{7}{53}Motyla noga! {55}{94}Nie wierzę. {96}{161}Hej, Dean.|Chod i zobacz, co mam. {163}{206}Co? {209}{240}Motyla noga! {242}{278}Niemożliwe. {281}{324}Ja mam tylko złom. {326}{429}Krzesełko, młotek.|Pokaż. {700}{743}Motyla noga. {746}{839}Hej! Chod tu.|To naprawdę ciężkie. {868}{954}- Może to też rower.|- Mam nadzieję. {957}{1038}Pomóż mi go wycišgnšć. {1558}{1642}Motyla noga.|Truposz. {1676}{1743}- Cholera.|- Sprawdzasz harmonogram? {1745}{1815}- Callie nie wprzychodzi w tym tygodniu.|- Nie na to patrzyłem. {1817}{1863}- Poważnie? To co robisz?|- Nic. A ty? {1865}{1908}Pracuję.|Czyli to co ty powiniene. {1911}{1988}- Jak oczy mam otwarte, to pracuję.|- To w drogę do Turkey Creek Canal. {1990}{2057}Dzieciaki wycišgnęły z wody trupa|z twoim nazwiskiem. {2060}{2105}Super.|A nie twoim? {2107}{2179}Nie. Eskortuję więnia do więzienia|w hrabstwie Hillsborough. {2182}{2249}- Aż do Tampy? Co goć zrobił?|- Naruszył warunki zwolnienia. {2251}{2311}Zatrzymany za zakłócanie spokoju|w zeszłym tygodniu, {2314}{2410}teraz odsiedzi rok z wyroku|za kradzież samochodu. {2412}{2472}Wiesz, że nie możesz sama|eskortować więnia, prawda? {2474}{2534}Dlatego pomaga mnie.|Jestem z DFLE... {2537}{2561}Dan Ranson. {2563}{2623}Obrońca z dugim najlepszym bilansem|wejsć na Florydzie? {2625}{2693}Stary, sam rozwaliłe wtedy Oklahomę. {2695}{2728}Manus, inna pomocy|jest zbyteczna. {2731}{2848}- Czuję się chory.|- Jed już, bo i ja się rozchoruję. {2851}{2923}Wychodzimy.|Informuj mnie na bieżšco. {2932}{2987}- To wszystko było w kanale?|- Tak. {2990}{3038}Sam kiedy wycišgałem|fanty z kanału. {3040}{3086}Tak zdobyłem swój|pierwszy rower. {3088}{3131}Trudno uwierzyć,|że pan tego nie robił. {3134}{3179}Gdybym łowił w Chicago,|wycišgałbym tyko... {3182}{3210}- Co takiego.|- Włanie. {3213}{3270}Według naszywki na mundurze,|to William Sullivan. {3273}{3330}- To mundur?|- Tak. Pod wodorostami. {3333}{3407}Naszywka na ramieniu mówi,|że to ochroniarz, ale nie mówi gdzie. {3409}{3433}Już sprawdzam. {3436}{3481}Gdyby się utopił,|nie byłoby mnie tutaj. {3484}{3544}Widziałe jego twarz|i te otwarte rany na głowie? {3546}{3606}No nie, bo ciało cišgle leży|twarzš w dół. {3608}{3676}Czekałem na ciebie,|żeby przeniósł ciało. {3678}{3740}Ofiarę uderzono dokładnie tu,|w prawš skroń. {3743}{3791}Czyli napastnik był leworęczny. {3793}{3879}Rozcięcie wskazuje,|że zrobiono to jakim narzędziem. {3882}{3961}- Prawdopodobnie o rednicy cala.|- Co takiego? {3963}{4112}- Dokładnie co takiego.|- No to nie potrzebujemy już nurków. {4126}{4179}Dobrze, panie Kendrick. {4181}{4280}- Callie, co ci mówiłem?|- Że pański ojciec to "pan" Kendrick. {4282}{4340}- Przepraszam, Philu.|- Pozwól, że cię zbadam. {4342}{4412}Mierz, co chcesz. {4414}{4495}- Jak się czujesz?|- Okropnie. A po co tu jestem? {4498}{4577}Żeby mnie spotkać? {4579}{4635}Serce ci goni. {4637}{4709}Masz też wysokš temperaturę|i cinienie. {4711}{4781}- Jak długo to trwa?|- Zaczęło się wczoraj w nocy. {4783}{4867}Ale przeżyłem dwie tury w Korei|to i z tym sobie poradzę. {4870}{4951}Ach, to dlatego tyle zajęło ci|dotarcie tutaj. {4953}{5025}Poszukam lekarza,|żeby cię zbadał. {5028}{5078}- Czeć. Masz sekundę?|- Nie całkiem. {5081}{5124}Tylko sekundę. {5126}{5181}Miałem telefon z zarzšdu w Atlancie. {5184}{5265}Nie potwierdziła im spotkania|w sprawie o pracę. {5268}{5308}- Byłam zajęta,|- Zajęta. {5311}{5435}Czym? Dwoma etatami, 14-letnim synem,|studiami medycznymi? {5438}{5555}- Tym chłopcem z 75-letnim sercem?|- Tak. {5558}{5630}Poważnie. Zakończyli już|wszystkie rozmowy kwalifikacyjne. {5632}{5682}Sš gotowi kogo zatrudnić. {5685}{5773}Ale ich przekonałem,|że warto na ciebie czekać. {5776}{5836}Wiem... Po pros... {5850}{5934}Callie, to prawdziwa okazja. {5941}{5994}Pewnie nie powinienem był|nic mówić. {5996}{6078}Ale zachowała sprawę zamknięcia szpitala|między nami, {6080}{6174}więc mogę ci ufać. Ta posada jest twoja,|jeli tylko zechcesz. {6176}{6267}Ale jutro o 8:00 musisz zgłosić się|na rozmowę kwalifikacyjnš. {6270}{6351}Twój samolot wylatuje dzi wieczór. {6354}{6483}Czy mogę zadzwonić do Atlanty|i potwierdzić twój przyjazd? {6521}{6569}Będę. {6641}{6737}THE GLADES 2x13|Breakout {6754}{6850}Tłumaczenie i synchro: wm {7087}{7159}Sullivan został zabity na miejscu|i nie był to rabunek. {7162}{7200}Znalelimy tam jego krew i portfel. {7202}{7248}- Z pieniędzmi i kartami?|- Tak. {7250}{7325}I kwitem z delikatesów.|Jest ledwo czytelny. {7327}{7399}Wydany wczoraj o 21:17. {7401}{7449}- Daniel znajdzie co więcej.|- Miejmy nadzieję. {7452}{7519}Może i był glinš do wynajęcia,|ale to jeden z naszych. {7521}{7588}Informuj mnie. {7596}{7646}- Ten wyjazd nie w porę?|- Nie. {7648}{7756}Lohworth daje popalić,|ale rozwišzuje sprawy. {7759}{7845}- Chciałbym móc powiedzieć to samo.|- O której twój syn ma mecz? {7847}{7888}O 18:00. {7891}{7960}- Nie dam rady wrócić na czas.|- Dasz radę. {7962}{8037}Dwie godziny w tę stronę.|Godzina na miejscu. Dwie godziny powrót. {8039}{8121}Wrócisz przed rozpoczęciem. {8128}{8197}No co ty?|Daj se spokój. {8202}{8253}Dziesięć dolców, że zdšżymy. {8255}{8300}- Nie wezmę pieniędzy od ciebie.|- No co ty? {8303}{8363}- Nie czuję się najlepiej. Poważnie.|- Trzymaj się, synu. {8365}{8456}- Niedługo dojedziemy.|- Racja. {8459}{8567}Rany.|To będzie długi dzień. {8593}{8651}Na rękach Sullivana|nie ma ran obronnych. {8653}{8701}Ale pod paznokciami miał skórę. {8703}{8756}Może złapał napastnika. {8758}{8821}- Więc mamy DNA zabójcy.|- Wystarczy tylko kogo dopasować. {8823}{8895}- Czego jeszcze brakuje.|- Sullivan miał to na szyi. {8897}{8967}- Odznaki albo karty identyfikacyjnej.|- Ale do czego? {8969}{9017}Do szpitala.|Tam pracował Sullivan. {9020}{9096}Wszyscy strażnicy muszš|zarejestrować odciski palców w bazie. {9099}{9144}- Który to szpital?|- Okręgowy w Palm Glade. {9147}{9231}- Majš nam przysłać jego akta?|- Nie. To szpital Callie. {9233}{9295}Choć raz wiemy gdzie jedzie. {9303}{9327}- Czeć.|- Czeć. {9329}{9377}Nawał pracy. {9379}{9471}Może zimne piwko po pracy?|Znalazłem fajny bar z pianinem. {9473}{9530}- Z pianinem. Jeste staruszkiem?|- Co? {9533}{9564}Żartuję. {9566}{9646}Nie wiem, kiedy będę mogła|dzi wyjć. {9648}{9715}Zauważyłem,|że bierzesz u nas mniej spraw. {9717}{9821}W szpitalu aż wrze|i brakuje personelu. Co się dzieje? {9823}{9885}Czekaj.|Co się dzieje? {9888}{9945}Nie.|Brak nam tylko personelu. {9948}{10024}- To powinni zatrudnić więcej ludzi.|- Tak. {10027}{10084}To pewnie nie poprawi ci humoru. {10087}{10147}Czy znała tego|tego ochroniarza? {10149}{10207}To Bill Sullivan.|A co? Co z nim? {10209}{10281}- Został zabity.|- Zabity? {10283}{10314}To straszne. {10317}{10406}Może nie był pracownikiem miesišca,|ale nie miał też wrogów. {10408}{10501}- Wiesz, co w tym było?|- Karta klucz do wszystkich drzwi. {10504}{10564}Karta dostępu do wszystkich|pomieszczeń w szpitalu? {10566}{10657}Tak. Jaki narkoman mógł go zabić,|żeby zdobyć tę kartę. {10660}{10732}Mielimy problemy z ćpunami|próbujšcymi krać leki. {10734}{10775}- Przepraszam, Colleen?|- Co tu robisz? {10777}{10868}- Mógłbym spytać o to samo.|- Więzień faktycznie czuł się le. {10871}{10947}- Rzeczywicie jest chory?|- Dostał ataku tuż przy szpitalu. {10950}{11010}Więc jest tu?|Ale nie mamy oddziału więziennego. {11012}{11132}Wiem, ale w takich sytuacjach|musimy tak postępować. {11134}{11247}Mylałam, że udaje,|ale faktycznie miał atak. {11250}{11302}- O co chodzi?|- Gdzie teraz jest więzień? {11305}{11381}- Robiš mu tomografię.|- Tam nie można mieć nic metalowego. {11384}{11441}Tak. Na pewno|cišgnięto o mu kajdanki. {11444}{11542}A jeli kartę Sullivana skradziono|żeby kto mógł uciec ze szpitala? {11544}{11588}- Gdzie się robi tomografię?|- Tam. {11590}{11695}Gregg nie ucieknie.|Jest z nim agent Ranson. {11844}{11916}- Gdzie jest Gregg?|- Przepadł. {11918}{11971}- Dlaczego nie zadzwoniłe?|- Zabrali mi komórkę. {11974}{12031}- Oni?|- Gregg i ten... drugi. {12034}{12105}Nie wiem, jak to się stało.|Gregg wyszedł z tym drugim. {12108}{12168}- Uderzyli mnie z tyłu.|- Dobrze się czujesz? {12170}{12249}Żałuję, że tak.|Byłoby dużo łatwiej wyjanić. {12252}{12307}- Zabrali ci broń.|- Ale jš odzyskam. {12309}{12372}Wystawię nakaz poszukiwania|i poszukamy go na zewnštrz. {12374}{12444}Ja poszukam w rodku. {12446}{12532}- Hej. Co się dzieje?|- Nie chcę wywołać paniki. {12535}{12575}Paniki? O czym mówicie? {12578}{12669}Nasz więzień udał napad choroby|i skorzystał z tego szpitala, żeby uciec. {12671}{12724}- Musimy się ewakuować?|- Nie. {12726}{12858}Dopilnuj, żeby nikomu nic nie było,|dopóki gocia nie znajdę. {12913}{12971}- Hej!|- Jestem detaktyw Longworth z FDLE. {12973}{13024}- Ze szpitala ucieka więzień.|- Więsień? {13026}{13074}Proszę pokazać obraz|z wszystkich kamer. {13077}{13127}- Powiadomię ochroniarzy.|- Nie teraz. {13129}{13225}- Mamy 9 pięter. Gdzie mam zaczšć?|- Na pierwszym w tomografii. {13228}{13319}A potem po kolei.|Pokaż, co masz. {13429}{13472}Cholera. Nie widzę go. {13475}{13532}Czy w której sali nie ma kamery? {13534}{13597}Rampa.|Ale jest na okršgło zamknięta. {13599}{13662}- Ma kartę Sullivana.|- Nie ma zmartwienia. {13664}{13753}Po mierci Sullivana|anulowałem jš. {13755}{13803}- Nie, trzeba jš aktywować.|- Ale. {13805}{13949}- Chcę mieć pocig, nie blokadę.|- Dobra, ale to zajmie parę minut. {14000}{14112}- Mówiłe, że będzie działać.|- Miała działać. {14218}{14283}- Hej. Spróbuj jeszcze raz, Gregg.|- Co? {14285}{14333}- Po prostu spróbuj.|- Nie. To sztuczka. {14335}{14395}Nie. Chcecie się wydostać|i ja tego też chcę. {14398}{14498}- Akurat.|- Spróbuj. Zadziała. {14561}{14597}Lecimy! {14599}{14645}To pułapka. {14776}{14829}Hej!|Nie rób tego! {14832}{148...
syja91