{0}{88}Herr Direktor,|I was just helping Lisiek|to find something... {90}{160}to clean the stains|from the Herr Kommandant's|bathtub. {162}{231}Go, please.|Pardon me,|Herr Direktor. {311}{388}You don't have to report|to me, Helen. {390}{468}You know who I am?|Hmm? {661}{742}I'm Schindler. {744}{820}Of course.|I-I have heard and... {821}{894}you have|been here before. {945}{1018}Here, why don't you|keep this someplace? {1020}{1104}Go on, take it.|I get extra food here. {1105}{1220}Well, if you don't|want to eat it, trade it.|Or give it to Lisiek. {1285}{1342}Why not|build yourself up? {1453}{1547}My first day here,|he beat me... {1549}{1642}because I threw out|the bones from dinner. {1721}{1828}He came down to the basement|at midnight, and he-- {1829}{1894}he asked me|where they were. {1956}{2064}For his dogs,|you understand. {2118}{2216}I said to him, I--|I don't know how I say this. {2218}{2302}I never could say it now--|I said to him, {2304}{2361}"Why are you beating me?" {2440}{2528}He said, "The reason|I beat you now... {2530}{2625}is because you ask|why I beat you." {2669}{2740}I know your|sufferings, Helen. {2798}{2856}It doesn't matter. {2898}{2969}I have accepted them. {2970}{3024}Accepted them? {3069}{3120}One day|he will shoot me. {3121}{3181}No, no, no, no,|he won't shoot you. {3182}{3271}I know.|I see things. {3273}{3356}We were on the roof on Monday,|young Lisiek and I, {3358}{3453}and we saw the Herr Kommandant|come out of the front door... {3454}{3571}and down the steps by the patio|right there below us and-- {3573}{3691}and there on the steps|he drew his gun and he... {3693}{3762}shot a woman|who was passing by. {3798}{3878}A woman carrying a bundle.|Through the throat. {3880}{3967}Just-- Just a woman|on her way somewhere,|you know. {3969}{4062}She was no fatter|or thinner... {4064}{4123}or slower or faster|than anyone else, {4125}{4214}and I couldn't guess|what had she done. {4329}{4416}The more you see|of the Herr Kommandant, {4418}{4537}the more you see|there is no set rules|that you can live by. {4538}{4653}You can't say to yourself,|"If I follow these rules,|I will be safe." {4740}{4842}He won't shoot you|because he enjoys you|too much. {4844}{4942}He enjoys you so much|he won't even let you|wear the star. {4944}{5002}He doesn't want|anyone else to know... {5004}{5061}it's a Jew|he's enjoying. {5144}{5214}He shot the woman|from the steps... {5216}{5307}because she meant|nothing to him. {5308}{5366}She was|one of a series, {5368}{5432}neither offending|or pleasing him. {5527}{5584}But you, Helen. {5692}{5800}It's all right.|It's not that kind|of a kiss. {5904}{5962}Thank you. {5964}{6012}Shh. {6091}{6136}Here. {6284}{6341}Right. The wine. {6512}{6584}Wonderful party, Amon.|Thank you. {6788}{6858}Why do you drink|that motor oil? {6860}{6933}Hmm? I send you|good stuff all the time. {6935}{7030}Your liver's|going to explode|like a hand grenade. {7032}{7103}The more I look at you-- {7104}{7159}I watch you. {7196}{7249}You're never drunk. {7251}{7346}Oh, that's-- {7348}{7422}that's real control. {7424}{7475}Control is power. {7500}{7555}That's power. {7647}{7741}Is that why they fear us? {7743}{7855}We have the fucking|power to kill, that's|why they fear us. {7856}{7951}They fear us because|we have the power|to kill arbitrarily. {7952}{8007}A man commits a crime,|he should know better. {8008}{8070}We have him killed,|and feel good about it. {8072}{8145}Or we kill him ourselves|and we feel even better. {8200}{8275}That's not power,|though. {8276}{8377}That's justice.|It's different than power. {8441}{8565}Power is when we have every|justification to kill... {8567}{8629}and we don't. {8631}{8685}You think that's power? {8748}{8826}That's what the emperors had.|A man stole something, {8828}{8866}he's brought in|before the emperor, {8867}{8966}he throws himself|down on the ground,|he begs for mercy. {8967}{9052}He knows|he's going to die. {9099}{9182}And the emperor...|pardons him. {9212}{9292}This worthless man.|He lets him go. {9367}{9427}I think you are drunk. {9468}{9540}That's power, Amon. {9542}{9623}That... is power. {9807}{9875}Amon the Good. {9946}{10024}I pardon you. {10159}{10218}What do they want? {10219}{10301}I don't know,|but they're in my office now|reviewing our books. {10303}{10381}As my accountant, tell me,|should I be alarmed... {10383}{10453}that the auditors|are reviewing my books?|Well-- {10455}{10523}Or have you done|your job properly?|You needn't be alarmed. {10524}{10572}I needn't be alarmed. {10634}{10697}I'm sorry, sir. {10699}{10749}Do you know how much|this saddle is worth? {10751}{10814}Do you know how much|it costs? {10928}{11017}All right. {11019}{11066}All right. {11147}{11222}Stern, what the hell are you|doing following me around? {11443}{11524}Barracken eins, elf, {11526}{11590}fuenfzehn und zwounddreissig... {11591}{11656}am Appellplatz melden. {12320}{12390}She was smoking|on the job. {12478}{12553}Tell her not to do it again. {12926}{12996}I have to report, sir, {12998}{13091}I've been unable to remove|the stains from your bathtub. {13193}{13283}What are you using, Lisiek?|Soap, Commandant. {13341}{13398}Soap? Not lye? {13619}{13714}Go ahead, go on, leave.|Leave, I pardon you. {14245}{14297}I pardon you. {16978}{17064}Although I am not a rabbi,|in these circumstances... {17066}{17131}I pray to the Almighty|that you will forgive me... {17133}{17208}if I intone the blessings. {17210}{17277}Baruch ata Hsham eloiyni|melech hoylam... {17278}{17347}asher ztivonee|al aariuouth. {17349}{17434}Vouser lanou at harosth,|Vhesserlanou at hansooes... {17436}{17507}lanou al yaday cheepah|ve kidesheem. {17509}{17686}# Milosc tak pieknie tlumaczy # {17688}{17860}# Zdrade i klamstwo i grzech # {17861}{18002}# Choc bys ja przeklal|w rozpaczy # {18004}{18152}## Zejest okrutna i zla ## {18154}{18339}## Milosc ci wszystko wybaczy ## {18341}{18423}# Bo milosc moj mily to ja # {18469}{18525}So... {18526}{18624}this is where you come|to hide from me. {18626}{18706}I came to tell you... {18708}{18803}that you, um, you really are|a wonderful cook... {18805}{18879}and a well-trained servant. {18881}{18986}I mean it.|If you need a reference|after the war, {18988}{19103}I'd be-- I'd be happy|to give you one. {19105}{19163}It must get lonely|down here... {19165}{19272}when you're listening|to everyone upstairs|having such a good time. {19444}{19498}Does it? {19540}{19588}You can answer. {19645}{19751}But what's the right answer?|That's what you're thinking. {19753}{19824}What does he want to hear? {19948}{20048}The truth, Helen,|is always the right answer. {20113}{20174}Y-Yes, you're right. {20176}{20259}Sometimes|we're both lonely. {20261}{20332}Yes. I-- {20334}{20420}I mean-- {20585}{20667}I would like so much to... {20669}{20763}reach out and touch you|in your loneliness. {20765}{20848}Wh-What would that be like,|I wonder? I mean... {20849}{20938}what would be wrong with that? {20940}{21043}I realize that you're not|a-a person in the-- {21045}{21114}the strictest sense|of the word, but-- {21116}{21199}No, maybe you're right|about that too, you know. {21200}{21318}Maybe what's--|what's wrong isn't-- {21320}{21382}It's not us. {21384}{21442}It's no--|It's this. {21500}{21603}I mean, when they|compare you to-- {21605}{21683}to, uh, vermin|and to rodents and to lice... {21732}{21803}I just, uh-- {21888}{21959}N-No, you-you make|a good point. {21960}{22019}You make|a very good point. {22220}{22277}Is this the face|of a rat? {22352}{22407}Are these the eyes|of a rat? {22408}{22478}# Milosc... # {22480}{22542}Hath not a Jew eyes? {22544}{22684}# Ci wszystko wybaczy # {22685}{22848}# Bo milosc moj mily # {22924}{23013}I feel for you, Helen. {23080}{23197}## Toja #### {23416}{23483}No, I don't think so. {23532}{23601}You're a Jewish bitch. {23640}{23736}You nearly talked me into it,|Helen, didn't you? {23864}{23926}- Bravo. {24300}{24387}Hoch! Hoch! Hoch! {24451}{24543}- Jawohl!|- Hoch! Hoch! {24544}{24622}Hoch! {24748}{24811}On behalf of the--|of the workers, sir, {24812}{24890}I, I wish for you|a happy birthday. {24892}{24941}Happy birthday. {24943}{24998}Well, thank|the staff, please. {25000}{25068}Thank you very much|for the lovely cake. {25496}{25609}Thank you very much.|Tell them thank you from me. {25800}{25890}## To ostatnia niedziela ## {25891}{25973}##Dzisiaj sie rozstaniemy ## {25975}{26092}The trains arrived|and the people were|driven out with clubs. {26094}{26202}They were lined up in front|of two big warehouses. {26203}{26302}One was marked "Cloak Room,"|and the other "Valuables." {26303}{26362}And there they|were made to undress. {26363}{26473}A Jewish boy handed them|pieces of string to tie|their shoes together. {26475}{26538}They shaved their hair. {26540}{26659}They told them it was needed|to make something special|for U-boat crews. {26660}{26763}And then they were herded|down a big corridor... {26764}{26862}to bunkers with|Stars of David on the doors, {26864}{26959}and signs that said|"Bath and Inhalation Room." {26960}{27014}SS gave them soap. {27015}{27138}They told them to|breathe all the time because|it's good for disinfecting. {27140}{27207}And then they gassed them. {27239}{27301}Mila, why soaps? {27303}{27365}So that they would agree|to go in, I think. {27367}{27456}Come on, Mila, stop it.|Your bedtime stories|are scaring everyone. {27458}{27517}I just don't believe it.|Ja. You know|it's ridiculous. {27519}{27568}I don't believe it|either.|I cannot believe it. {27570}{27632}I didn't say I believed it.|I said I heard it. {27634}{27713}From who?|From somebody who heard it|from someone who was there. {27715}{27777}You know,|i...
Cheetor