphy,|które nadużywajš swoich umiejętnoci.
{8911}{8962}Niebezpieczne|dla siebie lub innych.
{8972}{9030}Dr Rosen mówi,|że nie musimy się o to martwić.
{9034}{9089}Ty musisz, ale my nie.
{9329}{9395}- Przepraszam. Mogę jako pomóc?|- Jest dr Rosen?
{9399}{9483}- Mam dla niego zapasowe klucze.|- Ja je wezmę.
{9490}{9564}- Powinnam dać mu je osobicie.|- Mogę zobaczyć jaki dokument?
{9591}{9618}- Czeć.|- Czeć.
{9622}{9691}Bonita jest agentkš nieruchomoci|tego budynku.
{9695}{9768}- Była bardzo pomocna...|- Skoro jest taka pomocna,
{9772}{9867}co powie na system zamykania|na klawiaturę i kamery w holu?
{9874}{9930}- Mogę to rozpatrzyć.|- Odprowadzę cię.
{9934}{9968}Dr. Rosen.
{9980}{10065}Nie wiedziałam, że wasza praca wymaga|takiej dbałoci o bezpieczeństwo.
{10069}{10140}- Czym się zajmujecie?|- Badania rynku.
{10144}{10227}Nie zajmujemy się tym.|To przykrywka.
{10298}{10415}Tak przy okazji...|zostawiłe to u mnie wczoraj w nocy.
{10425}{10474}Te krawaty.
{10498}{10537}Wybacz.
{10551}{10598}Przepraszam.|Muszę to odebrać.
{10602}{10637}Zadzwoń.
{10797}{10838}- Lee.|- Dr. Singh.
{10842}{10915}- Dziękuję, że przyjechałe.|- Wspominałe o ucieczce?
{10919}{10991}Pierwszy pacjent z Binghamton,|który uciekł z jadšcego ambulansu.
{10995}{11041}Kto wyszedł z tego cało?
{11045}{11144}Kajdanki pacjenta zostały|przecięte w trakcie wypadku.
{11171}{11242}- Marcus Ayers?|- Zgadłe.
{11284}{11384}- Nie macie pojęcia, gdzie jest?|- Mylałem, że skontaktował się z tobš.
{11388}{11429}Nie rozmawialimy|od wielu lat.
{11433}{11517}Próbuję za każdym razem,|kiedy jestem w Binghamton,
{11521}{11552}ale to jego wybór.
{11560}{11630}Czy jego stan umysłowy poprawił się,|od kiedy go leczycie?
{11634}{11763}Jeli się zmienił, to na gorsze...|Urojenia ksobne, urojenia przeladowcze.
{11767}{11837}- Nathan, witam.|- Nie spodziewałem się pana.
{11841}{11899}Znam Marcusa.|Wiem, jak myli.
{11903}{11995}- Będziecie potrzebować mojej pomocy.|- Sytuacja jest całkiem jasna.
{11999}{12062}Zbiegły więzień...|pacjent, obojętnie.
{12066}{12143}Musimy dowiedzieć się,|gdzie ucieka i go zatrzymać.
{12147}{12232}Marcus nie ucieka, Nathan.|To nie w jego stylu.
{12236}{12325}Grałe z nim kiedy w szachy?|Marcus planuje drobiazgowo.
{12329}{12404}Zastanawia się nad każdym ruchem,|ale zawsze atakuje.
{12408}{12504}- Marcus wszędzie widzi wrogów.|- A wiemy, co spotyka jego wrogów.
{12508}{12624}Jeli uciekł, to dostrzegł problem|i postanowił go naprawić.
{12629}{12694}Pytanie,|co jest problemem?
{12698}{12786}- Albo kto.|- Zobaczę, co mogę zrobić.
{13239}{13326}/To prosta gra.|/64 pola, 32 piony.
{13330}{13375}/7 LAT WSTECZ|- Dla każdej pozycji
{13379}{13416}jest tylko kilka|logicznych ruchów.
{13418}{13517}Zrozum to, a gra|stanie się przewidywalna.
{13561}{13629}Nie bierzesz pod uwagę|czynnika ludzkiego.
{13633}{13697}Ludzie nie zawsze|wykonujš idealne ruchy.
{13703}{13832}Jednak tak.|Dla nich to idealny ruch.
{13836}{13934}Dochodzimy do sedna tego,|nad czym pracowalimy.
{13940}{14048}Wierzysz, że wszystko,|co się dzieje w twoim życiu ma cel.
{14054}{14131}Że nie ma żadnych przypadków|ani żadnych błędów.
{14138}{14207}Życie takie nie jest, Marcus.
{14214}{14298}Czasami jest|jak rzut monetš.
{14359}{14418}Wszechwiat|nie jest przypadkowy.
{14422}{14478}Rzeczy się dziejš,|bo ludzie tego chcš.
{14482}{14578}- Sš ruchy i wymuszone ruchy.|- A co z tobš i mnš?
{14582}{14636}Nie wybrałe|bycia moim pacjentem, prawda?
{14640}{14686}Wymuszone ruchy.
{14699}{14781}Moi współlokatorzy mnie nie lubiš,|więc urzšdzajš imprezę przed egzaminem.
{14785}{14837}Wciekam się|i pojawia się policja.
{14841}{14900}Sędzia wysyła mnie do psychologa|i jestem teraz z tobš.
{14904}{14957}To łańcuch zdarzeń.|Przyczyna i skutek.
{14961}{15045}Nie wierzysz, że twoi koledzy|zaplanowali to wszystko, prawda?
{15049}{15102}Widzę różne rzeczy...
{15113}{15166}Jak wszystko|do tego prowadzi.
{15170}{15258}Dlaczego oni nie widzieli?|Czemu ty nie widzisz?
{15264}{15358}Bo nie jeste taki|jak wszyscy inni, Marcus.
{15364}{15480}Tomografia twojego mózgu ujawniła|niezwykłš neuroanatomię.
{15484}{15569}Dlatego zainteresowałem się|twoim przypadkiem.
{15575}{15650}Ludzi takich jak ty|nazywam Alphami.
{15654}{15727}Alfa, przypieszenie,|pierwsza zmienna.
{15731}{15828}- Podoba mi się.|- Pozwól, że cię o co spytam.
{15832}{15937}Potrafisz robić|co niezwykłego?
{17115}{17196}Już idziemy do domu.|Włanie wychodzimy z biura.
{17263}{17334}Mamo, nigdy nie mówiłam,|że za niego wyjdę.
{17339}{17433}Powiedziałam, że go poznam.|Mamo.
{17504}{17546}Nic nie mów.
{17552}{17617}- Pomylałam, że dobrze sobie poradziła.|- Wcale nie.
{17621}{17682}Postawiłaby się jej.|Byłaby silniejsza.
{17690}{17768}Nie rozmawiałam|z mojš matkš od wielu lat.
{17772}{17838}Ani z ojcem czy siostrš.
{17851}{17917}Na twoim miejscu|nie wzorowałabym się na mnie.
{17921}{17976}Nie wiem.|Może lepiej na tym wychodzisz.
{17981}{18059}Próbuję sobie to wmówić.
{18123}{18150}Powodzenia.
{18331}{18418}Ciężki pierwszy dzień?|Będzie lepiej.
{18422}{18496}Mój sierżant musztry|mawiał tak samo.
{18524}{18593}Wiem, że czujesz się|w tej chwili doć bezużyteczny...
{18597}{18632}Nic o mnie nie wiesz, Nina.
{18636}{18706}Wiem, że masz wietnš|koordynację wzrokowo-ruchowš.
{18710}{18771}I Rosen uważa,|że tu pasujesz.
{18777}{18832}Do zobaczenia, Hicks.
{18850}{18915}- Fajna bryka.|- Pożyczona.
{19056}{19098}Szukam dr. Rosena.
{19102}{19175}Nie wiem, co dr Rosen powiedział ci|w nocy o koktajlach, ale to nie...
{19179}{19198}Koktajlach?
{19202}{19280}Wszyscy wiemy, że dr Rosen|ma najwyraniej spore możliwoci.
{19284}{19354}Bill Harken, no tak.
{19372}{19461}Ucisnęłabym ci rękę,|ale nie chcę mieć połamanych koci.
{19468}{19527}Pani Theroux.|Bez kontaktu wzrokowego, proszę.
{19531}{19570}- Rachel.|- Znamy cię?
{19574}{19691}- Pani Sullivan, jest pani wczenie.|- Cóż, poznajemy się.
{19695}{19770}- Twój telefon jest zaszyfrowany.|- Zgadza się, Gary.
{19774}{19858}Agentka Sullivan nadzoruje naszš grupę,|kiedy Wilson ma inne zadanie.
{19862}{19932}Cieszę się, że jeste.|Zbierzemy się w sali konferencyjnej.
{19936}{19993}Mamy sprawę.|Tędy, proszę.
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin