[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [3][42]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. [56][70]Dasz sobie radę, staruszku? [71][106]- Mam to. Dzięki.|- Uważaj na plecy. Nie zrób sobie krzywdy. [107][138]Zeszłej nocy poszlimy do kina. [139][185]Poszlimy do tej włoskiej knajpki,|wypilimy kilka drinków. Było miło. [186][203]- To ta Polka?|- Nie, Czeszka. [204][221]Jej rodzina pochodzi z Czech.|Fajna jest. [221][249]Połšczylimy się emocjonalnie. [249][278]- I inaczej też.|- Inaczej. [282][309]- Pamiętam, jak to jest.|- Tak? Jak długo jeste rozwiedziony? [310][333]- Szeć lat?|- Siedem. [342][364]Najlepsze lata|mojego życia. [423][446]Czerwony plecak. [453][475]To on. [533][553]Policja!|Stój! [554][579]Natychmiast otwórz drzwi! [580][602]Pobiegnę na około! [737][760]- Stój!|- Zatrzymaj się! [809][828]Chod tutaj. [1010][1032]- Słyszałe to?|- Dach. [1073][1091]Id. [1306][1340]Wyła.|I trzymaj ręce na widoku! [1356][1373]Stój! [1494][1521]Ja go sprawdzę,|a ty to zgło. [1533][1550]- Zgło to, jasne?|- Tak. [1551][1569]Dobra. [1638][1649]Dzięki za kolację, Cal. [1650][1662]Nie ma sprawy. [1663][1682]- Dziękuję.|- Dzięki. [1683][1708]Nie czekaj.|Będę w pracy do północy. [1780][1811]- Pracujesz w nocy?|- Tak, wicedyrektor jest w Dżakarcie. [1812][1837]Tam jest teraz|9:30 rano. [1838][1861]Nasze zegarki chodzš|zgodnie z jego czasem. [1874][1898]Do bani. [1905][1927]Cišgle szukasz|swoich okularów? [1928][1959]Dziwne, że nie było ich w restauracji.|Mylałem, że wzišłem je ze sobš. [1960][1973]- Musiały zostać w domu.|- Na razie. [1974][1994]- Trzymaj się.|- Czeć. [2366][2387]Alec. [2407][2435]Kelner mi je dał. [2436][2459]Dzięki. [2463][2475]Witam. [2476][2496]To Christine Tackett. [2497][2526]Cal Lightman.|Pracuję z żonš Aleca. [2528][2540]Jeste z Departamentu Stanu? [2541][2560]Nie, jestem tylko przyjaciółkš. [2570][2598]Miło było cię poznać. [2599][2623]- Ciebie też.|- Dzięki. [2633][2655]Może zainwestuj|w zapasowš parę. [2736][2759]/Biuro burmistrza|/Możesz natychmiast przyjechać na 8. Dzielnicę? [2760][2774]Ci gliniarze to kryminalici! [2774][2803]Zastrzelili tego chłopaka|z zimnš krwiš! [2804][2829]Muszš stanšć przed sšdem! [2829][2872]- Pozwolimy policji zabijać naszych chłopców?|- Nie! [2877][2915]- Pozwolimy policji zabijać naszych chłopców?|- Nie! [2951][2972]Nie wiedziałam,|że mamy nocnš zmianę. [2973][2989]Chodzi o tego|zastrzelonego dzieciaka? [2990][3027]Doktorze Lightman. Corey Strong.|Jestem z biura burmistrza. [3028][3046]Jest mu przykro,|że nie mógł tu przyjć. [3046][3058]Proszę zejć z chodnika. [3059][3088]Pieprzyć to!|Nigdzie się stšd nie ruszamy! [3089][3111]Wejdmy do rodka. [3112][3150]Żadnej sprawiedliwoci,|żadnego pokoju! [3151][3192]Żadnej sprawiedliwoci,|żadnego pokoju! [3202][3220]Eric Kuransky. [3221][3232]Adam Duke. [3233][3252]To detektywi|z 8. Dzielnicy. [3252][3283]- Odznaczeni detektywi.|- Dziękuję, kapitanie Hoopes. [3287][3332]cigali dilera na dachu,|kiedy znaleli tego dzieciaka, Andre Ricksa. [3338][3371]Teraz Andre jest w szpitalu z dwiema|ranami postrzałowymi i złamanym karkiem. [3372][3397]Duke i Kuransky twierdzš,|że Andre wycelował w nich broń. [3398][3414]Bo tak było. [3415][3422]Był pan tam? [3423][3445]Nie, ale ufam swoim ludziom. [3446][3460]To miłe. [3461][3491]Według ojca Andre ci dwaj kłamiš,|a jego syn nawet nie posiada broni. [3491][3513]I oczywicie powinnimy|wierzyć ojcu dzieciaka. [3514][3526]Może powinnimy. [3526][3537]Znaleziono na miejscu broń? [3538][3563]Tak, w alejce niedaleko|miejsca upadku Andre. [3564][3594]I nie podłożono jej tam.|To była broń dzieciaka. [3595][3612]W dupie pan był|i gówno widział. [3644][3663]Słucham? [3664][3695]W dupie pan był|i gówno widział. [3695][3713]wietnie. [3714][3745]Burmistrz sprowadza faceta do dochodzenia,|a ten już jest po twojej stronie. [3746][3771]On też w dupie był|i gówno widział. [3777][3800]Bo tylko trzy osoby wiedzš,|co stało się na tym dachu. [3801][3821]Te, które tam były.|Więc wybaczcie nam. [3822][3839]Porozmawiamy z kim przydatnym. [3840][3871]Mam tę robotę od czterech lat. [3871][3894]Zrobiłem detektywa|rok temu w marcu. [3897][3907]Tak? [3908][3931]Nigdy wczeniej|do nikogo nie strzeliłem. [3932][3951]Zawsze musi być|ten pierwszy raz. [3956][3980]Jak się czujesz?|Wyglšdasz na dosyć spokojnego. [3984][4006]Chyba jeszcze|to do mnie nie dotarło. [4007][4027]Osiem lat w Wydziale|Zabójstw w St. Louis. [4027][4052]Wczeniej cztery lata|w Narkotykowym. [4052][4074]To był słuszny strzał. [4075][4112]Pytajcie o co musicie,|ale tam nie zaszło nic złego. [4112][4137]Eric wyszedł pierwszy.|Ja... [4159][4183]Nie, przepraszam.|To nie tak. [4186][4214]Ja wyszedłem pierwszy.|Eric szedł za mnš. [4215][4228]Poznalicie siebie? [4229][4248]Absolutnie,|bez wštpienia. [4289][4310]Kiedy po raz pierwszy|zobaczyłe broń? [4311][4334]Jak tylko dzieciak wyszedł. [4335][4357]Jak daleko stał wtedy Ricks? [4376][4394]Może z trzy metry. [4395][4408]Jak daleko? [4409][4421]4-4,5 metra. [4422][4436]Jeste tego pewien? [4437][4452]Wiem, gdzie stałem. [4453][4484]Z pewnociš. Jaka jest odległoć|między twojš łazienkš a sypialniš? [4502][4519]/6 metrów. [4520][4542]Słyszelicie tę pauzę? [4550][4589]Musiał zmierzyć w mylach dystans,|który pokonuje każdego dnia. [4590][4644]A kiedy zapytałem o odległoć|od Andre Ricksa, żadnej pauzy. [4645][4675]Miał przygotowanš odpowied.|Spójrzcie na to. [4685][4706]/- Podłożyłe broń Ricksowi?|/- Słucham? [4706][4744]/Czy podłożyłem broń?|/Nie, nie zrobiłem tego. [4756][4776]Powiedział, że tego nie zrobił.|W czym problem? [4777][4794]Miękki ton. [4795][4826]Pojawia się, kiedy nie wierzysz|we własne słowa. On kłamie. [4826][4845]Ci gliniarze nie kłamiš. [4846][4858]Masz w połowie rację. [4859][4884]Nie rozumiem.|Włanie powiedziałe, że kłamali. [4885][4925]Powiedziałem, że on kłamie.|Ten mówi prawdę. [4926][4946]O ile mogę stwierdzić,|Adam Duke ani razu nie skłamał. [4947][4963]Ale przedstawiajš|tę samš wersję. [4964][4983]Więc jak jeden może kłamać,|a drugi mówić prawdę? [4984][5019]Jeszcze nie umiem tego stwierdzić,|ale cokolwiek zaszło na tym dachu, [5020][5043]nie jest tym,|czym wam się wydaje. [5064][5086]Zgraj te rozmowy. [5113][5146]Jasne.|Dobranoc. [5227][5245]Jed za nim. [5289][5335]{c:$5F9EA0}Lie to Me [01x11]|{c:$5F9EA0}Undercover [5345][5422]{c:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|{c:$5F9EA0}Korekta: tinditv aka driven [5549][5585]{c:$5F9EA0}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [5891][5907]Która godzina? [5908][5936]Po 3:00. [5941][5966]Przepraszam,|że musiałam wyjć wczeniej. [5967][5996]Lightman nie wierzy|w sztywne godziny pracy. [5997][6026]W porzšdku.|Nie gniewasz się, że zostałem? [6026][6060]Nie, wręcz przeciwnie. [6084][6099]Muszę wzišć prysznic. [6099][6138]Mógłbym pilnować,|żeby się pod nim nie polizgnęła. [6233][6269]Kto dzwonił i zostawił wiadomoć.|Nie odbierałem. [6270][6292]Możesz to pucić? [6314][6338]/Czeć, to ja. [6341][6376]- Loker?|/- Nie mogłem spać. Pomylałem, że może ty też. [6406][6417]/Dobra, przepraszam. [6418][6435]- O co tu chodzi?|/- Do zobaczenia w pracy. [6436][6457]Trochę się boi. [6458][6472]Zrobił co złego w pracy. [6473][6499]A potem skłamał o tym szefowej. [6500][6525]- A teraz jestem jego terapeutkš.|- Chwileczkę. [6526][6582]Zrobił co, za co mogš go zwolnić|i powiedział o tym tobie? [6590][6608]Był przestraszony. [6609][6627]Wcišgnšł cię w swój bajzel? [6628][6651]Po prostu musiał z kim pogadać. [6668][6693]Nie od tego sš przyjaciele? [6694][6707]Żeby móc się komu zwierzyć? [6708][6735]Wiesz, co robi prawdziwy przyjaciel,|kiedy ma tajemnicę? [6735][6754]Trzyma gębę na kłódkę. [6755][6783]Więc masz przede mnš|jakie tajemnice? [6796][6817]Mnóstwo. [6821][6862]Ponieważ...|jestem bardzo dobrym przyjacielem. [6952][6980]Naprawdę mam nadzieję,|że dostanę teraz jakš jasnš odpowied. [6981][7008]Nadal próbujemy zrozumieć,|co mówiš nam ci mężczyni. [7011][7037]Kuransky wyglšda|jakby kłamał. [7037][7051]Ale jest też bardzo pobudzony. [7052][7080]Zobaczyłam u niego|strach, niepokój, trochę paranoi. [7080][7090]Co oznacza...? [7091][7116]Może cierpieć na|zespół stresu pourazowego. [7117][7138]Powiesz mi, jakim cudem?|Bo to nie on strzelał. [7138][7169]To może być spowodowane wielokrotnym|wystawieniem na brutalne wydarzenia. [7170][7202]Musiał wiele widzieć,|skoro jest glinš od 10 lat. [7203][7230]Dobra, skoro ma ZSP,|to znaczy, że nie kłamie? [7231][7271]Nie.|Musimy ustalić linię bazowš. [7275][7305]Muszę obejrzeć tych goci,|kiedy nie sš zestresowani. [7306][7341]Chcę przeglšdnšć akta ich służby oraz filmy,|na których przesłuchujš podejrzanych. [7342][7368]Nie mam czasu|na psychologiczne badania. [7369][7392]Potrzebowałem odpowiedzi. [7393][7412]Dzięki za waszš pomoc. [7413][7461]Słyszałem o kolejnej antypolicyjnej|demonstracji w 8. Dzielnicy. [7467][7489]- Ilu aresztowanych?|- Osiemnastu. [7490][7514]- Ilu skończyło w szpitalu?|- Czterech. [7515][7543]W porzšdku. Daj nam to,|czego chcemy, a powiemy ci prawdę. [7544][7570]Tylko w ten sposób|to powstrzymamy, prawda? [7592][7613]Niech będzie. [7637][7656]Odpowied jest prosta. [7657][7679]Duke mówi prawdę.|Dzieciak wycelował w niego broń. [7679][7702]Kuransky kłamie,|żeby wesprzeć partnera. [7703][7729]Nie, to nie tłumaczy,|dlaczego Kuransky jest taki poruszony. [7733][7751]W jego przypadku|chodzi o co innego. [7752][7766]Czas na zebranie zespołu. [7767][7789]- Jest twoje.|- Właciwie to twoje. [7799][7822]Chwileczkę.|Od kiedy mamy zebrania zespołu? [7834][7869]Nie owijajmy w bawełnę.|Pozwano nas. [7876][7896]Niektórzy z was pracowali|n...
demonofthefall