[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [333][370]{C:$aaccff}/Tłumaczenie: KuBa [395][429]Bšdmy ze sobš szczerzy. [490][540]Chyba od poczštku wiedzielimy, że to nie wyjdzie. [571][604]{y:b}W wiecie Kobiet [622][649]Carterze... [660][683]Zależy mi na tobie. [685][704]Bardzo. [706][723]I kocham cię na swój sposób. [725][762]Nie chciałam cię skrzywdzić. [771][785]Carterze... [787][813]Musisz co powiedzieć. [815][864]Od dnia, w którym się poznalimy,|buzie nam się nie zamykały. [866][868]Co? [870][878]/Przepraszam... [880][914]Czy ty...?|Owszem jeste Sofiš Bunuel. [916][943]Mój Boże, jestem twojš najlepszš fankš. [945][975]Widziałam twój film z milion razy.|Nawet kupiłam płytę DVD. [977][995]To miłe, dziękuję. [997][1010]Możemy dostać autograf. [1012][1018]Jasne. [1020][1063]Napisz: "Dla Toda, jeste oblenym|złamasem, nigdy z tobš nie będę". [1065][1091]No dobrze. [1188][1207]Słuchaj... [1209][1263]Słuchałam kiedy mówiłe, teraz|ty musisz wysłuchać mnie. [1269][1303]Potrzebuję przestrzeni. [1313][1340]Nie wiem co będzie dalej. [1342][1388]Może ewentualnie... kto wie?|Nikt tego nie wie. [1390][1430]Ale na tę chwilę potrzebuję|by ty, dał mi trochę luzu. [1432][1448]Dobrze. [1450][1470]Chcę ci dać tyle wolnoci,|ile będziesz potrzebować, [1472][1505]tylko nie chcę by ze mnš zrywała. [1507][1533]- Muszę ić.|- Proszę, zaczekaj. [1535][1562]Nie zostawiaj mnie w takim stanie.|Zostań i porozmawiaj ze mnš jeszcze. [1564][1589]Nie mogę. [1597][1621]Żegnaj. [2127][2166]/Masz jednš nieodsłuchanš wiadomoć: [2168][2229]/Tu Avi, wczoraj przeczytałem scenariusz,|/to miał być dobry lajcik... [2320][2342]Czeć. [2344][2372]Co tu robisz? [2376][2408]Przyjechałem po co. [2413][2440]Nie wiem... [2455][2475]Co ty, płaczesz? [2477][2489]Trochę. [2491][2519]Rozmawiałam z mamš. [2521][2541]Ma spore kłopoty. [2543][2598]- Zawsze jakie miała.|- Teraz jest przekonana, że umiera. [2601][2627]- Jest chora?|- Nie sšdzę. [2629][2654]Lekarze nie wykryli,|żeby jej co dolegało. [2656][2692]Jej głos brzmiał strasznie. [2700][2724]I tak mi się jej zrobiło żal. [2726][2767]Tak czy siak, za parę dni będę|musiała jako sobie z tym poradzić. [2769][2806]Powinienem do niej pojechać. [2830][2859]- Zostanę z babciš.|- A co z twojš pracš? [2861][2885]Scenariusze mogę|również pisać w Michigan. [2887][2957]To nie wymaga wielkiego wysiłku a poza tym,|będę miał okazję przysišć i napisać co fajnego. [2959][2979]O Janis Conn? [2981][3003]- O czym innym.|- O tej z liceum? [3005][3029]No, ale nie mów tak|bo kretyńsko to brzmi. [3031][3056]Ale mówisz, że o tym|napiszesz już od 15 roku życia. [3058][3090]I chyba to teraz właciwie zrobię|gdy wyrwę się z Los Angeles, [3092][3106]oderwę się od swojego życia. [3108][3159]- A co na to Sofia?|- Ma to gdzie. Zerwała ze mnš. [3172][3200]Rzuciła mnie. [3216][3227]Żarty se stroisz? [3229][3235]Kiedy? [3237][3277]Półtorej godziny temu. Były korki. [3292][3312]- Może...|- Nie. [3314][3329]To koniec, odeszła. [3331][3341]Jasny gwint! [3343][3352]Cholera! [3354][3379]Możesz to zachować dla siebie. [3381][3408]To był naprawdę straszny dzień,|nie zniosę tego twojego zachowania, [3409][3419]jakby to był koniec wiata. [3420][3466]Przepraszam, ale ona była|taka piękna, zabawna i wspaniała. [3468][3487]Przykro mi. [3489][3511]Jak się trzymasz? [3513][3540]W porzšdku? [3547][3592]Wiem, że będzie to brzmiało|jak matczyna gadka ale to prawda. [3594][3616]Jako dasz radę. [3618][3648]Czas leczy rany. [3651][3675]Czasem trwa to długo. [3677][3710]Ja nadal próbuję nie myleć|o Rodney'u z czasów 12 klasy. [3712][3734]Nie opowiadaj mi o nim. [3736][3766]Chodzi mi o to, że jako dasz sobie radę. [3768][3800]Kobiety zawsze się ciebie imały. [3801][3821]I pewnego dnia, kiedy nawet|nie będziesz się spodziewał, [3822][3843]spotkasz naprawdę fajnš dziewczynę. [3845][3872]Nie potrzebuję fajnej dziewczyny. [3874][3915]Nie chcę się z nikim spotykać,|chcę być sam na sam z babciš. [3917][3944]I jej kotem. [4106][4140]To takie nieodpowiednie. [4295][4312]Wychodzisz gdzie wieczorem? [4314][4326]|Nie. [4328][4346]A czemu? [4348][4361]Bo to pištkowy wieczór. [4363][4382]Idziesz na randkę z Gayem Fouley, co? [4384][4411]Zamknij się. [4417][4433]Muszę za ciebie żyć. [4435][4454]Jestem odpowiedzialna za dwa życia. [4456][4473]Tak, ale już o tym nie gadamy. [4475][4504]Jak tam chcesz. [4517][4551]/Jestem w kuchni, Lucy. [4596][4611]Jak ci minšł dzień? [4613][4635]Spoko.|Co jest? [4637][4659]Nic. [4667][4687]A właciwie to co jest. [4689][4717]Nic wielkiego. [4719][4764]Może to poczekać,|bo mam co do zrobienia. [4795][4825]Byłam dzi u doktora Benneta. [4827][4847]Po co? [4849][4892]Znaleli ten, nieokrelony rodzaj guza. [4907][4938]W moich piersiach. [4954][4960]Mój Boże. [4962][4978]Nie znamy jeszcze szczegółów. [4980][5051]To równie dobrze, może być nic, a nawet|jeli to jest co, to nadal, może to być nic. [5089][5113]Mamo... [5120][5177]Twój tata zabierze mnie do|kliniki na badania, we wtorek rano. [5187][5206]- Pójdę z tobš.|- Nie. [5208][5236]Chcę by poszła do szkoły. [5238][5290]Nie będziemy traktować tego|jako tragedii aż... dobra? [5359][5387]Wszystko będzie dobrze. [5389][5414]Naprawdę. [6091][6119]Czeć babuniu. [6122][6154]Babciu, to ja Carter. Twój wnuk. [6156][6184]Agnes to moja mama, a twoja córka. [6186][6204]Czeć. [6206][6246]Nie wierzę w to, że jeszcze żyję. [6252][6293]Nie wierzyłam, że|jeszcze ujrzę twojš twarz. [6295][6316]Dziękuję, ja też się bardzo cieszę. [6318][6358]Mylisz, że mogę wejć do rodka? [6380][6392]Przez drzwi. [6394][6401]Dobra. [6403][6418]Gdzie jest kot? [6420][6445]Nie żyje. [6473][6486]Umiesz gotować? [6488][6496]Trochę. [6498][6535]Od 3 tygodni nic nie jadłam. [6537][6547]Naprawdę? [6549][6566]Mam trochę makaronu. [6568][6592]Dobrze. [6639][6682]Kiedy umrę, to będziesz chciał ten dom? [6686][6729]- To chyba nie takie proste.|- To mój dom, mogę go przekazać komu chcę. [6731][6779]W takim razie, dziękuję.|Zobaczymy, co będzie. [6784][6814]/Umieram z głodu. [6871][6886]/- Halo?|- Jestem na miejscu. [6888][6931]/Dzięki Bogu, ale to i tak jest najgorszy|/pomysł jaki kiedykolwiek miałe. [6933][6956]Mówiła mi to już kilka razy. [6958][6995]- Dobra, przyjeżdżam.|- Nie, daj jej szansę, dobrze? [6997][7023]Teraz jest dokładnie,|to czego potrzebuję. [7025][7059]To pewnego rodzaju odskocznia. [7061][7094]Kto do ciebie dzwoni. [7123][7145]/- To ty, Carter?|- Avi? [7147][7189]/- Jestem teraz w Hills, tu jest do bani.|- Skšd ty masz ten numer? [7191][7213]/Mam swoje dojcia.|/Twoja mama mi go dała. [7215][7243]/Mamy sytuację awaryjnš, musimy pogadać. [7245][7284]Dała mu numer? Co jest z tobš nie tak?|Muszę załatwić tę sprawę, oddzwonię. [7286][7334]/Wchodzę na plan, laski tu sš tak goršce,|/że by ci się same jajka usmażyły. [7336][7378]/A tak poza tym, to ona ma problem,|/ona tego nie rozumie i ja też tego nie rozumiem, [7380][7420]/dlaczego jej postać uprawia seks ze swoim|/sprzedawcš, gdy ta, już chodzi na browarka [7422][7446]/ze swoim instruktorem jogi. [7448][7492]Ponieważ chciałe żeby|uwodziła tego sprzedawcę. [7494][7517]/Tak. Nie wydaje mi się|/żeby udało mi się to sprzedać. [7519][7531]/Co jeszcze? [7533][7561]A co z tym, że ona naprawdę|chcę być w internecie. [7563][7608]/- Co ty zabawny jeste?|- Postać Monici jest przedmiotem seksualnym. [7610][7643]Przez swoje trudne dzieciństwo|nie może żyć bez seksu. [7645][7666]Nie może żyć bez orgazmu. [7668][7695]/Spójrzmy prawdzie w oczy,|/to cię przerosło. [7697][7703]Babciu? [7705][7724]Możesz odłożyć słuchawkę. [7726][7765]/- Gdzie ty jeste?|- Poza miastem, nie mogę teraz gadać. [7767][7789]Dostaniesz nowy scenariusz|na poniedziałek, góra wtorek. [7791][7833]/Wpleć tam scenę z przepracowanym|/gliniarzem, który się dobiera... [7835][7871]Ej, moja babcia podsłuchuje. [7873][7896]Boże. [8022][8052]/Powtarzam to już od 3 godzin, babciu. [8054][8073]/- Włšcz alarm.|/- Nie. [8075][8112]/- Czemu?|/- Bo zaraz wrócę. [8331][8361]Bardzo dziękuję. [8590][8602]Bozo. [8604][8641]- Słucham?|- Pies nazywa się Bozo. [8643][8670]Czeć, Bozo. [8700][8756]Ty pewnie jeste z opieki społecznej.|Zajmujesz się Phyllis? [8763][8795]Nie, to moja babcia. [8801][8820]Babcia? [8822][8834]Nie wiedziałam, że miała dzieci. [8836][8847]Ani wnuki. [8849][8880]Nie odwiedzalimy jej zbyt często. [8882][8889]Skšd jeste? [8891][8919]Z Los Angeles. [8934][8976]- Byłam tam dawno temu.|- Chyba tutaj jest lepiej. [8978][9015]Podobało mi się tam.|Bardzo. [9022][9050]Jestem Sarah. [9053][9090]A ja Carter.|Miło mi cię poznać. [9092][9103]Więc... [9105][9133]Nareszcie znalazłe trochę|czasu dla babci. Miło. [9135][9166]Tak, chyba zostanę tu na jaki czas. [9168][9217]Dopóki nie obmylimy jakiego|planu zajmowania się niš. [9219][9244]- Jest niesforna.|- Wiem. [9246][9256]Trochę mnie to martwi. [9258][9294]- Nie ma się czego bać.|- Nie, będziesz wspaniały. [9296][9328]Dobrze, doceniam to. [9390][9409]O kuwa. [9410][9424]Lepiej pójdę zanim|wyjdzie moja córka, [9425][9460]i popatrzy na mnie tym swoim|wzrokiem, jakby była zawstydzona. [9462][9482]Nienawidzę tego spojrzenia. [9484][9534]Pewnie dlatego, że ja|tak patrzyłam na swojš mamę. [9538][9552]Piękna noc. [9554][9566]Tak. [9568][9594]Chyba tak. [9602][9632]Czeć, może chcesz usišć z przodu. [9634][9662]Czeć Wilson. [9729][9753]Czeć. [9762][9824]To będzie torchę dziwne, moi rodzice|nie wiedzš, że palę więc proszę cię... [9826][9843]Masz fajki przy sobie? [9845][9867]Nie. [9871][9889]Może, a co? [9891][9928]Wezmę jednego na zakładnika. [10374][10395]/Ta wiadomoć pochodzi|/z Centrum Radiologii, [10397][1...
fircynella