The Good Wife [2x02] Double Jeopardy.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{189}{323}Sprawa Randalla A. Simmonsa,
{343}{441}numer 10-C-R-2085,
{461}{555}oskarżonego o morderstwo 1-go stopnia,
{556}{625}uznajemy oskarżonego za
{626}{690}niewinnego.
{733}{794}To koniec. Słyszałe?
{795}{836}- W porzšdku?|- Morderca!
{837}{876}Zabiłe mojš córkę!
{877}{923}- Ty! Ty!|- Spokój!
{924}{967}Spokój na sali!
{968}{1000}- Tato.|- Synu.
{1001}{1043}Proszę powstrzymać tę kobietę.
{1044}{1102}Morderca!
{1103}{1143}Ty! Ty!
{1144}{1189}Ostrzegam.
{1190}{1293}Opróżnię salę, jeli|nie będzie porzšdku.
{1359}{1426}Chcę, żeby to wzišł.
{1427}{1457}Chcieli się na to zgodzić.
{1458}{1501}8 lat,|morderstwo drugiego stopnia.
{1502}{1578}Uzgodnilimy, że to dobre posunięcie.
{1579}{1648}Powiedz to jej.
{1784}{1857}Ciężka sprawa.|Mylelimy, że wygrasz.
{1858}{1962}- Ława była po waszej stronie.|- A sędzia po twojej.
{1980}{2059}On jš zabił.
{2174}{2236}Tego nie wiemy.
{2237}{2303}Nie chodzi o proces,|a o rozprawę przedprocesowš.
{2304}{2339}O wykluczanie dowodów.
{2340}{2393}Nawet w takiej sprawie|jak ta Randalla Simmonsa?
{2394}{2465}Zwłaszcza w takiej.|Nie wygralimy jej w sšdzie.
{2466}{2495}To nie jest seksowne,
{2496}{2555}ale wygralimy jš dzięki|wnioskom przedprocesowym.
{2556}{2607}Nie, to jest seksowne.
{2608}{2696}- Dla kogo ten wywiad?|- Chicagowski Przeglšd Prawniczy.
{2697}{2767}Ostatnie pytanie, panie Gardner,|jeli mogę.
{2768}{2817}Jasne.
{2818}{2909}Woli pan bokserki od slipów?
{2910}{2954}Co?
{2955}{2998}Chodzi o...?
{2999}{3053}/20 najbardziej|/pożšdanych kawalerów.
{3054}{3131}Nie obchodzš pani strategie prawne,|prawda?
{3132}{3171}Obchodzš.
{3172}{3218}Ale najpierw,|czy jest pan dumny
{3219}{3289}z bycia 16-tym najbardziej pożšdanym|kawalerem w miecie?
{3290}{3374}Lobbowałem za miejscem 12-tym,|ale rozbiło się o politykę.
{3395}{3467}Joe.|Nie spodziewałem się ciebie tutaj.
{3468}{3520}/Zachowujesz się jak republikanin.
{3521}{3599}/Jestem niezależny, pamiętasz?|/Ale dajmy szansę republikanom.
{3600}{3651}Witaj, Joe.|Przepraszam, miałam pilnš rozmowę.
{3652}{3693}Spójrz kto cię nawiedził.
{3694}{3726}Witam.
{3727}{3759}Witam.
{3760}{3787}Pan...?
{3788}{3851}- Szukam Derricka Bonda.|- Lou.
{3852}{3899}- Derrick. Dobrze cię widzieć.|- Ciebie również.
{3900}{3951}Lubiłem wasze biura w stolicy.
{3952}{4062}Tak. Ja wolę te.|Sš bardziej tradycyjne.
{4063}{4123}- Panie Trippi, miło pana poznać.|- Pana również.
{4124}{4202}To pan Bond.|Z Bond & Associates.
{4203}{4264}Połšczylimy się.
{4265}{4318}Naprawdę reprezentujecie|Lou Dobbsa?
{4319}{4366}Jestem...
{4367}{4409}zaskoczona tak samo jak pan.
{4410}{4487}To nie do pogodzenia.
{4519}{4591}/Zacznę nadawać na żywo,|/w porzšdku, panie Florrick?
{4592}{4653}/Tak, Freddy.|/Zaczynaj.
{4654}{4694}/Dziękuję, że pan to|/robi, panie Florrick,
{4695}{4746}/i gratuluję startu
{4747}{4815}/przeciwko Glennowi Childsowi.|/To musi być wietne uczucie.
{4816}{4871}/Cóż, kocham to miasto, Freddy.
{4872}{4963}/Co pan sšdzi o wczorajszej porażce|/prokuratury
{4964}{5007}/w sprawie Randalla Simmonsa?
{5008}{5065}To tragedia, ale sprawa|była do wygrania.
{5066}{5157}Wyrok powinien być surowy?|Im surowszy tym lepszy?
{5158}{5215}Należało go ukarać adekwatnie|do przewinienia,
{5216}{5247}im surowiej tym lepiej.
{5248}{5328}/Ale, pańska żona|/pracowała w jego obronie.
{5329}{5363}/Czy to nie dychotomia?
{5364}{5436}/Pańska żona walczšca o uwolnienie|/mordercy swojej żony?
{5437}{5467}/Wcale nie.
{5468}{5507}/Właciwie to jestem z niej|/bardzo dumny.
{5508}{5570}Praca prokuratora to nie pobożne|życzenia,
{5571}{5647}aby obrona potraktowała nas łagodnie,|ale jest to ciężka praca.
{5648}{5690}Słusznie.
{5691}{5787}Spodziewa się pan otwartej debaty...
{5794}{5819}Panie Gold...
{5820}{5877}Daj mu 5 minut.|Przed nami wiele takich wywiadów.
{5878}{5963}Wyłapalimy co na joemonsterze.|Powinien pan to zobaczyć.
{5964}{6017}Zgadzam się, tak jak i Peter Florrick.
{6018}{6136}Będzie zadowolony,|że pomagajš mu ludzie tacy jak pani.
{6137}{6172}To bardzo miłe, proszę pani.
{6173}{6242}Powinna pani przyjć|na przemówienie pana Florricka.
{6243}{6309}Witam, witam.
{6320}{6371}Dziękuję, pani Twohy.
{6372}{6457}Tak, nie mogę się doczekać.
{6477}{6549}- Witam, panie Gold.|- Becca.
{6550}{6607}- Zdrowo wyglšdasz.|- Jestem zdrowa.
{6608}{6679}- cišł pan włosy.|- Zrobiły się długie.
{6680}{6767}- Pracujesz jako wolontariuszka.|- Spłacam swój dług.
{6768}{6796}Inspirujšce.
{6797}{6855}Dzisiejsza młodzież|odrzucajšca gry wideo.
{6856}{6926}Pokolenie Obamy.
{6950}{6991}Nie.
{6992}{7077}Dlaczego, panie Gold?|Nie ufa mi pan?
{7078}{7144}Co dziwne, nie.
{7145}{7239}Nie tweetowałam.|Bo mnie pan o to prosił.
{7240}{7275}Zabroniłem ci tego.
{7276}{7369}Ale i tak pisała o tym, czy twój|nauczyciel historii jest gejem.
{7370}{7413}Zach powiedział,|że potrzebujecie wolontariuszy.
{7414}{7471}- Dlatego tu jestem.|- Zach ci powiedział?
{7472}{7550}Tak, syn pańskiego szefa.
{7551}{7608}Przykro mi, ale mamy pełnš obsadę.
{7609}{7687}Ale dziękuję, droga Becco.
{7688}{7749}- Przepraszam, panie Gold...|- Podziękuj i pozbšd się jej.
{7750}{7809}Co się pojawiło godzinę temu na|joemonsterze.
{7810}{7872}To ta call girl, Amber.
{7873}{7943}/*Czy w łóżku,|czy poza stanem jadšc autem*/
{7944}{7973}/*Peter Florrick*/
{7974}{8037}/*jest najlepszym kandydatem.*/|/*Peter Florrick*/
{8038}{8129}/*Nikt nie jest lepszym stymulantem*/|/*niż Peter Florrick*/
{8130}{8179}Dobry Boże.
{8180}{8232}/*Ludzie mówiš,|że w sondażach dołujesz,*/
{8233}{8312}/*ale ty zawsze|dobrze od tyłu atakujesz.*/
{8313}{8360}-/*dobrze od tyłu atakujesz.*/|- Dobry Boże.
{8361}{8424}/*Nie boisz się wydawać|surowych wyroków*/
{8425}{8493}/*i zgodzisz się ze mnš,|że im surowiej tym lepiej.*/
{8494}{8622}/*Im surowiej tym lepiej.*/|/*Nie zagłębiajmy się nawet...*/
{8624}{8657}Zdobšd klucz!
{8658}{8697}Drugie drzwi sš otwarte?
{8698}{8747}Nie. Otworzš je po wywiadzie.
{8748}{8821}Nie... To pułapka!
{8862}{8886}Przerwij wywiad!
{8887}{8941}Przerwij to! Wyłšcz komputer!
{8942}{8979}Wykorzystujš jego słowa!
{8980}{9023}To pułapka.
{9024}{9090}Zatrzymaj to.
{9148}{9220}Freddy, dziękuję.
{9236}{9283}Co ty wyprawiasz?|O co chodzi?
{9284}{9384}Włanie dalimy im wiadomoć dnia.
{9568}{9603}Koniec!
{9604}{9643}Jak za starych czasów.
{9644}{9713}Kto wygrał? Ja.
{9764}{9848}I tak wolę squasha.
{9849}{9879}Dlaczego zadzwoniłe?
{9880}{9931}Dlaczego?
{9932}{10003}Stara paczka z korpusu pokoju|chciała wiedzieć co u ciebie.
{10004}{10065}Naprawdę?
{10090}{10132}Czy to twoja nowela?
{10133}{10185}Sprawa morderstwa.|Randall Simmons.
{10186}{10307}Mylał, że zdradzała go żona,|więc dgnšł jš 38 razy nożem.
{10308}{10347}Pomylałem, że na to spojrzysz.
{10348}{10386}Dlaczego?
{10387}{10455}Przegrałem jš.
{10510}{10540}Zdejmij buta.
{10541}{10615}- Dlaczego?|- Bo ja tego chcę.
{10616}{10708}- Jest na nodze.|- To go zdejmij.
{10776}{10863}Tylko na to spójrz.|Chcieli się zgodzić na 8 lat.
{10864}{10929}- Więc dałe ciała.|- Walczylimy o dożywocie.
{10930}{11001}Nie musisz nawet ić do sšdu.|Szybko wywalczysz 8 lat.
{11002}{11047}Najcięższa robota została już wykonana.
{11048}{11115}Najwyraniej nie,|bo goć byłby już w pace.
{11116}{11251}Nie zdołalimy dołšczyć dowodu.|Ty możesz to zrobić. Tylko spójrz.
{11492}{11529}Jeszcze jakie pytania?
{11530}{11561}Jeszcze będš.
{11562}{11598}Bokserki czy slipy?
{11599}{11632}Nie.
{11633}{11719}Muszę sprawdzić pewien fakt.
{11750}{11810}Nie musisz tego odbierać.
{11811}{11890}Masz rację, nie muszę.
{12035}{12083}Co się stało?|Jak brzmi oskarżenie?
{12084}{12110}Morderstwo.
{12111}{12145}- Czyje?|- Jego żony.
{12146}{12204}A zasada podwójnego zagrożenia?|Został osšdzony i oczyszczony.
{12205}{12275}3 dni, panie Gardner.|3 dni wolnoci.
{12276}{12311}Zajmę się tym, Randall.
{12312}{12364}Panie Gardner,|kapitan Melinda Gossett.
{12365}{12448}- Wojskowe Biuro ledcze.|- JAG. Żartuje pani?
{12449}{12505}W czasie morderstwa, wasz klient był|zmobilizowanym rezerwistš
{12506}{12568}podlegajšcym pod|10 rozdział kodeksu USA.
{12569}{12643}Dlatego nie obejmuje go|zasada podwójnego zagrożenia.
{12644}{12719}Zbrodnia miała miejsce na terenie|objętym wojskowš jurysdykcjš.
{12720}{12756}Specjalisto Randallu Simmonsie,
{12757}{12809}zgodnie z paragrafem 118|wojskowego kodeksu karnego,
{12810}{12932}zostajesz niniejszym zatrzymany|pod zarzutem morderstwa.
{13032}{13110}{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::..|/ŻONA IDEALNA 2x02
{13111}{13209}/"Podwójne zagrożenie"
{13210}{13300}/Tłumaczenie: Dante/crt
{13311}{13387}/*Nie boisz się wydawać|surowych wyroków*/
{13388}{13418}/*i zgodzisz się ze mnš, że*/
{13419}{13453}/*im surowiej tym lepiej.*/
{13454}{13482}/*im surowiej tym lepiej.*/
{13483}{13535}To pewnie jej sprawka.|Chce rewanżu.
{13536}{13566}To bez znaczenia.
{13567}{13613}Childs na tym korzysta.|Pewnie to finansuje.
{13614}{13683}/*Tylko ty i ja przy wietle wiec*/
{13684}{13764}/*Na spotkaniach całonocnych|możesz mnie mieć*/
{13765}{13811}- Z całš pewnociš.|- /*Całonocnych*/
{13812}{13859}Rozprzestrzenia się to?
{13860}{13950}Coraz bardziej. Gdyby pokazała|więcej ciała, rozeszłoby się szybciej.
{13951}{14006}Musimy obrać bardziej|dyplomatycznš drogę.
{14007}{14078}A ty musisz dokładniej sprawdzać|dziennikarzy.
{14079}{14138}Tak, mój błšd.
{14139}{14230}Możemy zrobić jeszcze co innego.|Możemy pocišgnšć za spust.
{14231}{14307}Jeli zastosujemy negatywnš kampanię,|ludzie to zapamiętajš.
{14308}{14379}Peter, on cię zabije metodš miliona cięć.|Takich jak to.
{14380}{14460}Niech to zrobi, bo nie dam mu powodu,|aby uganiał się za mojš rodzinš.
{14...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin