[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [5][69]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. [480][492]Czeć, Walid. [493][521]- Siema.|- Siema. [526][539]Wszystko gra? [540][553]Tak. [553][573]Miałem kiepskš noc. [574][598]Mogę pożyczyć ci|notatki na egzamin. [599][632]Ja ich już nie potrzebuję. [699][711]Twoja karta straciła ważnoć. [712][725]Nie mam pieniędzy. [726][762]- Nie płacisz, nie jedziesz.|- Muszę jechać tym autobusem. [763][799]Będziesz robił|jakie problemy? [1245][1283]{c:$5F9EA0}Lie to Me [01x13]|{c:$5F9EA0}Sacrifice [1284][1344]{c:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar [1491][1532]{c:$5F9EA0}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [1561][1587]Mówię tylko, że w moim mieszkaniu|jest dosyć miejsca dla nas oboje. [1588][1616]Może wolę osobliwoć|nad przestronnociš. [1617][1648]Twoje meble sš stare|i nie sš to antyki. [1649][1669]I nie masz jedzenia w lodówce. [1670][1693]Mam przyprawy,|dziękuję bardzo. [1694][1739]Musztardę.|Którego dnia widziałam sos do sałaty. [1749][1797]Służby Specjalne płacš ci wystarczajšco,|żeby stać cię było na mój wysublimowany gust? [1798][1811]Więc o to chodzi, co? [1812][1837]Zgadza się. [1925][1952]Co się stało? [2027][2068]/To wielkie zwycięstwo|/bożych wojowników na całym wiecie. [2069][2080]Nie mogę w to uwierzyć. [2081][2094]/Po raz pierwszy, [2095][2133]/Ameryka ujrzała, jak jej ludzie|/zwracajš się przeciw niej. [2134][2148]Jak to się mogło tu stać? [2149][2198]/To był tylko pierwszy z wielu|/amerykańskich męczenników, [2203][2243]/którzy zaatakujš|/w najbliższych dniach. [2267][2295]Tak, oglšdam to. [2346][2391]Wszyscy sš w szoku,|ale musimy działać natychmiast. [2435][2453]- Co wiadomo?|- Wyglšda na to, [2454][2478]że zamachowcem był|19-letni Jamal Bata. [2479][2499]Jego rodzice przeszli|na Islam w latach '60. [2500][2522]Już nie żyję.|Nie ma rodzeństwa. [2523][2546]Chodził do meczetu|w północno-wschodniej dzielnicy. [2547][2584]Obecnie rozmawiamy z przyjacielem Baty,|który twierdzi, że nie mógł wsišć do autobusu. [2585][2600]FBI kogo zatrzymało? [2601][2621]Włanie zgarnęlimy trenera|zamachowca z drużyny piłkarskiej. [2622][2640]Jest powišzany z grupami,|które obserwujemy. [2641][2652]Mogę z nim rozmawiać? [2653][2681]Zastępczyni Dyrektora Messler|nie chce nikogo przy podejrzanym. [2682][2702]Z jakiego powodu|ma w tytule "Zastępczyni". [2703][2717]Możesz jš obejć? [2718][2735]To brzmi niele,|ale to już tak nie działa. [2736][2762]Czyżby?|A jak teraz działa? [2763][2783]Izolatki, tortury|fizyczne w Guantanamo? [2784][2803]- Daj spokój...|- Czy może znalelicie nowe miejsce, [2804][2824]skoro tamto miało|takš złš opinię? [2824][2846]Biuro nigdy nie popierało|ekstremalnych technik przesłuchiwania. [2847][2879]- Tak samo, jak ta administracja, jasne?|- Poważnie? [2880][2912]Cal, jeli zidentyfikujemy|innych członków komórki z meczetu... [2913][2936]Zajmij się tym|razem z Torres. [2937][2959]Załatwisz mi|widzenie z nim? [2960][2988]Nic nie obiecuję. [3031][3040]Wszystko w porzšdku? [3041][3065]Tak, nic mi nie jest. [3066][3092]- Jeste pewna?|- Tak. [3093][3099]A co z tobš? [3100][3111]W porzšdku.|Chciałam z niš zostać w domu, [3112][3129]ale DS chce mieć|wszystkich na miejscu. [3130][3140]Nie chciałam|zostawiać jej samej. [3141][3158]Poradziłabym sobie. [3159][3176]Departament Sprawiedliwoci|jest na celowniku. [3177][3202]Dlatego zostawiam|jš z tobš. [3202][3219]Muszę tam ić, Cal. [3220][3233]Nie rozumiem,|dlaczego nie mogła [3234][3258]- podrzucić mnie do Dana.|- Ponieważ jego rodziców nie ma w domu. [3259][3271]A kiedy ostatnim razem|jego rodziców nie było w domu... [3272][3296]Ty robisz mi wykład|o seksie? [3297][3315]Mamy tu większe problemy. [3315][3331]Wolałbym, żeby|nie musiała tam ić. [3332][3352]To moja praca.|Muszę lecieć. [3353][3373]Włanie rozmawiałem z Dyrektorem. [3373][3385]Naprawdę musi lubić|twojš pracę. [3386][3423]Tylko my możemy się|z nim widzieć. [3459][3490]/Byłem trenerem Jamala|/w piłkę nożnš. [3491][3526]/Zbierał pienišdze|/na naszš akcję charytatywnš. [3526][3559]/Ale nigdy nie|/zrobiłem z niego zabójcy. [3559][3587]Twój brat jest|członkiem Al-Shabab, [3588][3639]jednej z najbardziej radykalnych|grup na Półwyspie Somalijskim. [3649][3663]Prawda? [3664][3689]W zeszłym miesišcu,|informator FBI widział pana Ali'ego [3690][3716]z paroma afgańskimi nacjonalistami,|których ledził. [3717][3754]Razem z jego dostępem do zamachowca,|jest naszym głównym podejrzanym. [3755][3773]Cały ten układ jest zły. [3774][3792]Co jest złe? [3793][3816]Co robisz? [3817][3833]Co ty wyprawiasz?! [3833][3855]Co ty wyprawiasz?!|Przestań! [3856][3868]Wszystko jest nie tak. [3869][3895]Co to było? [3907][3927]Pani Wicedyrektor Messler,|to doktor Cal Lightman. [3928][3954]- Czeć, jak się masz?|- Zaoferował pomoc przy podejrzanym. [3954][3992]Dyrektor zgodził się|na nasz pobyt tutaj. [3993][4027]Nie obchodzi mnie,|z kim gadalicie. [4028][4044]Po prostu wyrzuć go stamtšd. [4045][4069]Była z nim tam cztery godziny. [4070][4080]I co masz?|Co masz? [4081][4100]Nic nie masz.|Nawet mniej niż nic, prawda? [4100][4123]Złamiemy tego sukinsyna. [4124][4149]Takie włanie mylenie|doprowadziło do Abu Ghraib. [4150][4165]Przy okazji,|wietny rozgłos dla Al-Kaidy. [4166][4180]Dobrze się spisała. [4180][4197]Czy kto go może wyprowadzić? [4198][4207]Co mam zrobić? [4208][4225]Tego chce Dyrektor. [4225][4278]Nie złamiesz pana Ali'ego,|bo okazuje on tylko i wyłšcznie strach. [4288][4318]Boi się,|ponieważ został złapany. [4319][4361]A może dlatego, bo wrzuciła go do lochu|i groziła, że wylesz go gdzie indziej. [4361][4400]Biuro nie wysyła|swoich podejrzanych. [4407][4456]Twoja metoda wzmogła strach,|który utrudnia dojcie do prawdy. [4457][4504]Jeli chcesz zyskać wiarygodne informacje,|musisz zmienić warunki. [4505][4537]W jaki sposób zamienić? [4544][4578]Ty masz być tam,|a on tutaj. [4655][4694]W ostatnim miesišcu|wielokrotnie rozmawiałem z Jamalem. [4695][4718]Był bardzo cichy,|ale nie wciekły. [4718][4742]Dzieciak wysadził autobus.|Musiał być na co wciekły. [4743][4767]Agencie Young,|ma pan pojęcie, [4768][4795]co te oskarżenia|uczyniš naszej społecznoci? [4796][4822]Dlatego chcemy natychmiast|przeprowadzić tę rozmowę. [4823][4862]Czy Jamal okazywał|nienawić do Ameryki? [4863][4898]Przychodzimy tu modlić się,|a nie rozmawiać o polityce. [4899][4929]Poprosiłem mężczyzn, by tu przybyli,|żebycie mogli z nimi porozmawiać. [4930][4964]Ale musicie zrozumieć,|że sš teraz niespokojni. [4965][5005]Chcemy zadać tylko|kilka szybkich pytań. [5100][5134]- Przepraszam.|- Przepraszam. [5148][5156]Dziękuję. [5157][5190]Chcę pomóc wam znaleć każdego,|kto brał w tym udział. [5191][5212]Dziękujemy,|ze znalazłe czas. [5213][5245]Nie ma nic ważniejszego. [5276][5312]Jamal Bata uczęszczał tu,|do Auliyah od prawie dwóch lat. [5313][5370]Czy przez ten czas kto z was słyszał,|żeby kiedykolwiek mówił o przemocy. [5370][5387]Nie. [5388][5402]Kto tu włšczył grzejnik? [5403][5435]Tylko mi jest tak goršco? [5480][5493]Przepraszam. [5493][5519]Przepraszam. [5582][5605]Więc przez przypadek|zdjęła swojš burkę? [5606][5629]- Tak.|- I co, obserwowała reakcje mężczyzn? [5629][5653]Tak, terroryci zazwyczaj|widzš wiat na czarno lub biało. [5654][5669]Pomylałymy,|że uchwycimy jakš reakcję. [5669][5706]To jest film z pierwszš grupš|mężczyzn, z którymi rozmawiałymy. [5707][5754]Kiedy cišgnęłam burkę pojawiło się|wiele reakcji... szok, ciekawoć. [5755][5779]Ale tylko jeden|okazał to. [5780][5801]- To bardzo żywa wciekłoć.|- Tak. [5802][5831]Rozmawiałymy z 11 grupami.|Każda po 10, 12 mężczyzn. [5832][5856]Tylko ci wykazali|olbrzymi gniew. [5857][5872]Tak wyglšdaliby|fundamentalici. [5873][5881]To nie znaczy,|że sš terrorystami. [5882][5922]Zgadza się,|ale to zawsze jaki poczštek. [5966][5991]Przepraszam za tamte warunki, [5992][6021]ale droga do tyranii zawsze wybrukowana|jest twierdzeniami o koniecznoci, prawda? [6021][6040]Dorastałem w Somalii. [6041][6056]Wiem co o tyranii. [6056][6082]A co wiesz o bombach? [6083][6123]Czy Jamal kiedykolwiek|mówił ci o tym, co planował? [6124][6163]Nigdy nie słyszałem,|żeby o tym mówił. [6182][6222]/Ci mężczyni to możliwi|/podejrzani z meczetu. [6222][6253]Znasz tego człowieka? [6279][6307]Wiesz co o nim? [6330][6342]Nie wiem. [6343][6373]Pierwszy raz nas okłamałe. [6373][6415]Byłe smutny,|kiedy mówiłe wczeniej o Jamalu. [6416][6444]Gdyby stał za tymi zamachami,|byłby z niego dumny. [6445][6470]Nie miałem z nimi|nic wspólnego. [6471][6491]Wierzę ci. [6492][6508]Naprawdę. [6509][6528]Ale musisz powiedzieć nam,|co ukrywasz. [6529][6550]Jeli nam nie powiesz,|więcej dzieci takich, [6551][6606]jak Jamal zostanie zwerbowanych|przez człowieka, który to zaplanował. [6657][6678]Somalijskie dzieci... [6678][6716]Ich rodzice płacš nam,|żebymy sprowadzili je tutaj. [6717][6737]Pomagamy im dostać się tutaj. [6738][6756]To czemu bałe się|powiedzieć nam o tym? [6757][6780]Te dzieci sš tu nielegalne. [6781][6803]Więc jestecie przemytnikami?|Ty i ten facet. [6804][6844]Próbujemy tylko|zapewnić im lepsze życie. [6849][6887]Nie miałem nic wspólnego|z zamachami. [6914][6936]Uważasz, że mówi prawdę? [6937][6955]Tak.|Ten facet nie jest terrorystš. [6956][6994]Kończmy z nim.|Tylko marnujemy czas. [7011][7028]Mój Boże. [7029][7079]Kolejny zamachowiec-samobójca|w centrum handlowym w Virginii. [7082][7122]/Co najmniej 10 zabitych|/i dziesištki rannych. [7123][7174]/Al-Kaida wydała kolejne owiadczenie,|/że to dopiero poczštek. [7185][7206]Kilku ocalałych|zidentyfikowało zamachowca. [7207][7254]To może być jeden z młodzie...
demonofthefall