Lie.To.Me.S01E11.720p.HDTV.x264.txt

(35 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[3][42]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji.
[56][70]Dasz sobie radę, staruszku?
[71][106]- Mam to. Dzięki.|- Uważaj na plecy. Nie zrób sobie krzywdy.
[107][138]Zeszłej nocy poszlimy do kina.
[139][185]Poszlimy do tej włoskiej knajpki,|wypilimy kilka drinków. Było miło.
[186][203]- To ta Polka?|- Nie, Czeszka.
[204][221]Jej rodzina pochodzi z Czech.|Fajna jest.
[221][249]Połšczylimy się emocjonalnie.
[249][278]- I inaczej też.|- Inaczej.
[282][309]- Pamiętam, jak to jest.|- Tak? Jak długo jeste rozwiedziony?
[310][333]- Szeć lat?|- Siedem.
[342][364]Najlepsze lata|mojego życia.
[423][446]Czerwony plecak.
[453][475]To on.
[533][553]Policja!|Stój!
[554][579]Natychmiast otwórz drzwi!
[580][602]Pobiegnę na około!
[737][760]- Stój!|- Zatrzymaj się!
[809][828]Chod tutaj.
[1010][1032]- Słyszałe to?|- Dach.
[1073][1091]Id.
[1306][1340]Wyła.|I trzymaj ręce na widoku!
[1356][1373]Stój!
[1494][1521]Ja go sprawdzę,|a ty to zgło.
[1533][1550]- Zgło to, jasne?|- Tak.
[1551][1569]Dobra.
[1638][1649]Dzięki za kolację, Cal.
[1650][1662]Nie ma sprawy.
[1663][1682]- Dziękuję.|- Dzięki.
[1683][1708]Nie czekaj.|Będę w pracy do północy.
[1780][1811]- Pracujesz w nocy?|- Tak, wicedyrektor jest w Dżakarcie.
[1812][1837]Tam jest teraz|9:30 rano.
[1838][1861]Nasze zegarki chodzš|zgodnie z jego czasem.
[1874][1898]Do bani.
[1905][1927]Cišgle szukasz|swoich okularów?
[1928][1959]Dziwne, że nie było ich w restauracji.|Mylałem, że wzišłem je ze sobš.
[1960][1973]- Musiały zostać w domu.|- Na razie.
[1974][1994]- Trzymaj się.|- Czeć.
[2366][2387]Alec.
[2407][2435]Kelner mi je dał.
[2436][2459]Dzięki.
[2463][2475]Witam.
[2476][2496]To Christine Tackett.
[2497][2526]Cal Lightman.|Pracuję z żonš Aleca.
[2528][2540]Jeste z Departamentu Stanu?
[2541][2560]Nie, jestem tylko przyjaciółkš.
[2570][2598]Miło było cię poznać.
[2599][2623]- Ciebie też.|- Dzięki.
[2633][2655]Może zainwestuj|w zapasowš parę.
[2736][2759]/Biuro burmistrza|/Możesz natychmiast przyjechać na 8. Dzielnicę?
[2760][2774]Ci gliniarze to kryminalici!
[2774][2803]Zastrzelili tego chłopaka|z zimnš krwiš!
[2804][2829]Muszš stanšć przed sšdem!
[2829][2872]- Pozwolimy policji zabijać naszych chłopców?|- Nie!
[2877][2915]- Pozwolimy policji zabijać naszych chłopców?|- Nie!
[2951][2972]Nie wiedziałam,|że mamy nocnš zmianę.
[2973][2989]Chodzi o tego|zastrzelonego dzieciaka?
[2990][3027]Doktorze Lightman. Corey Strong.|Jestem z biura burmistrza.
[3028][3046]Jest mu przykro,|że nie mógł tu przyjć.
[3046][3058]Proszę zejć z chodnika.
[3059][3088]Pieprzyć to!|Nigdzie się stšd nie ruszamy!
[3089][3111]Wejdmy do rodka.
[3112][3150]Żadnej sprawiedliwoci,|żadnego pokoju!
[3151][3192]Żadnej sprawiedliwoci,|żadnego pokoju!
[3202][3220]Eric Kuransky.
[3221][3232]Adam Duke.
[3233][3252]To detektywi|z 8. Dzielnicy.
[3252][3283]- Odznaczeni detektywi.|- Dziękuję, kapitanie Hoopes.
[3287][3332]cigali dilera na dachu,|kiedy znaleli tego dzieciaka, Andre Ricksa.
[3338][3371]Teraz Andre jest w szpitalu z dwiema|ranami postrzałowymi i złamanym karkiem.
[3372][3397]Duke i Kuransky twierdzš,|że Andre wycelował w nich broń.
[3398][3414]Bo tak było.
[3415][3422]Był pan tam?
[3423][3445]Nie, ale ufam swoim ludziom.
[3446][3460]To miłe.
[3461][3491]Według ojca Andre ci dwaj kłamiš,|a jego syn nawet nie posiada broni.
[3491][3513]I oczywicie powinnimy|wierzyć ojcu dzieciaka.
[3514][3526]Może powinnimy.
[3526][3537]Znaleziono na miejscu broń?
[3538][3563]Tak, w alejce niedaleko|miejsca upadku Andre.
[3564][3594]I nie podłożono jej tam.|To była broń dzieciaka.
[3595][3612]W dupie pan był|i gówno widział.
[3644][3663]Słucham?
[3664][3695]W dupie pan był|i gówno widział.
[3695][3713]wietnie.
[3714][3745]Burmistrz sprowadza faceta do dochodzenia,|a ten już jest po twojej stronie.
[3746][3771]On też w dupie był|i gówno widział.
[3777][3800]Bo tylko trzy osoby wiedzš,|co stało się na tym dachu.
[3801][3821]Te, które tam były.|Więc wybaczcie nam.
[3822][3839]Porozmawiamy z kim przydatnym.
[3840][3871]Mam tę robotę od czterech lat.
[3871][3894]Zrobiłem detektywa|rok temu w marcu.
[3897][3907]Tak?
[3908][3931]Nigdy wczeniej|do nikogo nie strzeliłem.
[3932][3951]Zawsze musi być|ten pierwszy raz.
[3956][3980]Jak się czujesz?|Wyglšdasz na dosyć spokojnego.
[3984][4006]Chyba jeszcze|to do mnie nie dotarło.
[4007][4027]Osiem lat w Wydziale|Zabójstw w St. Louis.
[4027][4052]Wczeniej cztery lata|w Narkotykowym.
[4052][4074]To był słuszny strzał.
[4075][4112]Pytajcie o co musicie,|ale tam nie zaszło nic złego.
[4112][4137]Eric wyszedł pierwszy.|Ja...
[4159][4183]Nie, przepraszam.|To nie tak.
[4186][4214]Ja wyszedłem pierwszy.|Eric szedł za mnš.
[4215][4228]Poznalicie siebie?
[4229][4248]Absolutnie,|bez wštpienia.
[4289][4310]Kiedy po raz pierwszy|zobaczyłe broń?
[4311][4334]Jak tylko dzieciak wyszedł.
[4335][4357]Jak daleko stał wtedy Ricks?
[4376][4394]Może z trzy metry.
[4395][4408]Jak daleko?
[4409][4421]4-4,5 metra.
[4422][4436]Jeste tego pewien?
[4437][4452]Wiem, gdzie stałem.
[4453][4484]Z pewnociš. Jaka jest odległoć|między twojš łazienkš a sypialniš?
[4502][4519]/6 metrów.
[4520][4542]Słyszelicie tę pauzę?
[4550][4589]Musiał zmierzyć w mylach dystans,|który pokonuje każdego dnia.
[4590][4644]A kiedy zapytałem o odległoć|od Andre Ricksa, żadnej pauzy.
[4645][4675]Miał przygotowanš odpowied.|Spójrzcie na to.
[4685][4706]/- Podłożyłe broń Ricksowi?|/- Słucham?
[4706][4744]/Czy podłożyłem broń?|/Nie, nie zrobiłem tego.
[4756][4776]Powiedział, że tego nie zrobił.|W czym problem?
[4777][4794]Miękki ton.
[4795][4826]Pojawia się, kiedy nie wierzysz|we własne słowa. On kłamie.
[4826][4845]Ci gliniarze nie kłamiš.
[4846][4858]Masz w połowie rację.
[4859][4884]Nie rozumiem.|Włanie powiedziałe, że kłamali.
[4885][4925]Powiedziałem, że on kłamie.|Ten mówi prawdę.
[4926][4946]O ile mogę stwierdzić,|Adam Duke ani razu nie skłamał.
[4947][4963]Ale przedstawiajš|tę samš wersję.
[4964][4983]Więc jak jeden może kłamać,|a drugi mówić prawdę?
[4984][5019]Jeszcze nie umiem tego stwierdzić,|ale cokolwiek zaszło na tym dachu,
[5020][5043]nie jest tym,|czym wam się wydaje.
[5064][5086]Zgraj te rozmowy.
[5113][5146]Jasne.|Dobranoc.
[5227][5245]Jed za nim.
[5289][5335]{c:$5F9EA0}Lie to Me [01x11]|{c:$5F9EA0}Undercover
[5345][5422]{c:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|{c:$5F9EA0}Korekta: tinditv aka driven
[5549][5585]{c:$5F9EA0}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[5891][5907]Która godzina?
[5908][5936]Po 3:00.
[5941][5966]Przepraszam,|że musiałam wyjć wczeniej.
[5967][5996]Lightman nie wierzy|w sztywne godziny pracy.
[5997][6026]W porzšdku.|Nie gniewasz się, że zostałem?
[6026][6060]Nie, wręcz przeciwnie.
[6084][6099]Muszę wzišć prysznic.
[6099][6138]Mógłbym pilnować,|żeby się pod nim nie polizgnęła.
[6233][6269]Kto dzwonił i zostawił wiadomoć.|Nie odbierałem.
[6270][6292]Możesz to pucić?
[6314][6338]/Czeć, to ja.
[6341][6376]- Loker?|/- Nie mogłem spać. Pomylałem, że może ty też.
[6406][6417]/Dobra, przepraszam.
[6418][6435]- O co tu chodzi?|/- Do zobaczenia w pracy.
[6436][6457]Trochę się boi.
[6458][6472]Zrobił co złego w pracy.
[6473][6499]A potem skłamał o tym szefowej.
[6500][6525]- A teraz jestem jego terapeutkš.|- Chwileczkę.
[6526][6582]Zrobił co, za co mogš go zwolnić|i powiedział o tym tobie?
[6590][6608]Był przestraszony.
[6609][6627]Wcišgnšł cię w swój bajzel?
[6628][6651]Po prostu musiał z kim pogadać.
[6668][6693]Nie od tego sš przyjaciele?
[6694][6707]Żeby móc się komu zwierzyć?
[6708][6735]Wiesz, co robi prawdziwy przyjaciel,|kiedy ma tajemnicę?
[6735][6754]Trzyma gębę na kłódkę.
[6755][6783]Więc masz przede mnš|jakie tajemnice?
[6796][6817]Mnóstwo.
[6821][6862]Ponieważ...|jestem bardzo dobrym przyjacielem.
[6952][6980]Naprawdę mam nadzieję,|że dostanę teraz jakš jasnš odpowied.
[6981][7008]Nadal próbujemy zrozumieć,|co mówiš nam ci mężczyni.
[7011][7037]Kuransky wyglšda|jakby kłamał.
[7037][7051]Ale jest też bardzo pobudzony.
[7052][7080]Zobaczyłam u niego|strach, niepokój, trochę paranoi.
[7080][7090]Co oznacza...?
[7091][7116]Może cierpieć na|zespół stresu pourazowego.
[7117][7138]Powiesz mi, jakim cudem?|Bo to nie on strzelał.
[7138][7169]To może być spowodowane wielokrotnym|wystawieniem na brutalne wydarzenia.
[7170][7202]Musiał wiele widzieć,|skoro jest glinš od 10 lat.
[7203][7230]Dobra, skoro ma ZSP,|to znaczy, że nie kłamie?
[7231][7271]Nie.|Musimy ustalić linię bazowš.
[7275][7305]Muszę obejrzeć tych goci,|kiedy nie sš zestresowani.
[7306][7341]Chcę przeglšdnšć akta ich służby oraz filmy,|na których przesłuchujš podejrzanych.
[7342][7368]Nie mam czasu|na psychologiczne badania.
[7369][7392]Potrzebowałem odpowiedzi.
[7393][7412]Dzięki za waszš pomoc.
[7413][7461]Słyszałem o kolejnej antypolicyjnej|demonstracji w 8. Dzielnicy.
[7467][7489]- Ilu aresztowanych?|- Osiemnastu.
[7490][7514]- Ilu skończyło w szpitalu?|- Czterech.
[7515][7543]W porzšdku. Daj nam to,|czego chcemy, a powiemy ci prawdę.
[7544][7570]Tylko w ten sposób|to powstrzymamy, prawda?
[7592][7613]Niech będzie.
[7637][7656]Odpowied jest prosta.
[7657][7679]Duke mówi prawdę.|Dzieciak wycelował w niego broń.
[7679][7702]Kuransky kłamie,|żeby wesprzeć partnera.
[7703][7729]Nie, to nie tłumaczy,|dlaczego Kuransky jest taki poruszony.
[7733][7751]W jego przypadku|chodzi o co innego.
[7752][7766]Czas na zebranie zespołu.
[7767][7789]- Jest twoje.|- Właciwie to twoje.
[7799][7822]Chwileczkę.|Od kiedy mamy zebrania zespołu?
[7834][7869]Nie owijajmy w bawełnę.|Pozwano nas.
[7876][7896]Niektórzy z was pracowali|n...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin