In the Land of Women[2007]DvDrip[Eng]-FXG-pol(1)(2)(3)(4)(5).txt

(51 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[333][370]{C:$aaccff}/Tłumaczenie: KuBa
[395][429]Bšdmy ze sobš szczerzy.
[490][540]Chyba od poczštku wiedzielimy, że to nie wyjdzie.
[571][604]{y:b}W wiecie Kobiet
[622][649]Carterze...
[660][683]Zależy mi na tobie.
[685][704]Bardzo.
[706][723]I kocham cię na swój sposób.
[725][762]Nie chciałam cię skrzywdzić.
[771][785]Carterze...
[787][813]Musisz co powiedzieć.
[815][864]Od dnia, w którym się poznalimy,|buzie nam się nie zamykały.
[866][868]Co?
[870][878]/Przepraszam...
[880][914]Czy ty...?|Owszem jeste Sofiš Bunuel.
[916][943]Mój Boże, jestem twojš najlepszš fankš.
[945][975]Widziałam twój film z milion razy.|Nawet kupiłam płytę DVD.
[977][995]To miłe, dziękuję.
[997][1010]Możemy dostać autograf.
[1012][1018]Jasne.
[1020][1063]Napisz: "Dla Toda, jeste oblenym|złamasem, nigdy z tobš nie będę".
[1065][1091]No dobrze.
[1188][1207]Słuchaj...
[1209][1263]Słuchałam kiedy mówiłe, teraz|ty musisz wysłuchać mnie.
[1269][1303]Potrzebuję przestrzeni.
[1313][1340]Nie wiem co będzie dalej.
[1342][1388]Może ewentualnie... kto wie?|Nikt tego nie wie.
[1390][1430]Ale na tę chwilę potrzebuję|by ty, dał mi trochę luzu.
[1432][1448]Dobrze.
[1450][1470]Chcę ci dać tyle wolnoci,|ile będziesz potrzebować,
[1472][1505]tylko nie chcę by ze mnš zrywała.
[1507][1533]- Muszę ić.|- Proszę, zaczekaj.
[1535][1562]Nie zostawiaj mnie w takim stanie.|Zostań i porozmawiaj ze mnš jeszcze.
[1564][1589]Nie mogę.
[1597][1621]Żegnaj.
[2127][2166]/Masz jednš nieodsłuchanš wiadomoć:
[2168][2229]/Tu Avi, wczoraj przeczytałem scenariusz,|/to miał być dobry lajcik...
[2320][2342]Czeć.
[2344][2372]Co tu robisz?
[2376][2408]Przyjechałem po co.
[2413][2440]Nie wiem...
[2455][2475]Co ty, płaczesz?
[2477][2489]Trochę.
[2491][2519]Rozmawiałam z mamš.
[2521][2541]Ma spore kłopoty.
[2543][2598]- Zawsze jakie miała.|- Teraz jest przekonana, że umiera.
[2601][2627]- Jest chora?|- Nie sšdzę.
[2629][2654]Lekarze nie wykryli,|żeby jej co dolegało.
[2656][2692]Jej głos brzmiał strasznie.
[2700][2724]I tak mi się jej zrobiło żal.
[2726][2767]Tak czy siak, za parę dni będę|musiała jako sobie z tym poradzić.
[2769][2806]Powinienem do niej pojechać.
[2830][2859]- Zostanę z babciš.|- A co z twojš pracš?
[2861][2885]Scenariusze mogę|również pisać w Michigan.
[2887][2957]To nie wymaga wielkiego wysiłku a poza tym,|będę miał okazję przysišć i napisać co fajnego.
[2959][2979]O Janis Conn?
[2981][3003]- O czym innym.|- O tej z liceum?
[3005][3029]No, ale nie mów tak|bo kretyńsko to brzmi.
[3031][3056]Ale mówisz, że o tym|napiszesz już od 15 roku życia.
[3058][3090]I chyba to teraz właciwie zrobię|gdy wyrwę się z Los Angeles,
[3092][3106]oderwę się od swojego życia.
[3108][3159]- A co na to Sofia?|- Ma to gdzie. Zerwała ze mnš.
[3172][3200]Rzuciła mnie.
[3216][3227]Żarty se stroisz?
[3229][3235]Kiedy?
[3237][3277]Półtorej godziny temu. Były korki.
[3292][3312]- Może...|- Nie.
[3314][3329]To koniec, odeszła.
[3331][3341]Jasny gwint!
[3343][3352]Cholera!
[3354][3379]Możesz to zachować dla siebie.
[3381][3408]To był naprawdę straszny dzień,|nie zniosę tego twojego zachowania,
[3409][3419]jakby to był koniec wiata.
[3420][3466]Przepraszam, ale ona była|taka piękna, zabawna i wspaniała.
[3468][3487]Przykro mi.
[3489][3511]Jak się trzymasz?
[3513][3540]W porzšdku?
[3547][3592]Wiem, że będzie to brzmiało|jak matczyna gadka ale to prawda.
[3594][3616]Jako dasz radę.
[3618][3648]Czas leczy rany.
[3651][3675]Czasem trwa to długo.
[3677][3710]Ja nadal próbuję nie myleć|o Rodney'u z czasów 12 klasy.
[3712][3734]Nie opowiadaj mi o nim.
[3736][3766]Chodzi mi o to, że jako dasz sobie radę.
[3768][3800]Kobiety zawsze się ciebie imały.
[3801][3821]I pewnego dnia, kiedy nawet|nie będziesz się spodziewał,
[3822][3843]spotkasz naprawdę fajnš dziewczynę.
[3845][3872]Nie potrzebuję fajnej dziewczyny.
[3874][3915]Nie chcę się z nikim spotykać,|chcę być sam na sam z babciš.
[3917][3944]I jej kotem.
[4106][4140]To takie nieodpowiednie.
[4295][4312]Wychodzisz gdzie wieczorem?
[4314][4326]|Nie.
[4328][4346]A czemu?
[4348][4361]Bo to pištkowy wieczór.
[4363][4382]Idziesz na randkę z Gayem Fouley, co?
[4384][4411]Zamknij się.
[4417][4433]Muszę za ciebie żyć.
[4435][4454]Jestem odpowiedzialna za dwa życia.
[4456][4473]Tak, ale już o tym nie gadamy.
[4475][4504]Jak tam chcesz.
[4517][4551]/Jestem w kuchni, Lucy.
[4596][4611]Jak ci minšł dzień?
[4613][4635]Spoko.|Co jest?
[4637][4659]Nic.
[4667][4687]A właciwie to co jest.
[4689][4717]Nic wielkiego.
[4719][4764]Może to poczekać,|bo mam co do zrobienia.
[4795][4825]Byłam dzi u doktora Benneta.
[4827][4847]Po co?
[4849][4892]Znaleli ten, nieokrelony rodzaj guza.
[4907][4938]W moich piersiach.
[4954][4960]Mój Boże.
[4962][4978]Nie znamy jeszcze szczegółów.
[4980][5051]To równie dobrze, może być nic, a nawet|jeli to jest co, to nadal, może to być nic.
[5089][5113]Mamo...
[5120][5177]Twój tata zabierze mnie do|kliniki na badania, we wtorek rano.
[5187][5206]- Pójdę z tobš.|- Nie.
[5208][5236]Chcę by poszła do szkoły.
[5238][5290]Nie będziemy traktować tego|jako tragedii aż... dobra?
[5359][5387]Wszystko będzie dobrze.
[5389][5414]Naprawdę.
[6091][6119]Czeć babuniu.
[6122][6154]Babciu, to ja Carter. Twój wnuk.
[6156][6184]Agnes to moja mama, a twoja córka.
[6186][6204]Czeć.
[6206][6246]Nie wierzę w to, że jeszcze żyję.
[6252][6293]Nie wierzyłam, że|jeszcze ujrzę twojš twarz.
[6295][6316]Dziękuję, ja też się bardzo cieszę.
[6318][6358]Mylisz, że mogę wejć do rodka?
[6380][6392]Przez drzwi.
[6394][6401]Dobra.
[6403][6418]Gdzie jest kot?
[6420][6445]Nie żyje.
[6473][6486]Umiesz gotować?
[6488][6496]Trochę.
[6498][6535]Od 3 tygodni nic nie jadłam.
[6537][6547]Naprawdę?
[6549][6566]Mam trochę makaronu.
[6568][6592]Dobrze.
[6639][6682]Kiedy umrę, to będziesz chciał ten dom?
[6686][6729]- To chyba nie takie proste.|- To mój dom, mogę go przekazać komu chcę.
[6731][6779]W takim razie, dziękuję.|Zobaczymy, co będzie.
[6784][6814]/Umieram z głodu.
[6871][6886]/- Halo?|- Jestem na miejscu.
[6888][6931]/Dzięki Bogu, ale to i tak jest najgorszy|/pomysł jaki kiedykolwiek miałe.
[6933][6956]Mówiła mi to już kilka razy.
[6958][6995]- Dobra, przyjeżdżam.|- Nie, daj jej szansę, dobrze?
[6997][7023]Teraz jest dokładnie,|to czego potrzebuję.
[7025][7059]To pewnego rodzaju odskocznia.
[7061][7094]Kto do ciebie dzwoni.
[7123][7145]/- To ty, Carter?|- Avi?
[7147][7189]/- Jestem teraz w Hills, tu jest do bani.|- Skšd ty masz ten numer?
[7191][7213]/Mam swoje dojcia.|/Twoja mama mi go dała.
[7215][7243]/Mamy sytuację awaryjnš, musimy pogadać.
[7245][7284]Dała mu numer? Co jest z tobš nie tak?|Muszę załatwić tę sprawę, oddzwonię.
[7286][7334]/Wchodzę na plan, laski tu sš tak goršce,|/że by ci się same jajka usmażyły.
[7336][7378]/A tak poza tym, to ona ma problem,|/ona tego nie rozumie i ja też tego nie rozumiem,
[7380][7420]/dlaczego jej postać uprawia seks ze swoim|/sprzedawcš, gdy ta, już chodzi na browarka
[7422][7446]/ze swoim instruktorem jogi.
[7448][7492]Ponieważ chciałe żeby|uwodziła tego sprzedawcę.
[7494][7517]/Tak. Nie wydaje mi się|/żeby udało mi się to sprzedać.
[7519][7531]/Co jeszcze?
[7533][7561]A co z tym, że ona naprawdę|chcę być w internecie.
[7563][7608]/- Co ty zabawny jeste?|- Postać Monici jest przedmiotem seksualnym.
[7610][7643]Przez swoje trudne dzieciństwo|nie może żyć bez seksu.
[7645][7666]Nie może żyć bez orgazmu.
[7668][7695]/Spójrzmy prawdzie w oczy,|/to cię przerosło.
[7697][7703]Babciu?
[7705][7724]Możesz odłożyć słuchawkę.
[7726][7765]/- Gdzie ty jeste?|- Poza miastem, nie mogę teraz gadać.
[7767][7789]Dostaniesz nowy scenariusz|na poniedziałek, góra wtorek.
[7791][7833]/Wpleć tam scenę z przepracowanym|/gliniarzem, który się dobiera...
[7835][7871]Ej, moja babcia podsłuchuje.
[7873][7896]Boże.
[8022][8052]/Powtarzam to już od 3 godzin, babciu.
[8054][8073]/- Włšcz alarm.|/- Nie.
[8075][8112]/- Czemu?|/- Bo zaraz wrócę.
[8331][8361]Bardzo dziękuję.
[8590][8602]Bozo.
[8604][8641]- Słucham?|- Pies nazywa się Bozo.
[8643][8670]Czeć, Bozo.
[8700][8756]Ty pewnie jeste z opieki społecznej.|Zajmujesz się Phyllis?
[8763][8795]Nie, to moja babcia.
[8801][8820]Babcia?
[8822][8834]Nie wiedziałam, że miała dzieci.
[8836][8847]Ani wnuki.
[8849][8880]Nie odwiedzalimy jej zbyt często.
[8882][8889]Skšd jeste?
[8891][8919]Z Los Angeles.
[8934][8976]- Byłam tam dawno temu.|- Chyba tutaj jest lepiej.
[8978][9015]Podobało mi się tam.|Bardzo.
[9022][9050]Jestem Sarah.
[9053][9090]A ja Carter.|Miło mi cię poznać.
[9092][9103]Więc...
[9105][9133]Nareszcie znalazłe trochę|czasu dla babci. Miło.
[9135][9166]Tak, chyba zostanę tu na jaki czas.
[9168][9217]Dopóki nie obmylimy jakiego|planu zajmowania się niš.
[9219][9244]- Jest niesforna.|- Wiem.
[9246][9256]Trochę mnie to martwi.
[9258][9294]- Nie ma się czego bać.|- Nie, będziesz wspaniały.
[9296][9328]Dobrze, doceniam to.
[9390][9409]O kuwa.
[9410][9424]Lepiej pójdę zanim|wyjdzie moja córka,
[9425][9460]i popatrzy na mnie tym swoim|wzrokiem, jakby była zawstydzona.
[9462][9482]Nienawidzę tego spojrzenia.
[9484][9534]Pewnie dlatego, że ja|tak patrzyłam na swojš mamę.
[9538][9552]Piękna noc.
[9554][9566]Tak.
[9568][9594]Chyba tak.
[9602][9632]Czeć, może chcesz usišć z przodu.
[9634][9662]Czeć Wilson.
[9729][9753]Czeć.
[9762][9824]To będzie torchę dziwne, moi rodzice|nie wiedzš, że palę więc proszę cię...
[9826][9843]Masz fajki przy sobie?
[9845][9867]Nie.
[9871][9889]Może, a co?
[9891][9928]Wezmę jednego na zakładnika.
[10374][10395]/Ta wiadomoć pochodzi|/z Centrum Radiologii,
[10397][1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin