{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {494}{506}Hej! {508}{544}Dlaczego nikt nie wyłšczył tej muzyki? {546}{594}Wiesz, mundurowi niczego nie dotykali. {762}{791}Czy to szczur? {812}{868}To chyba jego zastępcze uwłosienie. {870}{884}Jego co? {887}{923}Czy to jest tak zwany tupecik? {935}{1004}Tak, a to jest tak zwana łysinka. {1016}{1062}Woda jest wcišż goršca. {1064}{1115}A butelka do połowy pusta. {1134}{1184}Ten goć zapił się i ugotował na mierć. {1206}{1220}Pomóż mi wstać. {1227}{1263}Kimże ty jeste, żeby mi rozkazywać? {1270}{1304}Oficerem najstarszym wiekiem w tym miejscu. {1333}{1357}Poruczniku Flynn, {1376}{1438}proszę sprawdzić, |czy na tej butelce sš odciski palców inne, {1441}{1561}niż należšce do naszego| znakomitego producenta z Hollywood. {1568}{1596}Dzięęękujęęę! {1668}{1700}Detektywie Sanchez! {1750}{1870}czy mógłby pan poprosić S.I.D.|żeby przyjechali tu natychmiast? {1872}{1908}O, i detektywie Daniels, {1915}{1978}Chciałabym porozmawiać z sšsiadami,|którzy zawiadomili policję. {1980}{2016}Dziękuję. Poruczniku Tao, {2023}{2050}niech się pan łapie za swój komputerek {2052}{2131}i sprawdzi, czy nie moglibymy |ustalić czasu zgonu. {2191}{2239}Dzięęękujęęę, poruczniku. {2261}{2313}To były naprawdę doskonałe pomysły. {2568}{2613}Sšsiedzi zawiadomili o głonej muzyce. {2615}{2659}Miejscowy posterunek wysłał patrol. {2666}{2735}Znaleli pana Pruitt w tym miejscu,|leżšcego na jacuzzi. {2783}{2836}Rozumiem, że sšsiad państwu przeszkadzał? {2853}{2891}Odkšd się tu tylko wprowadził. {2898}{2939}Jego żona i syn sš u teciów. {2942}{2978}Sš tam od wczoraj. {2989}{3025}Ja to jako znosiłem, ale oni nie. {3028}{3090}Wcišż tylko na siebie wrzeszczeli. {3093}{3165}Wszystkie te hollywoodzkie gwiazdy... bez klasy. {3169}{3244}Robił to umylnie... Przepędził żonę,|żeby mogła się wprowadzić jego kochanka. {3246}{3328}Potem przepędził kochankę,|żeby mogła się tu wprowadzić jaka dziwka. {3337}{3378}Czy dzi w nocy też pan słyszał kłótnię? {3380}{3507}Nie. tylko tę straszliwie głonš muzykę, która,|jak sšdzę, oznaczała, że był smutny, pijany i samotny. {3536}{3577}Czy on...czy on naprawdę nie żyje? {3586}{3632}Tak. Bardzo mi przykro. {3658}{3697}Czy to będzie miało wpływ na wartoć nieruchomoci? {3809}{3848}Wyglšda na normalnš, starš tequilę. {3865}{3891}To nic niezwykłego. {3898}{3915}Facet pił, {3925}{3949}i zemdlał w goršcej wodzie. {3951}{3989}Temperatura ciała wzrosła... {4004}{4044} i wštroba po prostu eksplodowała. {4047}{4092}Ale ten szlafrok... jest całkiem przemoczony. {4148}{4169}Chlor. {4171}{4215}Niedawno musiał wpać do wody i zostać z niej wyjęty. {4217}{4239}Cały. {4241}{4284}I wštpię, żeby zrobił to sam. {4289}{4344}Poruczniku Tao, proszę,|czy mógłby pan to zbadać? {4349}{4409}Detektywie Sanchez, chciałabym|spotkać się jutro z jego żonš. {4411}{4452}Uważam, że to dziwne, że jej tu nie ma. {4454}{4478}Chcę znać jej alibi. {4483}{4502}Detektywie Daniels, {4505}{4569}Ten przenony odtwarzacz CD |wyglšda na przyniesiony z domu. {4574}{4608}Proszę zdjšć z niego odciski. {4613}{4685}Poruczniku Flynn, czy mógłby pan|zajšć się powiadomieniem o mierci? {4692}{4723}Obudzić kogo? {4730}{4778}I, poruczniku Provenza... {4780}{4792}Tak, proszę pani. {4795}{4908}Proszę to szybciutko dostarczyć do S.I.D...|w cišgu dwóch machnięć jagnięcymi ogonkami. {4939}{4982}Bardzo, bardzo dziękuję. {5006}{5066}I proszę oznaczyć teren tamš, panie i panowie. {5071}{5116}Ponieważ zanim to rozgryziemy... {5183}{5231}Mamy do czynienia z miejscem przestępstwa. {5939}{5960}Która godzina? {5965}{5984}Za 10 ósma. {5991}{6027}O, mój Boże! {6030}{6066}Dlaczego pozwoliłe mi tak długo spać? {6068}{6090}Przygotowałem niadanie. {6092}{6138}Pomylałem sobie, że w ten sposób popisz godzinkę dłużej. {6169}{6195}Zrobiłem gofry. {6219}{6248}Czyżbym miała gofrownicę? {6281}{6334}Przy okazji, twoja mama dzwoniła wczoraj wieczorem. {6337}{6365}Zaraz po tym, jak wyszła. {6375}{6401}Dzwoniła tutaj? {6406}{6454}To przemiła kobieta. Z wielkim poczuciem humoru. {6456}{6504}Odebrałe telefon? O, mój Boże! {6507}{6528}I co powiedziałe? {6531}{6555}Żartuję. {6564}{6615}Słyszałem tylko, jak nagrała się na sekretarce. {6629}{6658}Nie strasz mnie tak więcej. {6660}{6682}Nie miałem pojęcia, że się przestraszysz. {6691}{6713}Mylałem, że to cię rozmieszy. {6715}{6797}Chciałem wprawić cię w lepszy nastrój,|zanim opowiem ci o czym innym. {6821}{6840}O czym? {6859}{6907}O pewnej wiadomoci, którš FBI otrzymało wczoraj w nocy. {6950}{6974}Ale najpierw... {6989}{7003}we gofra. {7087}{7109}Tyle syropu wystarczy? {7171}{7219}- Trochę więcej... proszę. {7387}{7401}-Masz chwilę? {7418}{7437}Chcę ci co pokazać. {7442}{7516}To... przyszło do mojego biura|z Departamentu Spraw Wewnętrznych, wczoraj w nocy. {7521}{7538}Póno. {7562}{7581}Kiedy już wyszedłem. {7634}{7710}Anonimowy donos|na naczelnik Johnson. {7739}{7787}"Zachowanie niegodne oficera." {7794}{7806}Człowieku. {7849}{7953}Te zarzuty, pochodzšce od kogo|z LAPD nie przekładajš się na jej skutecznoć, {7955}{8029}ale na jej stosunki z prokuratorem okręgowymi i z FBI. {8058}{8111}Jeżeli naprawdę nie zostanie zdegradowana, {8113}{8187}może to stanowić okazję|do wyegzekwowania na drodze prawnej... {8190}{8259}Zarzut niewłaciwego zachowania {8274}{8319}nie jest jeszcze podstawš do udzielenia nagany, Taylor. {8322}{8341}To poważny zarzut. {8343}{8382}Może spowodować wydalenie Brendy ze służby, {8384}{8473}zszargać jej reputację,|co odbije się również i na mnie. {8485}{8528}I byłbym bardzo wdzięczny, {8533}{8573}gdyby to w jaki sposób mogło zniknšć. {8624}{8667}To może być trudne do zrobienia. {8693}{8758}Uważam, że to nieetyczne,|nawet w stosunku do przesłuchiwanych, {8760}{8811}napisanie takiego anonimowego... {8816}{8835}Donosu. {8897}{8909}Włanie. {8955}{8981}Mylę, że masz rację. {9070}{9094}Dobrze, ale... {9142}{9202}sšdzę, że powinienem zweryfikować te zarzuty. {9322}{9343}Popraw mnie, jeżeli jestem w błędzie, {9355}{9482}ale czy nie jest naruszeniem etyki|kontaktowanie się z potencjalnymi wiadkami {9485}{9552}przez Departament Spraw Wewnętrznych| i informowanie ich... {9573}{9616}instruowanie ich... żeby zrobili co takiego? {9626}{9708}To również mogłoby spowodować wszczęcie|postępowania dyscyplinarnego, jak sšdzę. {9724}{9782}Ja też tak sšdzę... {9794}{9823}Jestem tego pewny. {9890}{9954}Tak, jak jestem pewny, że nie znajdę|żadnego potwierdzenia tych zarzutów. {10074}{10139}Więc, nasza potencjalna ofiara była parę razy notowana. {10142}{10218}Za kilkakrotne bicie żony... |o czym już wiemy. {10223}{10259}Żona nie złożyła oskarżenia. {10261}{10388}Także, był 5 razy aresztowany|za kierowanie po alkoholu, 4 sprawy umorzono. {10391}{10465}Protokół z sekcji zwłok. Miał wodę w płucach. {10468}{10518}Więc się nie ugotował. Utonšł. {10520}{10590}W jego krwi stwierdzono alkohol w stężeniu 0,16. {10595}{10607}Więc... {10619}{10739}Wskazuje to raczej na wpływ goršcej kšpieli,|niż na rzeczywiste wypicie alkoholu. {10758}{10791}Jeżeli ten człowiek został zamordowany, {10794}{10842}czy nie powinnimy znaleć|dowodów na stoczonš walkę? {10849}{10940}Temperatura wody mogła opónić|pojawienie się zasinień. {10950}{10990}Widać otarcia na piętach. {11002}{11048}Uważam, że tupecik jest dowodem walki. {11050}{11105}Nonsens! Jak to? {11113}{11132}To prawda. {11134}{11252}To peruka Lee Quong, o redniej gęstoci,|zrobiona na siateczce. {11254}{11343}Koronkowa robota.|Właciwie nie do zauważenia. {11345}{11407}Mocował jš na specjalne klipsy| i dodatkowo przyklejał silikonem. {11410}{11472}Wysoka temperatura wody|nie była w stanie tego odkleić. {11475}{11496}A co do szlafroka. {11499}{11551}Stwierdzilimy na nim lady chloru, bromu, {11554}{11630}i rodka zwalczajšcego algi,|którego próbki pobralimy z jacuzzi Pruitt'a. {11633}{11702}Przyznam, że to trochę niejasne, |zważywszy na kšpiel, {11705}{11784}bo czyż zwykle nie jest tak,|że ludzie zdejmujš szlafrok, zanim wejdš do wody? {11911}{11983}Stopień nasycenia wodš jego skóry wskazuje, {11985}{12028}że przebywał w wannie przez 3 godziny. {12033}{12057}O 8:30, {12067}{12096}sšsiad... pan Mitchell... zatelefonował {12098}{12179}i powiedział, że muzyka|z odtwarzacza CD jest za głona. {12182}{12225}Może kto wszedł na posesję. {12278}{12369}Kto, kogo Pruitt znał. Nie wyszedł nawet z wody,|nie widział powodu. {12386}{12443}Kto podgłonił muzykę... {12460}{12551}Złapał za szlafrok, zarzucił mu na głowę|i przytrzymał pod wodš, aż utonšł. {12553}{12618}Wyglšda mi to na syndrom wciekłej żony. {12628}{12729}Tak, ale ona i dziecko przebywajš|od 2 dni u jej rodziców. {12741}{12784}Państwa Lopez. {12786}{12817}Pan Alonso jest pianistš. {12822}{12877}Przepraszam za mojš ignorancję w tej materii. {12884}{12932}Proszę ich powiadomić, że zamierzam porozmawiać z ich córkš. {12951}{12968}A także, {12971}{12999}słyszałam co o jakiej kochance? {13002}{13052}Poruczniku Flynn, czy mógłby pan to sprawdzić? {13057}{13139}I niech S.I.D. pospieszš się|z ekspertyzš odcisków palców na odtwarzaczu CD. {13141}{13191}Proszę, niech pan tego dopilnuje, poruczniku Tao. {13198}{13263}Detektyw Daniels, ten sšsiad|wyglšda mi na wszystkowiedzšcego. {13266}{13297}Chciałabym porozmawiać z nim raz jeszcze. {13302}{13338}A, i poruczniku Provenza, pan... {13369}{13409}sprawdzi ulicę pana Pruitt'a. {13412}{13489}Ustali, czy kto widział gocia|wchodzšcego lub wychodzšcego z posesji ofiary. {13491}{13503}Dziękuję. {13505}{13553}Sierżancie Gabriel, proszę, mógłby pan pójć ze mnš? {13786}{13827}Sierżancie, jednš... jednš chwilkę, proszę. {13834}{13853}Sprawa osobista. {13858}{13872}Przepraszam. {138...
jungle88