The Good Wife [2x06] Poisoned Pill.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{21}{143}Arthur Gibson, 52 lata. Dyrektor sprzedaży|w Industrial Machine Remanufacture.
{144}{176}- Żonaty?|- Rozwiedziony.
{177}{226}Następny. Potrzebujemy|kogoś przy naszym stole.
{227}{286}- Deborah Barber, 38 lat.|- Następny.
{287}{336}- Dlaczego?|- Mało sympatyczna.
{337}{387}Naprawdę? Mamy jakiś|limit sympatyczności?
{388}{466}Maureen Fenton. Gospodyni domowa.|Rozwiedziona, ponownie zamężna.
{467}{496}Córka, 18 lat.
{497}{549}- Jak to zrobiła?|- Pistolet.
{550}{589}Zabiła męża, potem siebie.
{590}{653}Jak wygląda córka?
{699}{767}- Zgodziła się reprezentować grupę?|- Jako jedna z pierwszych.
{768}{831}- Jak sobie poradzi zeznając?|- Dobrze.
{848}{894}Więc mamy naszą typową sprawę.
{909}{958}Dopilnuj, żeby założyła krzyżyk.
{979}{1103}- Myślałam, że to będzie pan Yates.|- My też, ale zbytnio się denerwuje.
{1104}{1150}Wiemy, że to późno, Caitlin,
{1151}{1249}ale uważamy, że MRG Pharmaceuticals|jest gotowe na ugodę.
{1250}{1339}Potrzebujemy typowego przypadku,|żeby ich zmotywować.
{1340}{1407}Jeśli zawiodę, inni nie|będą mogli wnieść pozwów?
{1408}{1467}Będą mogli, ale nie będzie to łatwe.
{1468}{1517}Będę musiała zeznawać?
{1567}{1626}W słusznej sprawie, Caitlin.|Naprawdę.
{1627}{1669}Musimy mieć pewność,
{1670}{1745}że już nigdy nie wyprodukują|takiego antydepresantu.
{1806}{1875}Czasem zastanawiam się,|czy Bóg jej wybaczy.
{1908}{1993}Śni mi się po nocach,|że mama nie poszła do Nieba.
{2026}{2107}To nie jest wina twojej matki,|Caitlin. To te leki.
{2108}{2156}Musisz o tym pamiętać.
{2157}{2180}Wiem.
{2231}{2259}Dziękuję.
{2450}{2529}Rzeczywiście ma doskonały głos.|I co w tym złego?
{2530}{2557}Będzie na końcu.
{2558}{2652}Oddaje 10% na kościół.|Pracuje w jadłodajni raz w miesiącu.
{2653}{2697}Jest wolontariuszką w szkole.
{2698}{2746}- Prywatnej?|- Nie, publicznej.
{2747}{2791}Żyje oszczędnie, skromnie.
{2792}{2864}Żadnych skarg sąsiadów,|personelu i współpracowników.
{2865}{2890}To święta?
{2891}{2941}Dla Chicago czy całego świata?
{2942}{2987}Święci nie istnieją.
{2988}{3075}Do małych grzeszków|używasz mocniejszej lupy.
{3076}{3103}Tutaj.
{3121}{3149}To jej mąż.
{3150}{3189}Wiemy, jest biały.
{3225}{3261}To nie Południe.
{3289}{3355}W pewnych kwestiach wszędzie jest Południe.
{3412}{3445}Zastanowię się.
{3546}{3611}Jest dobra.|Żadnych dokumentów.
{3612}{3658}Trzyma się z dala od polityki.
{3659}{3693}Nie znalazłem pieniędzy.
{3694}{3738}Żadnego punktu zaczepienia.
{3739}{3819}Mój sztab chce, żeby wykorzystać|mieszany związek.
{3833}{3862}Biały mąż.
{3892}{3909}Tak.
{3924}{4001}W niektórych rejonach to zadziała.|Zajmę się ulotkami.
{4002}{4028}Co jeszcze?
{4029}{4084}Sprawdzam kilka wizyt w klinice.
{4085}{4144}Może chodzić o aborcję.
{4165}{4198}Co?|Sfilmowała to?
{4199}{4277}Nie. Nadal to sprawdzamy.
{4278}{4305}Mam spotkanie.
{4306}{4343}To ci się nie spodoba.
{4344}{4411}Byłem na jej spotkaniu w Albany Park.
{4412}{4461}Zrobiłem trochę zdjęć ludziom,
{4462}{4536}żeby zmontować coś głupiego|o jej zwolennikach.
{4658}{4698}{Y:i}Co wam się w niej podoba?
{4699}{4772}{Y:i}Ma dużo racji.|To coś innego.
{4773}{4849}{Y:i}Z Obamą polityka|znowu jest ciekawa.
{4850}{4897}Nie. Nie.
{5169}{5225}Co to za sprawa?
{5226}{5252}Żadna.
{5253}{5321}To teczka, którą ukradłam|z twojego samochodu.
{5322}{5353}Tak.
{5354}{5397}Po tym jak go zdemolowałaś.
{5416}{5500}- Znalazłaś coś?|- Trochę.
{5516}{5569}Sporo notujesz.
{5653}{5759}Wiesz co to jest I-LeGaL?
{5760}{5834}Illinois Lesbian|& Gay Law Association.
{5835}{5888}Oceniają firmy prawnicze w Chicago
{5889}{5963}pod względem zatrudniania gejów, lesbijek,
{5964}{6022}transgenderów i czego tam jeszcze.
{6030}{6132}Lockhart/Gardner & Bond|nie wypadają najlepiej,
{6133}{6271}chociaż nawet ja wiem,|że mamy wśród współpracowników geja,
{6272}{6320}który nie ujawnił,|że jest gejem.
{6339}{6509}Dlaczego w dzisiejszych czasach|ktoś ukrywa orientację seksualną?
{6535}{6574}Chcesz się ujawnić?
{6634}{6694}Wiesz jaką teorię wypracowałem?
{6704}{6727}Nie.
{6750}{6890}Lepiej nie mieć sekretów, bo ludzie|nie mają wtedy czego szukać.
{6982}{7008}Dobra.
{7256}{7289}Cześć. To ja.
{7290}{7317}Tak.
{7331}{7371}Musimy porozmawiać.
{7372}{7423}Zgadzam się, to wspaniale.
{7441}{7465}Dobrze.
{7466}{7528}MRG Pharmaceuticals zwolniło swój zespół.
{7529}{7550}Alicja!
{7555}{7626}- Zespół do wyboru przysięgłych?|- Wszystkich.
{7641}{7731}Nasi przeciwnicy zwolnili prawników.|Zastąpi ich firma z Nowego Jorku.
{7732}{7798}Miotają się.|Kogo wybrali?
{7799}{7836}Jeszcze nie wiemy,|próbujemy się dowiedzieć.
{7837}{7900}Zapewne Bernstein, Meyers.|Rok temu wygrali proces azbestowy.
{7901}{7957}Niech przyjadą.|Będą wyglądali jak cała armia.
{7958}{8010}Po naszej stronie|zasiądą trzy kobiety,
{8011}{8053}po tamtej pół tuzina|ludzi z zewnątrz.
{8054}{8107}To będzie ewidentnie|pojedynek Dawida z Goliatem,
{8108}{8151}więc ty powinnaś prowadzić wybór ławy.
{8152}{8193}- Ja?|- Tak. Jesteś gotowa?
{8194}{8221}Tak. Jestem.
{8222}{8260}Diane, jako twój konsultant...
{8261}{8297}Jeśli podkreślą,|że są z Nowego Jorku,
{8298}{8368}wykorzystamy to,|że jesteśmy z Chicago.
{8369}{8420}Będą protestować,|ale pozwolimy na to.
{8421}{8511}- Wyjdą na arogantów.|- Diane, potrzebuję chwili.
{8512}{8581}- I kubka kawy.|- Nie spóźnij się.
{8703}{8739}Dasz sobie radę.
{8740}{8838}30-40 mln dolarów może|w firmie wszystko zmienić.
{8839}{8890}Nie traktuj tego|jak wielkiej presji.
{9058}{9130}Zwykłą kawę, proszę.
{9255}{9279}Dziękuję.
{9494}{9524}Dziękuję.
{9536}{9567}Drzwi są ciężkie.
{9568}{9599}Tak.
{9640}{9663}Co?
{9694}{9738}Mój bilet autobusowy.
{9739}{9806}Musiałem go upuścić.|Miałem przy nim identyfikator.
{9807}{9856}Pewnie leży przy wózku z kawą.
{9857}{9905}Mogłaby pani?
{9906}{9955}Oczywiście.
{9985}{10014}Przy wózku z kawą?
{10015}{10093}Siedziałem chwilę na ławce,|ale chyba przy stoisku z kawą.
{10113}{10149}Bardzo dziękuję.
{10313}{10354}Na co pani czeka,|pani Lockhart?
{10355}{10420}Moja współpracowniczka|jest na zewnątrz, Wysoki Sądzie.
{10421}{10494}Poprowadzi wybór przysięgłych,|powinna już być.
{10495}{10557}Obrona gotowa na wybór ławy?
{10558}{10605}- Oczywiście, Wysoki Sądzie.|- Zaczynajmy.
{10606}{10640}Pan Canning.
{10677}{10702}Dzień dobry.
{10717}{10789}Przede wszystkim chciałbym|wam podziękować za gotowość.
{10790}{10870}Muszę wyjaśnić kilka spraw.
{10905}{10941}Co cię zatrzymało?
{10942}{10985}Przepraszam, był tam...
{11005}{11042}Dzień dobry, pani Florrick.
{11043}{11128}Nie ma pani żalu,|że zacząłem bez niej?
{11129}{11202}Zanim zadam kilka pytań,
{11203}{11252}jestem wam winien wyjaśnienie.
{11253}{11365}Cierpię na chorobę zwaną dyskinezą późną.
{11369}{11444}Takie zabawne określenie,|zaburzenia neurologicznego.
{11445}{11526}To mnie zmusza do tego.
{11527}{11575}I... tego...
{11622}{11648}ale....
{11669}{11744}z czasem do tego przywykniecie.
{11745}{11838}Możecie patrzeć,|nie mam nic przeciwko temu.
{11855}{11952}Na szczęście są te tabletki.
{11953}{12010}Biorę je co kilka godzin,
{12011}{12062}i jeśli nawet nie usuwają|wszystkich symptomów,
{12064}{12131}- to przynajmniej je zmniejszają...|- Sprzeciw.
{12146}{12179}Proszę podejść.
{12196}{12284}Wysoki Sądzie, obrona wykorzystuje|wybór ławy do przedstawienia sprawy.
{12294}{12331}Musi to pani wyjaśnić.
{12332}{12421}Cała sprawa kręci się wokół leków...|Czy antydepresanty wyprodukowane
{12422}{12494}przez pańskiego klienta|pchnęły ludzi do zabójstwa.
{12495}{12555}Wysoki Sądzie, po prostu|staram się upewnić,
{12556}{12617}że moja ułomność|nie będzie przeszkodą.
{12618}{12704}Procedura wyboru ławy wskaże, komu moja|ułomność przeszkadza, a komu nie.
{12705}{12743}To ma sens, pani Florrick.
{12744}{12795}Oddalam sprzeciw.
{12796}{12853}Nie chcę, żeby moje|symptomy były przeszkodą,
{12854}{12908}ale muszę dodać,|że intensyfikują się,
{12909}{12955}kiedy jestem zakłopotany
{12956}{13004}i chcę, żeby to było jasne.
{13005}{13057}Na przykład nie chcę,|żebyście denerwowali się,
{13058}{13130}- kiedy moja przeciwniczka przepytuje...|- Sprzeciw.
{13139}{13225}Czy na tym ma się skupić proces?
{13226}{13338}Wysoki Sądzie, pan Canning po raz kolejny|próbuje wprowadzić ławników w błąd.
{13339}{13392}Jak? Tym razem|chciałem pani pomóc.
{13393}{13440}Nie chciałem, żeby moje|odruchy rozpraszały uwagę.
{13441}{13580}Nie, chciał pan, żeby sędziowie oceniali|zeznania na podstawie pańskich reakcji.
{13602}{13698}Boże, ten cynizm|zapiera dech w piersiach.
{13699}{13776}Czy to znaczy, że ma pani|jakiś problem z niepełnosprawnymi?
{13777}{13832}- Wysoki Sądzie! - Już dobrze.|Panie Canning, zechce pan
{13833}{13906}ograniczyć swoje święte|oburzenie do minimum.
{13907}{13972}Przepraszam.|To dla mnie bolesna kwestia.
{13973}{14026}Pani Florrick, rozumiem|pani stanowisko, ale
{14027}{14125}myślę, że pan Canning próbuje|uodpornić ławników na swoje...
{14126}{14165}Jakie jest właściwe słowo?
{14166}{14193}Warunki.
{14194}{14223}Warunki.
{14224}{14290}Więc jeszcze raz, oddalam.
{14336}{14377}Znalazła pani mój bilet?
{14378}{14482}Może go potrzebować mój kierowca,|jeśli limuzyna nie odpali.
{14518}{14575}Teraz my wychodzimy na Goliata.
{14623}{14702}{C:$3539cf}THE GOOD BOYS TEAM|Przedstawia...
{14708}{14775}{C:$3539cf}ŻONA IDEALNA S02E06|Trująca pigułka
{14781}{14885}{C:$3539cf}Tłumaczenie:|jarmisz/crt
{14970}{15014}Johnny, masz coś szybkiego?
{15015}{15055}Muszę wyjść o 15:00.
{15056}{15111}Dzięki. Oczywiście,|chodzi o psa.
{15112}{15149}Cześć, Donna.
{15150}{15188}Co słychać?
{15304}{15335}Rozmawiałaś z kimś.
{15336}{15389}Rozmawiałam z kimś?|Rozmawiam z wieloma ludźmi.
{15390}{15452}Kimś z moj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin