[1][17]Poprzednio w Reaper... [22][52]Moi rodzice sprzedali moja duszę diabłu,|Jestem Piekielnym Łowcš. [52][69]- Nie powiedziałe Andi?|- Nie! Nie zrobię tego. [69][93]Jesli się dowie, pomyli, że jestem jakim dziwadłem.|Nigdy się ze mnš nie umówi. [93][114]- Kwiaty nie sš ode mnie.|- Nie, sš od Grega. [114][144]Wiem, że byłe rozkojarzony|przez tš sprawę z Gregiem, [148][173]Postanowiłem pogrzebać w jego życiu. [176][202]Wiesz, Greg spotyka się z bliniaczkami?|2 niegrzecznymi bliniaczkami. [202][215]To jego siostry. [218][235]Kto podał mi złš informację. [236][252]Kto? Kto mógłby powiedzieć co takiego? [379][394]Jest w łazience. [410][432]Spójrz na tego szaleńca. [469][497]Hej, te sš o organizacji World Trade... [500][513]a te o sczycie G-8. [518][542]Hey, czekaj.|Co ta dusza ma zamiar zrobić? [544][558]Sam! Sam! [561][581]Mogę to zabrać|po tym, jak go złapiemy? [604][635]- Sock!|- Hej, kto tam jest? [640][667]To teren ptywatny!|Nie sšdzę, że możecie tu przebywać. [667][682]Leon, wyła stamtšd! [685][700]Słuchaj, ze mnš jest już lepiej. [703][719]Juz nikogo nie zabijam. [721][739]Widzimy twojš cianę pełnš dziwacznoci, ok? [740][754]Wiemy co planujesz. [755][776]Nie, nie!|To moja tablica myli. [779][795]Mój terapeuta kazał mi jš zrobic. [797][816]Mamy tam wejć, czy ty przyjdziesz tutaj? [817][826]Więc... [830][848]Ok. [931][947]Chcę bycie wiedzieli, [950][975]ciężko pracowałem nad mojš psychiczš kondycjš, [978][1004]więc to co zamierzam zrobić|jest dla mnie bardzo ciężkie. [1006][1026]To naparawdę zrani moje serce. [1031][1060]Nie mam mowy żebym wrócił do piekła! [1260][1300]Więc, to staje się coraz łatwiejsze. [1334][1378]/Sezon 1, Epizod 6 - Leon [1378][1418]/napisy angielskie zrobione dla www.forom.com|/przetłumaczyła olina ;) dla krewniaków z ww.napisy24.pl [1426][1446]Wow. Nie jestem rannym ptaszkiem, [1447][1469]ale jakos podoba mi się przymykanie duszy z rana. [1469][1485]Cała reszta dnia dla mnie. [1485][1502]Wiedziałem, że z tym kolesiem pójdzie łatwo. [1503][1530]Wyszedł, wessalimy mu tyłek,|i boom, koniec historii. [1530][1543]Sock, prawie zostałem zabity. [1544][1572]Co tam. Nieraz prawie zostalimy zabici w gorszy sposób. [1582][1599]E, Sam, [1607][1624]gdzie jest Gladys? [1629][1643]Mogę w czym pomóc? [1670][1711]- Tak. Jest Gladys?|- Na urlopie. [1728][1753]- Wiesz może kiedy wróci?|- Nie. [1757][1779]Czy moge wam w czym pomóc? [1826][1842]To? [1848][1873]Zastanawiam się, czy chciałby to zabrać. [1876][1899]Czy chcę twojš nieżnš kulę? [1902][1935]To znaczy, czy jest jakie miejsce|gdzie takie rzeczy się oddaje? [1936][1975]Proszę pana, to jest oddział|rodków transportu. [1978][1995]Jasne, jasne. [2002][2027]Czy jest tu jeszcze kto kto mógłby nam pomóc? [2093][2119]Chcesz tš nieżnš kulę?? [2136][2152]Tak, moge jš wzišć. [2171][2195]Po prostu wrócę kiedy indziej. [2197][2217]- Dzięki chłopaki.|- Dziękuję. [2245][2258]Halloween [2261][2291]jest bardzo ważnym więtem dla mnie. [2295][2317]Jedyny czas w roku|gdy osoba może okazać [2321][2340]swoje uczucia do podjęcia walki... [2344][2361]Swoje marzenia i pożadšnia [2367][2384]by być znanym wiatu. [2385][2434]Ted, czy wiesz, że|Halloween jest dopiero za 2 dni? [2437][2458]Halloween nie jest dniem ok?|To pora. [2458][2481]Która sprowadza mnie do specjalnych zachowań. [2492][2525]Kto chce być|naszš szczęliwš dyniš? [2528][2538]Oh, no dalej, ludzie. [2542][2559]Przebierzesz się za pięknš dynię [2560][2585]przynoszšc rozrywkę dzieciom|i odcinajšc kupony. [2588][2604]Nie będziesz dyniš, Sock. [2604][2617]Rasista. [2621][2663]Andi. [2666][2698]- Nadal jest na ciebie zła?|- Andi! Andi, daj spokój. [2701][2713]Andi, tak! [2713][2727]Możesz być dyniš. [2727][2754]Nie. Naprawdę nie chcę być dyniš, Ted. [2768][2795]Ja będę dyniš.|Ja... ja. Nie ona. [2799][2811]Ok. Przykro mi, Andi. [2812][2829]Wyglšda na to, że Sam pragnie tego bardziej niż ty. [2866][2895]Ok. Mam wam co naprawdę fajnego do pokazania. [2922][2948]OK. Gotowi? [2977][3010]Sock, przestać bawić się naczyniem. [3011][3038]Shh, shh! Ok. Zrób to! [3041][3074]Uh... co chcesz żebym powiedział? [3090][3104]To mówi! [3126][3137]Wiem! [3138][3160]Wiem.|Usłyszałem to z szafki Sama. [3160][3174]Jak się dostałe do mojej szafki? [3175][3185]Przecinaczem. [3187][3209]Mam zamiar ukryć to|w prywatnej łazience Teda [3209][3234]żeby myslał, że toaleta mówi do niego. Co o tym sšdzisz? [3234][3255]- Nie. Nie zrobimy tego.|- Ja to zrobię. [3256][3278]Po prostu to odłóż. Ok?|Nie chcemy tego zepsuć. [3278][3292]Słuchaj, tak się zastanawiam, [3293][3326]czy jest jaka szansa żebym się stšd wydostał|na terapię o 15? [3329][3344]Nie, nie wypuszczę cię. [3345][3358]Dlaczego nie? [3362][3379]Zacznijmy od pierwotnego problemu. [3381][3393]Leon, byłe mordercš. [3396][3414]Masz na myli zastrzelenie prezydenta McKinley? [3417][3434]Masz zamiar użyć tego przeciw mnie? [3434][3446]Tak, włanie tak. [3451][3465]To było sto lat temu. [3468][3484]Skończyłem już z tym. [3487][3504]Nie byłem w piekle od roku. [3505][3530]- I nie skrzywdziłem nikogo.|- Strzelałe do nas. [3531][3544]W obronie własnej! [3556][3574]Leon, wracasz do piekła. [3579][3598]- Nie dotykaj go.|- Daj spokój, Sam. [3601][3618]Dlaczego to robisz?|Dlaczego cię to obchodzi? [3618][3636]Bo on jest Piekielnym Łowcš. [3636][3650]Masz rację, Sock. [3654][3682]Ten kole naprawdę|/have a stick up his ass. [3687][3713]/Stick up my ass?|O czym wy rozmawiacie za moimi plecami? [3714][3728]Nie, nie, to tylko żart. [3732][3765]Ale czy nie w każdym żarcie jest odrobina prawdy? [3769][3781]Nie dotykaj tego. [3891][3906]Hej, jak leci? [3917][3949]- Układasz słodycze?|- Tak. [3975][3992]Ok.|Czy włanie to teraz robimy? [3992][4008]Jedno-wyrazowe odpowiedzi? [4026][4049]Andi, daj spokój. [4052][4062]Przepraszam, ok? [4067][4086]Nie chciałem sabotować ciebie i Grega. [4087][4100]Przepraszam, że w ogóle się wmieszałem. [4101][4128]Ja tylko.. starałem się być twoim przyjacielem. [4140][4156]Jak ci to mogę wynagrodzić? [4157][4173]Zrobię wszystko. [4178][4212]- Po prostu nie mogę.|- Nie możesz co? [4222][4244]Nie chodzi o to co powiedziałe o Gregu, ok? [4249][4266]Tylko o to, co to powiedziało o nas. [4269][4289]I jeli mogłe zrobić co takiego, [4289][4327]to może nasza przyjań|nie była taka jak sšdziłam. [4346][4384]Naprawdę, po prostu nie wiem|jak teraz się z tobš przyjanić. [4409][4440]To problem. [4455][4474]Ja po prostu.. nie mogę. [4707][4720]Co do... [4915][4928]Czeć, Spike. [4942][4954]Doskonałe wyczucie czasu, [4954][4976]bo mój dzień nie był wystarczajšco beznadziejny do tej pory. [4979][4990]Niespodzianka. [5000][5012]Co słychać? [5029][5041]Bardzo mało. [5072][5092]O-kay. [5118][5141]To zabrzmi dziwnie,|ale czy wszystko w porzšdku? [5149][5174]więta zawsze mnie przygnębiajš, Sam. [5184][5195]więta? [5198][5216]Co? Halloween? [5220][5239]Mylałem, że kochasz ten czas. [5243][5268]Nienawidzę go każdš czšstkš mojego istnienia. [5272][5302]Kiedy odbywał się Starożytny|Celtycki Festiwal Samhain... [5310][5346]Wtedy.. wtedy to było więto. [5351][5367]Umarli powstajšcy z grobów... [5372][5400]Niszczšcy plony,|stwarzajšcy problemy. [5404][5416]Dobre czasy. [5429][5442]Ale teraz tego nienawidzisz. [5448][5464]To komercjalizacja zła. [5467][5480]Jedyny dzień [5484][5504]w którym ani jedna dusza na ziemi się mnie nie boi, [5514][5531]ani nawet we mnie nie wierzy. [5536][5550]Stałem się imprezowš postaciš. [5557][5576]Plastikowš maskš. [5587][5607]To tylko jeden dzień w roku. [5610][5631]Próbujesz poprawić mi humor, Sam? [5644][5661]Zdaje się, że tak. [5667][5678]Jakież to dziwne. [5681][5693]W każdym razie, [5698][5724]pozwoliłem piekłu wzišć urlop w Halloween.. [5734][5758]Wszystko się zatrzymuje, [5760][5778]papierkowa robota sie mnoży. [5783][5806]Kilka dni wakacji|odbiera mi sto lat. [5808][5822]To koszmar. [5834][5854]To dlatego nie mogłem oddać Leona. [5857][5873]Demon DMV jest na urlopie. [5889][5908]Od tej całej sprawy robi mi się niedobrze. [5936][5964]Chcesz usłyszeć naprawdę strasznš historię? [6043][6073]To była kiedy rzenia. [6077][6091]Przez wieki [6095][6121]odcinali tu setki głów bydlšt dziennie. [6123][6137]A kiedy padało, [6141][6160]ulice zalewała czerwieni krwi. [6163][6189] Wtedy w latach 40-tych, [6193][6215]seryjny morderca sterroryzował okolicę. [6215][6230]Pod osłonš nocy. [6233][6250]Wybierał łatwe ofiary... [6254][6298]Wiesz, uciekinierów...|włóczęgów... prostytutki. [6299][6315]Przyprowadzał ich wszystkich tutaj. [6315][6340]Nazywali go Rzenikiem. [6360][6375]I ten mały kole, [6379][6406]był w ekipie tortur Rzenika| tam na dole, w piekle. [6407][6424]Spike może na takiego nie wyglšdać, [6427][6445]ale potrafi zmusić dojrzałych mężczyzn do płaczu. [6448][6465]Więc Rzenik uciekł? [6468][6485]Złapał już jednš ofiarę. [6489][6508]I spróbuje zabić ponownie. [6514][6529]Tutaj. [6533][6552]Policja w końcu złapała Rzenika, [6555][6575]ale nigdy nie znaleli żadnej z jego ofiar. [6586][6620]Kršżyły plotki o tym, co zrobił z ciałami. [6883][6893]O nie! [7013][7043]Wypłakuje swoje oczy wewnštrz, człowieku. [7053][7072]Taa, jako w to wštpię. [7076][7090]Daj spokój, [7093][7119]możecie sobie z tym poradzić.|Zrobiłe mały błšd. [7120][7140]Wybaczy ci wczeniej lub póniej. [7140][7159]Ona mi nie ufa.|Myli, że jestem kłamcš. [7160][7174]- Nie moge jej za to winić|- Taa. [7177][7192]Tak przy okazji, [7196][7218]zabrałem go do baru. [7218][7238]- Co?|- Kole zna historię. [7242][7262]- Dzięki.|- Proszę bardzo.. [7265][7286]Zabrałe go ze sobš?|Oszalałe? [7287][7303]Nie możesz go trzymać zamkniętego [7303][7324]w twojej szafce cały dzień i noc,| to okrutne. [7324][7...
Annvampire