[147][194]/"Dexter" 6x11|/Tłumaczenie: MSaint [1070][1082]/Poprzednio w "Dexterze": [1084][1099]Travis... [1101][1121]Czy ty zabiłe Gellara? [1123][1145]Gdy gliny znajdš Gellara,|skupiš się na ciganiu Travisa. [1147][1172]W ten sposób znajdš również|odciski palców Gellara. [1174][1199]Dostarczał niedawno kwiaty|Jessice Morris. [1201][1223]- Kto je wysłał?|/- Thomas Matthews. [1225][1241]Jezu Chryste. [1243][1265]Gdy co się zaczyna pieprzyć,|to idę do niego. [1267][1279]- Do Dextera?|- Tak. [1281][1312]Jest twojš bezpiecznš przystaniš. [1314][1335]- Wielka gwiazda.|- A co to, kurwa, ma być? [1337][1368]Oto wielka gwiazda. [1370][1385]Chyba znalazłem nowy lad. [1387][1422]Moja żona Beth i ja zostalimy|powołani na żołnierzy w ostatecznej bitwie. [1424][1459]Zadzwonię po Quinna, sprawdzimy to. [1461][1488]Jeste za póno,|wielkiej gwiazdy nie można powstrzymać. [1490][1511]Dexter, musisz zadzwonić po policję. [1513][1548]Szybko.|Majš gaz trujšcy. [1553][1570]Wydział zabójstw policji Miami. [1572][1602]Bóg chce, żeby tam|objawiła się wielka gwiazda. [1621][1657]/"Talk to the hand"|/("Pogadaj z rękš") [1741][1781]- Na co czekamy?|- Na tych facetów. [1783][1797]To nie wyglšda dobrze. [1799][1831]Dostalimy anonimowy cynk,|że ZDS korzystał z tej łodzi. [1833][1861]- I że ma gaz trujšcy.|- Gaz trujšcy? [1863][1885]No nie?|Tylko tego nam trzeba. [1887][1905]Miałam cichš nadzieję,|że ten cynk to zmyłka, [1907][1935]ale wysłani mundurowi znaleli ciało|unoszšce się niedaleko łodzi, [1937][1958]więc przyjechalimy. [1960][1984]Czysto! [1989][2001]Co macie? [2003][2028]Chemiczne lady dwóch toksycznych substancji. [2030][2052]Jeli je zmieszasz,|otrzymasz co dużo gorszego. [2054][2061]Gaz trujšcy? [2063][2082]Wypuszczony w konkretnym miejscu, [2084][2110]na przykład w zamkniętym pomieszczeniu,|jak autobus czy budynek, [2112][2125]może zabić wielu ludzi. [2127][2154]Ja pierdolę. [2180][2197]To Holly Benson. [2199][2232]Dziewczyna, którš ZDS porwał i wypucił. [2234][2258]Liczne rany kłute. [2260][2275]Długo się znęcali. [2277][2310]W rodku jest więcej. [2320][2336]Tutaj to przygotowywali. [2338][2368]Wyglšda na to,|że wiedzieli, co robiš. [2370][2405]Wielka gwiazda, czyli kolejne tableau,|ma przedstawiać upadek meteorytu. [2407][2421]I zatrucie ludzkoci. [2423][2437]Czy to tutaj ma być wielkš gwiazdš? [2439][2450]Wštpię. [2452][2480]Tych ludzi nie zabił gaz. [2482][2506]Wyglšda na to, że tutaj|wielkš gwiazdę przygotowywali. [2508][2553]Czyli co planuje ZDS?|Wypucić gaz trujšcy wród ludzi? [2555][2582]Nie możemy czekać, musimy|zawiadomić wydział Bezpieczeństwa Narodowego. [2584][2620]- Powiadomić LaGuertę?|- Zrób to. [2622][2642]Co się stało? [2644][2675]Rana kłuta brzucha. [2681][2715]To stało się mniej więcej tutaj, [2717][2745]wykrwawił się, upadł. [2747][2765]Zmarł. [2767][2784]Na nożu sš odciski palców. [2786][2802]/Odciski Travisa, [2804][2840]/bo tym nożem zabił Holly. [2843][2875]Jasny gwint, to Steve Dorsey.|Adam Dnia Sšdu. [2877][2891]Ojej. [2893][2897]Co? [2899][2923]Wczoraj zrobił wpis wideo na blogu. [2925][2963]Mówił o tym, że został powołany|na żołnierza w finałowej bitwie. [2965][2976]Czemu nikomu nie powiedziałe? [2978][2991]Powiedziałem sierżantowi Baticie. [2993][3031]Pojechał do mieszkania Dorseya,|by to sprawdzić. [3033][3057]Gdzie teraz jest Angel? [3107][3129]Teraz nie rozumiesz,|ale wkrótce już tak. [3131][3159]Gdy to się zakończy|i nastanie nowy wiat, [3161][3176]będziesz pragnšł mieć wiarę. [3178][3208]Mam wiarę.|Wierzę w Boga. [3210][3263]No to lepiej zacznij się do Niego modlić,|i to natychmiast. [3409][3436]Spójrz na mnie. [3438][3499]Musi być w tobie co niezwykłego,|Beth, bo to nie przypadek, że jeste tutaj. [3501][3570]Ze wszystkich ludzi na wiecie Bóg|wybrał ciebie, by wykonała Jego wolę. [3572][3640]Bóg ma miejsce dla powięcajšcych się|w Jego imieniu, a miejsce to... [3653][3689]...jest zbyt piękne, by je opisać. [3691][3742]I zazdroszczę ci,|bo zobaczysz je wczeniej niż ja. [3752][3770]Pomodliła się? [3772][3794]Tak! [3811][3844]Więc jestemy gotowi. [3882][3904]Wszystko jest przygotowane. [3906][3930]Gdy to włšczę,|ile minie czasu, aż zadziała? [3932][3955]Chemikalia wymieszajš się w parę sekund. [3957][4015]Pamiętaj, gdy wejdziesz do budynku,|ujrzysz drzwi z czytnikiem kart. [4017][4045]Wemiesz kartę sierżanta|i niš otworzysz drzwi. [4047][4083]Tylko tak ominiesz wykrywacz metali. [4085][4113]Tak, rozumiem. [4127][4158]To wspaniały dzień. [4166][4196]Oto poczštek końca. [4262][4271]- Tak?|/- To ja. [4273][4289]Od pięciu minut do ciebie dzwonię. [4291][4314]- Dopiero teraz usłyszałem.|/- Czy Batista jest z tobš? [4316][4337]- Nie.|- A to, kurwa, dlaczego nie? [4339][4360]Pomylałem, że spotkamy się|na miejscu zbrodni, [4362][4376]- a co, nie ma go?|/- Nie! [4378][4396]Louis powiedział,|że pojechał do Steve'a Dorseya, [4398][4421]by sprawdzić podejrzanego|w sprawie Zabójcy Dnia Sšdu. [4423][4444]/Jeste jego partnerem,|/powiniene to wiedzieć. [4446][4468]Przegapiłem parę telefonów dzi rano. [4470][4489]Jezu, Quinn! [4491][4516]Kurwa, co się dzieje, Deb? [4518][4544]Adam Dnia Sšdu, czyli facet,|którego Batista miał sprawdzić, [4546][4569]nie żyje. [4579][4622]Mam adres, zawracam.|Przylij wsparcie. [4624][4654]Kurwa! Kurwa! Kurwa! [4656][4672]Kurwa! [4677][4695]Centrala, tu porucznik Debra Morgan. [4697][4727]Wszystkie dostępne jednostki|na North Gordon 1203, [4729][4757]prawdopodobnie potrzebna pomoc medyczna. [4759][4784]Rozumiem. [4786][4815]Podejrzewasz, że Angel|natknšł się na Travisa? [4817][4852]Jestem zajebicie pewna,|że nie na Steve'a Dorseya. [4854][4871]Na pewno nic mu nie jest. [4873][4890]Jeli jest tam Travis,|to musimy go złapać, [4892][4930]nim zrobi Bóg wie co|wielu ludziom. [5346][5359]/- Halo?|- To ja, [5361][5367]/udało się. [5369][5388]Jeste już w wydziale zabójstw? [5390][5411]/Włanie tam idę. [5413][5452]Pamiętaj, to porucznik Morgan|prowadzi na nas ten atak. [5454][5473]Musisz dotrzeć do niej. [5475][5488]Tak zrobię. [5490][5515]Niech cię Bóg błogosławi, Beth. [5517][5557]Do zobaczenia po drugiej stronie. [5630][5640]W czym mogę pomóc? [5642][5674]Mam informacje w sprawie Zabójcy Dnia Sšdu. [5676][5701]Proszę to wypełnić, potem|funkcjonariusz przyjdzie paniš przesłuchać. [5703][5729]Nie, muszę porozmawiać|z porucznik Morgan osobicie! [5731][5768]Proszę powiedzieć, że chodzi|o wielkš gwiazdę, kolejne tableau. [5770][5797]- Wielkš gwiazdę?|- Proszę to powiedzieć porucznik Morgan. [5799][5813]Porucznik Morgan jest teraz w terenie, [5815][5851]- nie wiem, kiedy...|- Poczekam. [5858][5886]Proszę usišć. [6117][6157]Zachowałem cię przy życiu na wypadek,|gdybymy wpadli w kłopoty. [6159][6193]Ale wszystko idzie idealnie. [6195][6212]Więc już mnie nie potrzebujesz. [6214][6236]Nie. [6250][6286]Nadal chciałbym się pomodlić. [6288][6318]miało.|Módl się. [6408][6438]Twój czas minšł. [6810][6816]Nic mi nie jest. [6818][6833]To Travis Marshall,|wyszedł przez okno. [6835][6857]Do wszystkich wozów, Travis Marshall|ucieka pieszo na zachód, [6859][6873]na McNulty, jest uzbrojony. [6875][6914]- Nic mi nie jest, goń go!|- Spierdalaj. [6916][6939]Jest niepewne potwierdzenie|odcisków palców na nożu. [6941][6952]- Sš Travisa.|- Nie rozumiem. [6954][6975]Jeli Adam Dnia Sšdu pomagał|Travisowi i Gellarowi, [6977][6989]to po co go zabijać? [6991][7006]Może już go nie potrzebowali, [7008][7039]a nóż był jego odprawš. [7041][7069]Cóż poradzić. [7081][7108]Bezpieczeństwo Narodowe|trzyma ludzi w gotowoci, [7110][7125]przysyłajš na posterunek swoich agentów. [7127][7142]Chyba chcš przejšć tę sprawę. [7144][7179]Też mi, kurwa, niespodzianka.|To fedzie potrafiš najlepiej. [7216][7240]- Morgan.|- Angelowi nic nie jest. [7242][7256]Dzięki Bogu.|Co się stało? [7258][7293]/Travis Marshall go złapał.|Teraz ucieka pieszo. [7295][7321]Ma trochę przewagi,|ale jednostki otaczajš teren. [7323][7347]We tylu ludzi, ilu trzeba. [7349][7364]Angel? [7366][7389]Nic mu nie jest. [7391][7412]- Czy złapalimy Travisa?|- Nie, uciekł, [7414][7445]ale nadal mogš go złapać. [7447][7471]Przynajmniej Angelowi nic nie jest. [7473][7491]Dzięki Bogu za ten anonimowy cynk. [7493][7500]/Ma rację. [7502][7559]/Gdybym nie zadzwonił na policję,|/Angel prawdopodobnie już by nie żył. [7561][7593]Pamiętasz tę martwš prostytutkę,|Jessicę Morris? [7595][7605]Co z niš? [7607][7627]Chyba wiem, kim był fagas. [7629][7650]- Kto?|- Matthews. [7652][7676]- Matthews?|- Pierdolony szef wydziału. [7678][7697]I co ja mam zrobić, do kurwy nędzy? [7699][7740]Jeden z najlepszych przyjaciół taty,|praktycznie mój mentor. [7742][7764]Nie mogę go wkopać.|Jestem mu winna dużo więcej. [7766][7788]- Chcesz znać moje zdanie?|- Tak, po to z tobš rozmawiam. [7790][7814]Schowaj to do szuflady,|dopóki nie złapiecie Travisa. [7816][7829]Musisz się skupić na ZDS. [7831][7855]Dzi wieczór mam obiad z Matthewsem. [7857][7876]Ciężko będzie tak siedzieć|i gadać o sałatkach. [7878][7892]Dobra, pogadaj o tym, [7894][7922]ale może Matthews|miał powód do tego, co zrobił. [7924][7942]Tak, dupencję. [7944][7981]Chodzi mi o opuszczenie|miejsca jej zgonu. [7983][8023]Istniejš mroczniejsze tajemnice, Deb. [8025][8053]Po prostu mówię,|postaraj się zachować otwarty umysł. [8055][8093]Tak, rozumiem, o co ci chodzi. [8116][8136]/Poszukiwania Travisa|/utknęły w martwym punkcie, [8138][8168]/ale może uda się ruszyć dalej. [8207][8237]/Steve Dorsey, czyli Adam Dnia Sšdu, [8239][8268]/niedawno zmarły uczeń Travisa. [8270][8302]/Może jest co w jego przeszłoci,|/co naprowadzi mnie na Travisa. [8304][8318]/Albo doprowadzi nas, [8320][8355]/bo wszystko, co znajdę,|/zgłoszę Deb. [8357][8410]/Niestety Dorsey ...
almagra