{1431}{1484}Wybuchウ poソar w Quickstopie! {2743}{2781}Terrory彡i? {2930}{2978}Znowu nie wyウケczyウem czajnika? {3057}{3088}Kurwa! {3117}{3218}Gdzie teraz b鹽e dymaウ panienki|kiedy mama siedzi w domu? {3237}{3388}"Nothing But Flowers"|{y:i}Talking Heads {3467}{3505}SPRZEDAWCY 2 {3978}{4054}# Here we stand # {4057}{4124}# Like an Adam and an Eve # {4150}{4249}# Waterfalls # {4251}{4344}# The Garden of Eden # {4347}{4433}# Two fools in love # {4436}{4457}# So beautiful... # {4491}{4534}Got na sw wielki,|ostatni dzie・ {4536}{4589}Got. {4563}{4618}Kiedy z pannケ wyjeソdソacie|na Floryd・ {4618}{4678}Jutro z rana.|Samoch zapakowany. {4680}{4742}Zrobicie co・szalonego zanim|wyjedziecie z Jersey na zawsze? {4745}{4766}Ile mnie znasz? {4771}{4838}Na twoim miejscu napisaウbym|na 彡ianie, "liza・cipy." {4834}{4877}Wielkimi literami. {4879}{4910}Po co? {4913}{4951}Niech wiedzケ, ソe prawdziwy|z ciebie facet. {4951}{4999}Wol・ ソeby wiedzieli,|ソe nie jestem dupkiem. {5004}{5040}Na to za pno. {5045}{5102}Naprawd・b鹽・t黌kniウ, stary. {5085}{5114}# Hey # {5114}{5152}# Once there were parking lots # {5155}{5260}# Now it's a peaceful oasis # {5263}{5311}# You've got it, you've got it # {5313}{5349}# This was a Pizza Hut # {5351}{5452}# Now it's all covered|with daisies # {5455}{5500}# You've got it, you've got it # {5500}{5637}# I miss the honky-tonks,|Dairy Queens and 7-Elevens # {5637}{5680}# You've got it, you've got it # {5682}{5728}# And as things fell apart # {5730}{5824}# Nobody paid much attention # {5826}{5877}# You've got it, you've got it # {6085}{6167}# Years ago # {6167}{6255}# I was an angry young man... # {6270}{6342}Aソ trudno uwierzy・|ソe nic z tym jeszcze nie zrobili. {6344}{6447}Najwyソszy co・z tym zrobiウ.|Zmiウ te wrota piekウa. {6445}{6553}Prujesz mi wmi・|ソe nie t黌knisz za tym miejscem? {6541}{6579}Proste, ソe nie!|A ty? {6685}{6735}Proste, ソe nie. {6785}{6836}# You've got it, you've got it # {7236}{7291}LIZAニ CIPY! {8435}{8480}# I dream of cherry pies # {8480}{8591}# Candy bars|and chocolate chip cookies # {8591}{8643}# You've got it, you've got it # {8643}{8696}# Don't leave me stranded here # {8696}{8809}# I can't get used|to this lifestyle. # {8943}{9176}"Welcome Home"|{y:i}King Diamond {9065}{9149}# Grandma, what was it like # {9149}{9240}# To be on that holiday site? # {9245}{9288}Wypierdalaj stケd! {9307}{9382}JAY I CICHY BOB|NOWEJ GENERACJI {9387}{9497}Wiesz, czasami chciaウbym robi・w ソyciu|co・wi鹹ej niソ tylko si・szlaja・ {9499}{9559}sprzedawa・zioウo i takie. {9581}{9631}Moソe zostaウbym lekarzem od zwierzケt. {9634}{9710}Dlaczego nie ja?|Lubi・foczki i inne gna. {9753}{9799}Albo astronautケ. {9847}{9933}Byウbym pierwszym skurwielem,|kty odkryje nowケ galaktyk・.. {9938}{9993}znajdzie nowケ,|obcケ form・ソycia... {10022}{10063}i jケ przedyma. {10082}{10113}Ludzie by mili... {10115}{10281}"Oto idzie prawy chウop ten,|co raz przeleciaウ Kosmitk・" {10271}{10350}Jasna cholera! Nasi pierwsi|klienci po powrocie, zachowuj si・ {10497}{10525}Macie co・ chウopaki? {10530}{10595}Wszystko oprz koki,|hery i twojego chuja. {10600}{10619}Co? {10624}{10667}Co powiesz na dziaウk・zioウa|za pi・ dolc? {10672}{10768}{y:i}15 bucks little man|{y:i}Put that shit in my hand {10758}{10828}# Nong, nong, nagga-nagga-nong-nong. # {10852}{10890}Lubi 徘iewa・ {10993}{11067}Nie widziaウem was troch・|gdzie byli彡ie? {11082}{11161}Razem z Cichym Bobem w kou kupili徇y auto|i rejsowali徇y, aソ do granicy dopi... {11166}{11240}jaki・glina nas nie skuウ|za "Podejrzenie o Projekt Chaos". {11240}{11290}A co to, kurwa, znaczy? {11290}{11350}Jechali徇y z nadmuchanケ|poduszkケ powietrznケ. {11353}{11437}Zjeソdソamy na pobocze, a oni znajdujケ|kilogram jamajskich przypraw. {11441}{11535}Oskarソyciel chce nas zostawi・na 徇ier・|ale s鹽zia odsyウa nas na leczenie. {11540}{11568}Leczenie? {11571}{11628}- Na jak dウugo?|- Sze懈 miesi鹹y, prosz・pana. {11633}{11722}Sze懈 miesi鹹y, a od dwh dni na|fazie z maウケ pomocケ Dodawaczy Skrzydeウ. {11722}{11765}Patrzcie na to. {11772}{11827}Dostaウem dwa dni temu, zanim wyszli徇y. {11830}{11902}Tak, ale je徑i caウy czas to trzymasz|nie ciケgnie ci・ソeby si・zjara・ {11906}{11969}Nie z Chrystusem u mego boku. {12029}{12065}Czy to jest, kurwa, Pismo? {12070}{12122}詣i黎e, kurwa, Pismo, synu! {12127}{12228}Do jakich jezusowych diler-dziwak|mnie, kurwa, przyprowadzasz? {12223}{12271}Lubi・ich, sケ zabawni. {12273}{12309}To, kurwa, gウupki. {12300}{12345}Powinni彡ie panowie poczyta・Pismo. {12345}{12403}Znajdziecie wszelkiego|rodzaju dziwactwa. {12408}{12470}Wiedzieli彡ie, ソe Jezus byウ ッydem? {12487}{12518}Tak. {12631}{12693}Potrzebuj・dwa Egg Muffiny.|Brakuje teソ ziemniaczk. {12698}{12731}Poczekaj. {12743}{12786}Teraz, Randal! {12947}{13005}Napisaウe・tam kte・ze swoich wspomnie・ {13009}{13074}Bluzgam tego pionka,|na jego blogu. {13084}{13110}Za co? {13100}{13187}Ma zbyt duソo wolnego czasu|i brak perspektyw na ソycie. {13170}{13213}Wyglケda na to,|ソe go懈 chciaウ si・wyソali・ {13213}{13259}Kole・mnie wkurza. {13264}{13347}Jest na pierdolonym wku,|i si・wszystkim podlizuje. {13350}{13422}Wypisuje te dウugie przemienia jak to on|nigdy juソ nie b鹽zie chodziウ, {13424}{13513}a jak chodzケcy powinni dzi麑owa・za|bウogosウawietwo dziaウajケcych n. {13518}{13614}Moソe swoimi wypowiedziami kaleka|chciaウ si・po prostu wygada・ {13621}{13717}Pierdoli・go! Oskarソ mnie o chodzenie,|bo on jest udupiony? {13729}{13777}Co to za jebany farmazon? {13779}{13908}Wi鹹, postanowiウem nabluzga・mu w twarz,|jak uwielbiam siedzie・i jak wol・dojeソdソa・.. {13935}{14000}na koniec ulicy,|niソ i懈 pieszo. {14012}{14091}- Facet je歸zi na wku inwalidzkim.|- Dlatego nazwaウem go peウzajケcym chウoptasiem. {14095}{14122}Smacznego! {14127}{14175}Ty jebany dziwolケgu. {14251}{14316}Nie wskaソ・ci tu nawet ironii. {14323}{14362}- Co z tobケ?|- Co teraz? {14374}{14450}Go懈 odnalazウ drog・do ludzi,|bo czuje si・odizolowany, {14450}{14501}ale ty musisz mu przypomnie諫o jego problemach. {14503}{14537}Jasne, dawaj synu. {14541}{14635}Czy staウe・si・juソ tak zgorzkniaウy,|ソe czujesz potrzeb・atakowania kaleki? {14637}{14700}Jakiego kaleki?|Facet po prostu je歸zi na wku. {14702}{14755}ッadna z niego Anne Frank. {14769}{14786}Anne Frank? {14791}{14829}Tak, Anne Frank. {14834}{14870}Laska, kta robiウa tak. {14875}{14959}Dopi Cudotwca|nie strzeliウ w niケ piorunem. {14959}{15067}- Chodzi ci o Helen Keller.|- Nie, o Anne Frank, byウa 徑epa i gウuchoniema. {15071}{15146}Nie, nie byウa.|Keller byウa 徑epa i gウuchoniema. {15153}{15172}Pewien jeste・ {15172}{15203}Tak. {15208}{15242}Wi鹹 kto to, kurwa,|jest Anne Frank? {15244}{15366}Anne Frank, mウoda ソydka, kta ukrywaウa si黥z rodzinケ przed nazistami w tajemnej kryjce. {15371}{15407}- Napisaウa pami黎nik.|- Racja. {15412}{15517}Wi鹹, zgadzam si・ ソe ten go懈|jest jak Anne Frank z pami黎nikiem. {15522}{15604}Nie. Jest jak Helen Keller,|z kalectwem, palancie! {15632}{15719}Zawsze musisz mie・racj・ co?|Nazistowska kaciaウko. {15728}{15779}Co? Co chcesz zami・ {15783}{15848}Rano nie podajemy Krowich Wywrotek. {15853}{15913}Moソe dostaniesz Tosty Wolno彡i. {16249}{16294}My tak robimy. {16376}{16421}To b鹽zie $12.64. {16838}{16872}Odwr oczy, zbolu. {16920}{17004}Maウo to higieniczne.|Tylko tyle mam do powiedzenia. {17076}{17169}Emma, lubisz tak, bo masz|nienaturalnie wielki srom? {17215}{17289}- Jak mogウe・mu powiedzie・|- Samo jako・wyszウo. {17294}{17342}Podobno jest tak duソy,|ソe wyglケda jak maウy fiut. {17342}{17423}O nim wiem takie rzeczy,|kte by ci do gウowy nie przyszウy. {17426}{17478}Nie chciaウby・mie・laski|z przero從i黎ケ ウechtaczkケ? {17481}{17570}Nie! Bo to o krok do go彡ia|z nieuro從i黎ym chujem. {18107}{18176}- Robisz si・troch・twardszy.|- Bo jeste・troch・bliソej. {18179}{18246}- Mog・si・odchyli・je徑i chcesz.|- Zrobisz to samo w nowym mieszkaniu? {18294}{18366}Ile razy b鹽ziemy|o tym, kurwa, rozmawia・ {18397}{18488}Nie ma sensu kupowa・mieszkania.|Moja matka da nam dom... {18490}{18562}jako prezent urodzinowy. {18565}{18646}Hojno懈 twoich rodzic sprawia,|ソe czuj・si・niezr鹹znie. {18649}{18725}Dajケ nam dom. Tw tata|jednケ ze swoich myjni. {18740}{18785}Dziwnie si・z tym czuj・ {18797}{18903}Skarbie, czujesz si・tak, poniewaソ ソycie|sra na ciebie przez caウy czas. {18907}{18939}A co to ma znaczy・ {18941}{19025}Chodzi mi o to, ソe w kou|poznaウe・kobiet・ kta ci・kocha... {19027}{19162}masz okazj・pracy i wspaniaウe|ソycie czekajケce na ciebie. {19164}{19265}Zrozum, tygrysie.|Trafiウe・w dziesiケtk・ {19351}{19399}Co tam? {19500}{19521}Co・nie tak? {19526}{19617}Nie. Widziaウem, ソe sobie gadacie.|Mウbym si・do was przyウケczy・ {19622}{19679}Fajna musi by・robota z|takケ ilo彡iケ wolnego czasu. {19679}{19771}Czas wolny jest waソny. Obsウugujケc bez|wytchnienia te panny, kte tylko poウykajケ... {19775}{19871}mウbym wウoソy・sobie|ウeb do frytkownicy. {19883}{19922}Jaja teソ. {19924}{19989}Czy naprawd・chcesz tu sta諫i patrze・jak si・liソemy? {19994}{20018}Aソ taki z ciebie frajer? {20020}{20104}Nie, wウa彡iwie chciaウem was prosi・|ソeby彡ie troch・przystopowali. {20109}{20185}Nie wiem, dlaczego nie cieszysz si・|ソe tw najlepszy przyjaciel... {20188}{20238}w kou znalazウ kobiet・|kta go kocha. {20243}{20296}Dla mnie ty nawet nie jeste忿zarejestrowana jako kobieta. {20300}{20344}Rnie dobrze moソesz by・kolesiem. {20346}{20600}Serio? {20363}{20435}Tak. Jeste・laskケ mojego|najlepszego przyjaciela. {20432}{20514}Zobaczyウem jaka nie jeste・podniecona dopiero,|kiedy zaczケウ zabawia・twojego bobra. {20514}{20583}Wi鹹, postrzeganie mnie jako|kobiety ci・troch・przeraソa? {20586}{20672}Sウoe, nie my徑・o tobie,|jako o dziewczynie czy... {20758}{20797}To byウo zウe. {20809}{20905}Je徑i zaraz stケd nie spierdolisz tak,|bym mogウa sp鹽zi・czas ze swoim facetem... {20909}{20943}to moソe pokaソ・ci bobra? {20948}{21005}Dlaczego chciaウaby忿robi・co・takiego? {21010}{21058}Dobra, juソ dobra, spadam! {21188}{21307}Po ...
Emil.81