{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {12}{97}Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. {931}{994}W małym miasteczku Frostburg|w stanie Maryland rozegrała się tragedia, {996}{1107}kiedy zawaliła się|powstajšca tu fabryka. {1109}{1167}Obecny tu rzecznik FEMA|odmówił komentarza, {1169}{1250}ale Kanał 8 dowiedział się,|że zginęło dwóch robotników, {1251}{1368}a reszta nadal może być pogrzebana|żywcem pod tonami stali i betonu. {1376}{1494}Teraz mieszkańcy Frostburga mogš tylko|czekać na efekty akcji ratunkowej {1496}{1590}i wyniki pracy komisji, która spróbuje|ustalić przyczynę zawalenia. {1688}{1747}Proszę wszystkich o spokój. {1819}{1877}Proszę wszystkich o spokój. {1928}{1982}Moja firma zbudowała|kilkanacie takich ekobudynków. {1983}{2042}Nigdy nie mielimy poważnych uszkodzeń.|Co sugerujesz? {2043}{2133}Nie patrz na mnie. Kontrola miejska|nie znalazła dowodów nieprawidłowoci na budowie. {2134}{2172}Może co przeoczylicie! {2173}{2236}Gdybycie przestrzegali przepisów,|jak co takiego mogłoby się zdarzyć. {2237}{2312}Nie, nie będę brał winy na siebie. {2390}{2423}Co to jest, u licha? {2470}{2491}Halo? {2492}{2517}To jest włšczone? {2518}{2552}Kim pan jest? {2553}{2615}Doktorze Lightman,|dziękuję za natychmiastowe przybycie. {2616}{2649}Stevens, zgadza się? {2650}{2714}Doktor Lightman pomoże FEMIE|w akcji ratunkowej. {2715}{2740}Pomoże?|Jak? {2741}{2771}Jest ekspertem od oszustw. {2776}{2823}Pracował z FEMĽ w kilku sprawach. {2826}{2863}Macie z nim w pełni współpracować. {2873}{2901}Kto kłamie? {2902}{2957}Wszyscy wytykacie palcami|i obwiniacie się nawzajem, {2958}{3001}co jest typowe dla akcji ratunkowych, {3002}{3081}co daje pewnoć,|że nie znajdziecie swoich ludzi. {3090}{3151}Wycišgnęlimy 9 ludzi,|dwóch w plastikowych workach. {3152}{3181}Trzech nadal brakuje. {3182}{3227}Blunt, Denman i Kisker. {3232}{3255}Od jak dawna ich nie ma? {3256}{3293}15 godzin.|Ani ladu. {3309}{3374}Nie znajdziemy ich|stojšc tu i gadajšc. {3378}{3395}Kim pan jest? {3396}{3440}Kevin Warren.|Jestem włacicielem Green City Construction. {3441}{3470}To moich ludzi tam zasypało. {3475}{3502}To byli też moi ludzie. {3503}{3541}Wszyscy zaginieni sš z Frostburga. {3548}{3586}Meredith Fallon.|Jestem burmistrzem. {3591}{3642}To inżynier miejski, Mark Boulware. {3674}{3719}Skupilimy się na|poszukiwaniach tutaj. {3729}{3778}Południowo-wschodnia ćwiartka, 2B. {3781}{3827}Tam ostatni raz widziano zaginionych. {3828}{3890}Zawaliło się na nich|szeć pięter betonu. {3893}{3936}Z dowiadczenia wiemy,|że jeżeli nie odnajdziemy ich {3937}{4016}w cišgu doby, to ich szanse|na przeżycie bardzo zmalejš. {4017}{4059}Więc lepiej działajmy szybko. {4061}{4090}Z kim chcesz porozmawiać najpierw? {4091}{4138}Z tymi, którzy widzieli ich|po raz ostatni. {4284}{4351}Mam jutro rano spotkanie,|które musicie załatwić sami z Lokerem. {4352}{4375}Znalazła doktora Lightmana? {4376}{4417}FEMA potwierdziła,|że jest na miejscu katastrofy. {4418}{4492}Jadę tam póki został jeszcze ktokolwiek,|z kim by się do tej pory nie skłócił. {4501}{4534}Lepiej jed szybko. {4853}{4906}- Doktor Foster?|- Tak. {4907}{4941}Doktor Lightman na paniš czeka. {4942}{4998}Tędy proszę. {5002}{5042}Bylimy w jednej ekipie. {5043}{5104}Pracowalimy razem,|odkšd zbudowalimy fundamenty. {5109}{5154}I zostawiłe ich|tuż przed zawaleniem? {5155}{5207}Góra dwie, trzy minuty. {5213}{5314}Kładlimy zbrojenie w południowo-wschodniej|ćwiartce i musiałem pójć się wylać. {5315}{5403}Już wychodziłem z toalety,|kiedy poczułem drgania podłoża. {5410}{5467}I upadłem na glebę. {5513}{5593}Pomylałem, że uwięziło ich tam,|a ja nie mogę do nich dotrzeć. {5594}{5665}Nie wyobrażam sobie,|co musisz teraz czuć. {5747}{5830}Ale ty chyba nie masz z tym problemu. {5832}{5922}- Co?|- Uważam, że wymyliłe tę historię. {5925}{5995}- Nazywa mnie pan kłamcš?|- Twoje oczy tak cię nazywajš. {5996}{6019}My tu tylko pracujemy. {6020}{6093}Kiedy ludzie czujš się winni,|zawsze opuszczajš oczy i odwracajš wzrok. {6100}{6139}Pan patrzył prosto na nas. {6226}{6313}Ratownicy nie znaleli ludzi tam,|gdzie pan mówił. {6321}{6401}My tylko chcemy zrozumieć,|co tam się stało. {6402}{6474}Tu jest napisane, że został pan ranny|na budowie w tym roku. {6475}{6562}- Nie miał pan zleceń przez 3 miesišce.|- Tak, tak. {6571}{6658}Prawie złamałem kark|na robocie spoza zwišzku. {6659}{6685}Podnosiłem pylony. {6982}{7011}Jaki widzisz wyraz twarzy? {7012}{7029}Wyraz twarzy? {7030}{7083}Jak uważasz,|co czuje teraz ta osoba. {7128}{7166}Nie wiem.|Gniew? {7167}{7212}Nie, zaskoczenie. {7213}{7278}A ta? {7344}{7395}- Zażenowanie?|- Szczęcie. {7427}{7488}A ta? {7522}{7546}Obrzydzenie. {7547}{7594}Zgadza się. {7599}{7673}Nie potrafi pan rozpoznać|żadnej emocji poza obrzydzeniem. {7674}{7759}To wzór, który można czasem zauważyć|u ludzi uzależnionych od opiatów. {7795}{7831}Rozpoznaje pan obrzydzenie, {7832}{7905}bo cišgle widzie je pan|u swoich znajomych i bliskich. {7923}{8017}Podejrzewam, że gdy skończyły się panu leki|na uraz szyi, zaczšł się pan leczyć sam. {8018}{8044}Biorę tony leków. {8082}{8123}Całkowicie rozumiem. {8124}{8248}Panie Spaly, skłamał pan,|ponieważ ćpał pan gdzie indziej? {8296}{8345}Kto to jest? {8346}{8391}- A ten? A ten?|- Kisker. To Denman. {8394}{8427}- A to kto?|- Wiem, kim oni sš. {8428}{8472}Sš zaginieni, panie Spaly. {8544}{8584}Dobra, przyszedłem na górę. {8586}{8626}Poszedłem do mojej szafki|i wzišłem towar. {8627}{8741}Straciłem poczucie czasu,|ale nie było mnie maksymalnie godzinę. {8750}{8848}Więc widziałe ich w tamtej ćwiartce|godzinę przed zawaleniem? {8857}{9009}Cała ta operacja skupiła się na tamtej częci,|bo pan nam tak powiedział. {9011}{9077}Mogš być wszędzie,|na dowolnym piętrze! {9227}{9260}Wstrzymać prace! {9261}{9327}Stać!|Wstrzymać prace! {9341}{9392}30 sekund ciszy! {9393}{9465}Sprowadcie z powrotem psy! {9957}{10018}Słychać tu jakie walenie! {10161}{10199}Sš tutaj! {10256}{10305}Miejmy nadzieję,|że psy też nie kłamiš {10314}{10417}Lie to Me [01x09]|Life is Priceless {11147}{11174}Dziękuję za spotkanie. {11175}{11211}Co możemy dla pana zrobić,|panie Kachani? {11217}{11262}Czytałem o waszych|eksperymentach z małżeństwami {11263}{11336}i kazałem moim ludziom|przyjrzeć się waszej pracy. {11354}{11372}Dobrze. {11373}{11451}Mówišc krótko, zamierzam poprosić|mojš dziewczynę, Nadię, o rękę. {11452}{11513}Mazel Tov.|Dobrze, że zaczynacie młodo. {11516}{11579}Mój ojciec próbował pięć razy|zanim w końcu mu wyszło. {11590}{11622}Romans, alkohol, {11625}{11684}problem z zielonš kartš, romans... {11707}{11777}Kiedy moja firma, Networker,|weszła na giełdę, {11778}{11828}dobrze mi się powiodło. {11829}{11896}Bioršc pod uwagę 4,5 miliarda dolarów|to chyba nawet bardzo dobrze. {11900}{11978}Zanim owiadczę się Nadii, muszę wiedzieć,|czy kocha mnie z właciwych powodów. {11980}{12012}Czemu pan sšdzie, że nie? {12033}{12066}Nadia dorastała w biedzie. {12067}{12131}Jej ojciec był kucharzem,|często bezrobotnym. {12132}{12171}Miała problemy|z pieniędzmi przez całe życie. {12172}{12218}- Studenckie pożyczki, karty kredytowe...|- No i? {12241}{12369}Jak tylko weszlimy na giełdę,|mojego partnera opuciła żona {12370}{12399}i zabrała ich dwuletniš córkę. {12400}{12463}Wykorzystuje jš, żeby wycišgnšć|od niego mnóstwo pieniędzy. {12495}{12535}Czego pan od nas oczekuje? {12536}{12611}Nadia mówi, że nie miała wczeniej|pojęcia o tym, kim jestem. {12612}{12676}Chcę się tylko upewnić,|że mówi prawdę. {12677}{12792}Dr Lightman wykrywa oszustwa|dla FBI, TSA, policji... {12803}{12875}Nie wtykamy nosa|w sprawy prywatne innych ludzi. {12901}{12933}Ale dziękujemy za przyjcie. {12944}{13001}Pańska strona pomogła mi bardzo|w nawišzaniu kontaktu z dziewczynami, {13002}{13040}które olały mnie w liceum. {13176}{13269}Wywiadczcie swojemu szefowi przysługę|i nie decydujcie, dopóki nie spojrzycie. {13494}{13550}To chyba mikroekspresja|wyrażajšca "ja pierdzielę". {13976}{14066}Umieszczamy wiatłowodowe kamery|w gruzowisku {14067}{14151}i przebijemy się wiertłami|przez rumowisko, {14152}{14204}żeby utworzyć dziurę,|przez którš wycišgniemy naszych ludzi. {14224}{14245}Pani burmistrz. {14246}{14313}Mamy wszelkie powody,|by przypuszczać, że pan Blunt, {14314}{14363}pan Denman i pan Kisker cišgle żyjš. {14369}{14408}I odwierty to najlepszy sposób,|żeby się do nich dostać? {14409}{14439}Sš zasypani od 19 godzin. {14448}{14485}Musimy się do nich dokopać,|jak najszybciej. {14486}{14531}Powięcimy wszelkie rodki,|żeby ich ocalić. {14532}{14634}I pragnę jeszcze raz podkrelić,|że nie było żadnych błędów na tej budowie. {14702}{14738}Ty się zajmij pytaniami. {14739}{14778}Muszę wracać do rodzin ofiar. {14779}{14844}Przepraszam,|muszę wrócić do rodzin. {14859}{14889}Jak długo sš tam oni bez wody? {14891}{14923}Uważacie, że znajdziecie więcej ciał? {14927}{14972}Witam, pani burmistrz,|Jestem Gillian Foster. {14979}{15006}Wiem, kim pani jest. {15007}{15051}Naprawdę doceniamy waszš pomoc. {15052}{15084}Jaki pomysł,|jak do tego doszło? {15100}{15125}Nie. {15126}{15182}Skłamała pani mówišc|o braku błędów na budowie. {15190}{15210}Czemu? {15211}{15246}To tylko... {15255}{15287}Tylko co? {15372}{15429}Naciskałam na Green City Construction, {15430}{15483}żeby zatrudnili więcej robotników|z Frostburga niż potrzebowali. {15484}{15577}- Żaden z nich nie byłby tutaj, gdyby nie ja,|- Jak ich pani naciskała. {15578}{15629}Pozwolenia i podział na strefy. {15630}{15674}Pomogłam im z paroma|biurokratycznymi przeszkodami. {15682}{15851}Nie wiem, jak tam jest u was w stolicy,|ale recesja bardzo pogorszyła stan Frostburga. {1...
demonofthefall