Audi Filia-San Juan de Avila.pdf

(1307 KB) Pobierz
712756187 UNPDF
S AN J UAN DE Á VILA
L IBRO E SPIRITUAL
SOBRE EL VERSO
A UDI , F ILIA ,
ET V IDE .
Q UE TRATA DE LOS MALOS LENGUAJES DEL MUNDO , CARNE Y
DEMONIO , Y DE LOS REMEDIOS CONTRA ELLOS ; DE LA FE Y DEL
PROPIO CONOCIMIENTO ; DE LA PENITENCIA , DE LA ORACIÓN ,
MEDITACIÓN Y PASIÓN DE NUESTRO S EÑOR J ESUCRISTO , Y DEL
AMOR DE LOS PRÓJIMOS . C OMPUESTO POR EL R EVERENDO P ADRE
M AESTRO S AN J UAN DE Á VILA , PREDICADOR EN EL A NDALUCÍA .
- 2006 -
1
712756187.001.png
2
A PROBACIÓN DEL P ADRE B ARTOLOMÉ DE
I SLA
Aunque en todo tiempo se ha de desear con mucha razón
la buena doctrina de los libros, mucho más en éste, en que
vemos cuánto el demonio se esfuerza o sembrar por sus
ministros, por las vías posibles, la suya endemoniada hasta en
los libros de romance, con que el pueblo cristiano se ayuda
para aprovecharse en la virtud. Y por esta causa me parece se
debe estimar en mucho esta obra, del Padre Maestro Juan de
Ávila, que se intitula: De los malos lenguajes del mundo, carne
y demonio, etc. Que aunque antes de ahora se imprimió
debajo de otro título y con el nombre deste mismo autor, en
hecho de verdad, ni él lo supo, ni para la tal impresión, si lo
supiera, diera su consentimiento, por no haberla entonces
acabado de reveer. Ahora se ha presentado ante los Señores
del Consejo Real de su Majestad, por cuyo mandado yo la he
visto, y me parece muy digna de que se mande imprimir, por
ser la materia muy útil, y la doctrina muy católica y segura, y
que procede con grande propiedad y espíritu en lo que
conviene para instruir a una alma en todo género de virtud y
santidad.
En este Colegio de la Compañía de Jesús, de Madrid, hoy
jueves 26 de Noviembre 1573 años.
BARTOLOMÉ DE ISLA.
3
4
P ROLOGO DEL AUTOR AL C RISTIANO
L ECTOR
Veintisiete años ha, cristiano lector, que escribí a una
religiosa doncella, que muchos años ha que es difunta, un
TRATADO sobre el verso del Salmo, que comienza: Oye, hija,
y ve; y aunque muchos de mis amigos me hablan afirmado
muchas veces que, corregido el TRATADO y poniéndolo en
orden para imprimirse, recibirían provecho los ánimos de los
que lo leyesen, no había salido a ello, por parecerme que para
quien se quiere aprovechar de leer en romance (vernaculo)
hay tantos libros buenos, que éste no les era necesario; y para
quien no, también sería éste superfluo, como los otros. Y
ayudábame a esto mi enfermedad continua de casi ocho años,
que basta por ejercicio; y así se había quedado el TRATADO
sin imprimirlo, y aun sin acordarme de el, hasta que el año
pasado, vencido ya de ruegos de amigos, comenzaba poco a
poco a corregirlo y añadir para que se imprimiese, aunque
sabía lo mucho que me había de costar de mi salud.
Al cabo de pocos días supe que se había impreso un
Tratado sobre este mismo verso, y con titulo de mi nombre, en
Alcalá de Henares, en casa de Juan Brocar, año de 1556.
Maravílleme de que hubiese quien se atreva a imprimir libro la
primera vez sin la corrección del autor, y mucho más de que
alguno diese por autor de un libro a quien primero no
preguntase si lo es; y procuré con más cuidado entender en lo
comenzado para que, impreso este TRATADO, el otro se
desacreditase. Mas las enfermedades que después acá aún
han crecido, y haber añadido algunas cosas, han sido causa
para que más presto no se acabase. Ahora que va, recíbelo
con caridad, y no tengas el otro por mió ni le des crédito. Y no
te digo esto solamente por aquel Tratado, mas también por si
otros vieres impresos en mi nombre hasta el día de hoy,
porque yo no he puesto en orden cosa alguna para imprimir,
sino una declaración de los diez Mandamientos que cantan los
niños de la doctrina y este TRATADO de ahora.
Y también te aviso que, a las escrituras de mano que con
título de mi nombre vienieren a ti, no las tengas por mías si no
conocieres mi letra o firma, aunque también en esto hay que
mirar, porque algunos han procurado de contrahacerlo.
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin