Podkomisarz Brenda Johnson - The Closer S01E13 - Standards & Practices.txt

(47 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{494}{506}Hej!
{508}{544}Dlaczego nikt nie wyłšczył tej muzyki?
{546}{594}Wiesz, mundurowi niczego nie dotykali.
{762}{791}Czy to szczur?
{812}{868}To chyba jego zastępcze uwłosienie.
{870}{884}Jego co?
{887}{923}Czy to jest tak zwany tupecik?
{935}{1004}Tak, a to jest tak zwana łysinka.
{1016}{1062}Woda jest wcišż goršca.
{1064}{1115}A butelka do połowy pusta.
{1134}{1184}Ten goć zapił się i ugotował na mierć.
{1206}{1220}Pomóż mi wstać.
{1227}{1263}Kimże ty jeste, żeby mi rozkazywać?
{1270}{1304}Oficerem najstarszym wiekiem w tym miejscu.
{1333}{1357}Poruczniku Flynn,
{1376}{1438}proszę sprawdzić, |czy na tej butelce sš odciski palców inne,
{1441}{1561}niż należšce do naszego| znakomitego producenta z Hollywood.
{1568}{1596}Dzięęękujęęę!
{1668}{1700}Detektywie Sanchez!
{1750}{1870}czy mógłby pan poprosić S.I.D.|żeby przyjechali tu natychmiast?
{1872}{1908}O, i detektywie Daniels,
{1915}{1978}Chciałabym porozmawiać z sšsiadami,|którzy zawiadomili policję.
{1980}{2016}Dziękuję. Poruczniku Tao,
{2023}{2050}niech się pan łapie za swój komputerek
{2052}{2131}i sprawdzi, czy nie moglibymy |ustalić czasu zgonu.
{2191}{2239}Dzięęękujęęę, poruczniku.
{2261}{2313}To były naprawdę doskonałe pomysły.
{2568}{2613}Sšsiedzi zawiadomili o głonej muzyce.
{2615}{2659}Miejscowy posterunek wysłał patrol.
{2666}{2735}Znaleli pana Pruitt w tym miejscu,|leżšcego na jacuzzi.
{2783}{2836}Rozumiem, że sšsiad państwu przeszkadzał?
{2853}{2891}Odkšd się tu tylko wprowadził.
{2898}{2939}Jego żona i syn sš u teciów.
{2942}{2978}Sš tam od wczoraj.
{2989}{3025}Ja to jako znosiłem, ale oni nie.
{3028}{3090}Wcišż tylko na siebie wrzeszczeli.
{3093}{3165}Wszystkie te hollywoodzkie gwiazdy... bez klasy.
{3169}{3244}Robił to umylnie... Przepędził żonę,|żeby mogła się wprowadzić jego kochanka.
{3246}{3328}Potem przepędził kochankę,|żeby mogła się tu wprowadzić jaka dziwka.
{3337}{3378}Czy dzi w nocy też pan słyszał kłótnię?
{3380}{3507}Nie. tylko tę straszliwie głonš muzykę, która,|jak sšdzę, oznaczała, że był smutny, pijany i samotny.
{3536}{3577}Czy on...czy on naprawdę nie żyje?
{3586}{3632}Tak. Bardzo mi przykro.
{3658}{3697}Czy to będzie miało wpływ na wartoć nieruchomoci?
{3809}{3848}Wyglšda na normalnš, starš tequilę.
{3865}{3891}To nic niezwykłego.
{3898}{3915}Facet pił,
{3925}{3949}i zemdlał w goršcej wodzie.
{3951}{3989}Temperatura ciała wzrosła...
{4004}{4044} i wštroba po prostu eksplodowała.
{4047}{4092}Ale ten szlafrok... jest całkiem przemoczony.
{4148}{4169}Chlor.
{4171}{4215}Niedawno musiał wpać do wody i zostać z niej wyjęty.
{4217}{4239}Cały.
{4241}{4284}I wštpię, żeby zrobił to sam.
{4289}{4344}Poruczniku Tao, proszę,|czy mógłby pan to zbadać?
{4349}{4409}Detektywie Sanchez, chciałabym|spotkać się jutro z jego żonš.
{4411}{4452}Uważam, że to dziwne, że jej tu nie ma.
{4454}{4478}Chcę znać jej alibi.
{4483}{4502}Detektywie Daniels,
{4505}{4569}Ten przenony odtwarzacz CD |wyglšda na przyniesiony z domu.
{4574}{4608}Proszę zdjšć z niego odciski.
{4613}{4685}Poruczniku Flynn, czy mógłby pan|zajšć się powiadomieniem o mierci?
{4692}{4723}Obudzić kogo?
{4730}{4778}I, poruczniku Provenza...
{4780}{4792}Tak, proszę pani.
{4795}{4908}Proszę to szybciutko dostarczyć do S.I.D...|w cišgu dwóch machnięć jagnięcymi ogonkami.
{4939}{4982}Bardzo, bardzo dziękuję.
{5006}{5066}I proszę oznaczyć teren tamš, panie i panowie.
{5071}{5116}Ponieważ zanim to rozgryziemy...
{5183}{5231}Mamy do czynienia z miejscem przestępstwa.
{5939}{5960}Która godzina?
{5965}{5984}Za 10 ósma.
{5991}{6027}O, mój Boże!
{6030}{6066}Dlaczego pozwoliłe mi tak długo spać?
{6068}{6090}Przygotowałem niadanie.
{6092}{6138}Pomylałem sobie, że w ten sposób popisz godzinkę dłużej.
{6169}{6195}Zrobiłem gofry.
{6219}{6248}Czyżbym miała gofrownicę?
{6281}{6334}Przy okazji, twoja mama dzwoniła wczoraj wieczorem.
{6337}{6365}Zaraz po tym, jak wyszła.
{6375}{6401}Dzwoniła tutaj?
{6406}{6454}To przemiła kobieta. Z wielkim poczuciem humoru.
{6456}{6504}Odebrałe telefon? O, mój Boże!
{6507}{6528}I co powiedziałe?
{6531}{6555}Żartuję.
{6564}{6615}Słyszałem tylko, jak nagrała się na sekretarce.
{6629}{6658}Nie strasz mnie tak więcej.
{6660}{6682}Nie miałem pojęcia, że się przestraszysz.
{6691}{6713}Mylałem, że to cię rozmieszy.
{6715}{6797}Chciałem wprawić cię w lepszy nastrój,|zanim opowiem ci o czym innym.
{6821}{6840}O czym?
{6859}{6907}O pewnej wiadomoci, którš FBI otrzymało wczoraj w nocy.
{6950}{6974}Ale najpierw...
{6989}{7003}we gofra.
{7087}{7109}Tyle syropu wystarczy?
{7171}{7219}- Trochę więcej... proszę.
{7387}{7401}-Masz chwilę?
{7418}{7437}Chcę ci co pokazać.
{7442}{7516}To... przyszło do mojego biura|z Departamentu Spraw Wewnętrznych, wczoraj w nocy.
{7521}{7538}Póno.
{7562}{7581}Kiedy już wyszedłem.
{7634}{7710}Anonimowy donos|na naczelnik Johnson.
{7739}{7787}"Zachowanie niegodne oficera."
{7794}{7806}Człowieku.
{7849}{7953}Te zarzuty, pochodzšce od kogo|z LAPD nie przekładajš się na jej skutecznoć,
{7955}{8029}ale na jej stosunki z prokuratorem okręgowymi i z FBI.
{8058}{8111}Jeżeli naprawdę nie zostanie zdegradowana,
{8113}{8187}może to stanowić okazję|do wyegzekwowania na drodze prawnej...
{8190}{8259}Zarzut niewłaciwego zachowania
{8274}{8319}nie jest jeszcze podstawš do udzielenia nagany, Taylor.
{8322}{8341}To poważny zarzut.
{8343}{8382}Może spowodować wydalenie Brendy ze służby,
{8384}{8473}zszargać jej reputację,|co odbije się również i na mnie.
{8485}{8528}I byłbym bardzo wdzięczny,
{8533}{8573}gdyby to w jaki sposób mogło zniknšć.
{8624}{8667}To może być trudne do zrobienia.
{8693}{8758}Uważam, że to nieetyczne,|nawet w stosunku do przesłuchiwanych,
{8760}{8811}napisanie takiego anonimowego...
{8816}{8835}Donosu.
{8897}{8909}Włanie.
{8955}{8981}Mylę, że masz rację.
{9070}{9094}Dobrze, ale...
{9142}{9202}sšdzę, że powinienem zweryfikować te zarzuty.
{9322}{9343}Popraw mnie, jeżeli jestem w błędzie,
{9355}{9482}ale czy nie jest naruszeniem etyki|kontaktowanie się z potencjalnymi wiadkami
{9485}{9552}przez Departament Spraw Wewnętrznych| i informowanie ich...
{9573}{9616}instruowanie ich... żeby zrobili co takiego?
{9626}{9708}To również mogłoby spowodować wszczęcie|postępowania dyscyplinarnego, jak sšdzę.
{9724}{9782}Ja też tak sšdzę...
{9794}{9823}Jestem tego pewny.
{9890}{9954}Tak, jak jestem pewny, że nie znajdę|żadnego potwierdzenia tych zarzutów.
{10074}{10139}Więc, nasza potencjalna ofiara była parę razy notowana.
{10142}{10218}Za kilkakrotne bicie żony... |o czym już wiemy.
{10223}{10259}Żona nie złożyła oskarżenia.
{10261}{10388}Także, był 5 razy aresztowany|za kierowanie po alkoholu, 4 sprawy umorzono.
{10391}{10465}Protokół z sekcji zwłok. Miał wodę w płucach.
{10468}{10518}Więc się nie ugotował. Utonšł.
{10520}{10590}W jego krwi stwierdzono alkohol w stężeniu 0,16.
{10595}{10607}Więc...
{10619}{10739}Wskazuje to raczej na wpływ goršcej kšpieli,|niż na rzeczywiste wypicie alkoholu.
{10758}{10791}Jeżeli ten człowiek został zamordowany,
{10794}{10842}czy nie powinnimy znaleć|dowodów na stoczonš walkę?
{10849}{10940}Temperatura wody mogła opónić|pojawienie się zasinień.
{10950}{10990}Widać otarcia na piętach.
{11002}{11048}Uważam, że tupecik jest dowodem walki.
{11050}{11105}Nonsens! Jak to?
{11113}{11132}To prawda.
{11134}{11252}To peruka Lee Quong, o redniej gęstoci,|zrobiona na siateczce.
{11254}{11343}Koronkowa robota.|Właciwie nie do zauważenia.
{11345}{11407}Mocował jš na specjalne klipsy| i dodatkowo przyklejał silikonem.
{11410}{11472}Wysoka temperatura wody|nie była w stanie tego odkleić.
{11475}{11496}A co do szlafroka.
{11499}{11551}Stwierdzilimy na nim lady chloru, bromu,
{11554}{11630}i rodka zwalczajšcego algi,|którego próbki pobralimy z jacuzzi Pruitt'a.
{11633}{11702}Przyznam, że to trochę niejasne, |zważywszy na kšpiel,
{11705}{11784}bo czyż zwykle nie jest tak,|że ludzie zdejmujš szlafrok, zanim wejdš do wody?
{11911}{11983}Stopień nasycenia wodš jego skóry wskazuje,
{11985}{12028}że przebywał w wannie przez 3 godziny.
{12033}{12057}O 8:30,
{12067}{12096}sšsiad... pan Mitchell... zatelefonował
{12098}{12179}i powiedział, że muzyka|z odtwarzacza CD jest za głona.
{12182}{12225}Może kto wszedł na posesję.
{12278}{12369}Kto, kogo Pruitt znał. Nie wyszedł nawet z wody,|nie widział powodu.
{12386}{12443}Kto podgłonił muzykę...
{12460}{12551}Złapał za szlafrok, zarzucił mu na głowę|i przytrzymał pod wodš, aż utonšł.
{12553}{12618}Wyglšda mi to na syndrom wciekłej żony.
{12628}{12729}Tak, ale ona i dziecko przebywajš|od 2 dni u jej rodziców.
{12741}{12784}Państwa Lopez.
{12786}{12817}Pan Alonso jest pianistš.
{12822}{12877}Przepraszam za mojš ignorancję w tej materii.
{12884}{12932}Proszę ich powiadomić, że zamierzam porozmawiać z ich córkš.
{12951}{12968}A także,
{12971}{12999}słyszałam co o jakiej kochance?
{13002}{13052}Poruczniku Flynn, czy mógłby pan to sprawdzić?
{13057}{13139}I niech S.I.D. pospieszš się|z ekspertyzš odcisków palców na odtwarzaczu CD.
{13141}{13191}Proszę, niech pan tego dopilnuje, poruczniku Tao.
{13198}{13263}Detektyw Daniels, ten sšsiad|wyglšda mi na wszystkowiedzšcego.
{13266}{13297}Chciałabym porozmawiać z nim raz jeszcze.
{13302}{13338}A, i poruczniku Provenza, pan...
{13369}{13409}sprawdzi ulicę pana Pruitt'a.
{13412}{13489}Ustali, czy kto widział gocia|wchodzšcego lub wychodzšcego z posesji ofiary.
{13491}{13503}Dziękuję.
{13505}{13553}Sierżancie Gabriel, proszę, mógłby pan pójć ze mnš?
{13786}{13827}Sierżancie, jednš... jednš chwilkę, proszę.
{13834}{13853}Sprawa osobista.
{13858}{13872}Przepraszam.
{138...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin