STORYTELLING_by Sagrario Salaberri, Juan Jesus Zaro.pdf

(451 KB) Pobierz
Storytelling
Handbooks for the English Classroom
Storytelling
Juan Jesús Zaro and Sagrario Salaberri
12775375.001.png
MACMILLAN HEINEMANN ENGLISH LANGUAGE TEACHING
A division of Macmillan Publishers (Oxford) Ltd
Macmillan Oxford, Between Towns Road OX4 3PP
ISBN 0 435 28244 1
Text © Sagrario Salaberri
Design and illustration © Macmillan Publishers Ltd 1995
Heinemann is a registered trade mark of Reed Educational and Professional Publishing Limited
International edition first published 1995
All rights reserved; no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system,
transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or
otherwise, without the prior written permission of the publishers.
Designed by Mike Brain
Layout by D&J Hunter
Cover illustration by Jacky Rough
Illustrated by Peter Sullivan
While every effort has been made to trace the owners of copyright material in this book, there have been
some cases where the publishers have been unable to contact the owners. We should be grateful to hear
from anyone who recognises their copyright material and who is unacknowledged. We shall be pleased to
make the necessary amendments in future editions of the book.
A Tale with No name is adapted from Cityscape by Francis Thomas (Octopus Children’s Publishing).
The publishers would like to thank Amanda Maris for her translation into English.
Printed and bound in Scotland by Thomson Litho Ltd
95 96 97 98 99 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
ii
Text © Sagrario Salaberri Design and illustration © Macmillan Publishers Ltd 1995
 
CONTENTS
Section 1
Introduction
2
Section 2
The stories and how to use them
7
Chapter 1
A children’s story
7
THE TORTOISES’ PICNIC
Chapter 2
The European tradition (1): a well-known tale
14
THE PIED PIPER OF HAMELIN
Chapter 3
The European tradition (2): a less well-known tale
21
THE THREE ENCHANTED ORANGES
Chapter 4
A modern tale
26
A TALE WITH NO NAME
Chapter 5
A fairy story
32
THE LIZARD AND THE DAMSEL
Chapter 6
New stories
47
The learner as storyteller
Section 3
How to select stories and create activities around them
59
Guidelines for selecting and adapting stories
59
Glossary of activities
61
Bibliography
62
Text © Sagrario Salaberri Design and illustration © Macmillan Publishers Ltd 1995
1
12775375.002.png
INTRODUCTION
Theoretical background
The use of literature in foreign language teaching has greatly increased over the past
few years. The materials and activities that derive from literary texts are a great aid
to learning in that they appeal to the learners’ imagination, increase motivation and,
above all, create a rich and meaningful context. Among the techniques available to
the teacher, storytelling is one of the most frequently used, especially with beginners
and false beginners. Storytelling is an established part of the curriculum in both
English-speaking countries and many others, and stories are seen as a first-rate
resource in the teaching of the child’s own language.
Recent studies (1) show that while four-year-old children are generally capable of
telling stories in snatches (the type of story in which the child passes randomly from
one event to another, leaving out key facts as understood), six-year-olds can include
the cause and effect relationship between different events. They can even implicitly
recognise three of the main features of storytelling – the location of the action in
space and time, the main plot and the final outcome. As children grow, they become
increasingly able to identify other aspects of storytelling and little by little to produce
them. Their ability to follow and so enjoy stories also increases with age. Sometimes,
children’s desire to tell a story is the best indication of how much they enjoy it.
However, understanding cause and effect is by no means the only reason that
storytelling is useful in linguistic terms. Other reasons for its use are:
u
The development of listening skills Possibly the most important of these skills is
listening for gist which involves listening for the main idea or plot without
necessarily understanding everything. Other skills such as listening for specific
information can also be developed through stories.
u
The acquisition of new vocabulary Most of the new language in stories is perfectly
contextualised and it is usually repeated more than once so that the listener has more
than one opportunity to understand the meaning. If additional information is also
given to help learners with the comprehension of the story (as with visual aids for
example), the introduction of new words need not be a huge task. The grammatical
structures included in the story should be seen mainly as formulaic expressions which
do not need grammatical analysis but which can be learnt in an ongoing way
because they appear frequently in stories in appropriate contexts.
u
The development of the child’s literary competence By that we mean the child’s
ability to understand and enjoy literature which involves a range of strategies and
skills acquired over the child’s life mainly through extensive reading. However,
many of these skills can be developed through specific activities. It can be said
that the use of stories introduces the child not only to stylistic conventions such as
reported speech, metaphor, emphasis, etc, but also to narrative conventions such
as the time–space relationship of events, repetition, ellipsis, etc.
2
Text © Sagrario Salaberri Design and illustration © Macmillan Publishers Ltd 1995
 
INTRODUCTION
u
The communicative exchange involved in stories Storytelling is an activity which
requires a certain level of interaction between the storyteller and the audience and
between the individual listeners. The storyteller can obtain the collaboration of the
audience at several points during the story. For example, by asking the listeners to
guess the ending of the story, by getting them to suggest an alternative ending, by
asking for a resumé of the story up to that moment, by getting the audience’s
opinion, etc. Interaction with an adult in a shared context , to use Bakhtin’s term (2) ,
which is familiar to the child is the factor described by Vygotsky (3) as decisive in
linguistic and cultural development. Storytelling fits into this interaction framework
– the adult in this case is the teacher and the shared context is the story.
u
Motivation If the story is interesting enough and it is told in an appealing way,
children will normally pay attention through to the end. Nowadays, motivation,
and in general anything to do with factors which affect the emotions are
considered crucial in all learning processes.
u
Stimulation and development of the imagination The interactive nature of the
story, the recreating of scenes and characters and the ideas in the story mean that
few other activities can encourage the child’s creativity and inventiveness in the
way that storytelling can.
Storytelling in foreign language teaching
The teaching of English to children
Storytelling has always been seen as an aid in the teaching of foreign languages,
although this has nearly always been with learners of at least intermediate level and
through translation or text analysis. The recent interest in using storytelling
techniques with lower level learners is for a number of reasons. Apart from the
aforementioned advantages which also apply to language teaching, there are others
which can be highlighted. One of these is the need for classroom activities which are
meaningful to the learners, and which lead to greater learner involvement. There is
clearly a great need to create activities in the foreign language classroom which
most closely reflect the process of natural acquisition of language and we know that
this process basically stems from the need to communicate.
Recent proposals on content based syllabuses have developed out of this need. The
selection of vocabulary, structures and activities in these syllabuses is based on a
certain topic or area of interest to the learners, or there is a strong focus on using all
the opportunities for real communicative interaction in the classroom ( here and now
activities which involve spontaneous use of the foreign language, classroom
language , etc). This need has also led to the inclusion of resources such as games,
stories and task-based activities as a central and not complementary part of the
syllabus. As stated earlier, all this is designed to stimulate the learners’ interest in
communicating in a meaningful way which in turn helps the learner internalise the
language.
Text © Sagrario Salaberri Design and illustration © Macmillan Publishers Ltd 1995
3
 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin