Greys Anatomy S08E10 HDTV XviD-LOL.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{11}{52}{y:i}W poprzednim odcinku Grey`s Anatomy
{60}{84}Zola była naszym dzieckiem
{85}{139}i ona wróci,|i nie chce innego dziecka.
{149}{192}Ty i ja rozstaliśmy się.
{194}{231}W zasadzie kazałaś mi czekać aż się pozbierasz.
{236}{257}Co się stało?
{257}{325}Ta śruba po prostu | rozerwała jej serce.
{325}{377}nadzorowałam cię, gdy wkładałeś śruby szypuły| i płytki do stabilizacji.
{377}{402}Ona jest na wpół żywa.
{402}{455}Dr Altman naprawia | jej serce teraz.
{455}{496}Więc kto będzie operował mnie?
{496}{512}Cristina.
{512}{551}To mąż jej mentorki.
{551}{601}Cristina nie| wie, że to Henry. 
{601}{639}Meredith i Alex są | uwięzieni w karetce pogotowia
{639}{667}na środku autostrady.
{673}{696}Myślę że czymś oberwali.
{696}{732}Siedzą w beczce prochu.
{732}{784}Musimy się stąd wydostać| nim wszystko wyleci w powietrze.
{817}{863}To nie w porządku. | Jeżeli dowie się, że czekałem z tym,
{863}{889}Ona nigdy mi nie wybaczy.
{889}{943}Jej mąż zmarł właśnie w naszym stole operacyjnym
{943}{983} Nigdy nie wybaczy żadnemu z nas. 
{1074}{1119}{y:i}Ofiary  nagłych wypadów
{1119}{1174}{y:i}są jednymi z najtrudniejszych do leczenia. 
{1232}{1290}{y:i}Nie chodzi tu o samą kolizję która ich rani.
{1294}{1331}{y:i}Ale wszytko po zderzeniu. 
{1339}{1398}{y:i}Siła odśrodkowa pcha ich dalej,
{1414}{1456}{y:i}wyrzuca ich z pojazdów,
{1462}{1507}{y:i}rzuca nimi przez szyby,
{1525}{1593}{y:i}trzaska narządami wewnętrznymi o szkielet.
{1609}{1676}{y:i}W dalszym ciągu raniąc ich ciała. 
{1825}{1849}{y:i}Więc nie wiadomo,
{1849}{1903}{y:i}jakie mają obrażenia,
{1945}{1977}{y:i}zanim się nie zatrzymają.
{2014}{2041}Proszę pana?
{2044}{2069}Może się pan ruszać?
{2073}{2117}Musimy zabrać was z tej drogi.
{2119}{2144}Kochanie.
{2173}{2199}Jessica.
{2211}{2242}Odpowiedz mi.
{2307}{2331}Mamo?
{2345}{2405}Mamo, obudź się.
{2426}{2456}Mamo, obudź się!
{2486}{2528}Pomóż im, proszę. Musisz pomóc!
{2528}{2559}Moja mama, mój tata,
{2559}{2612}Van... i weszłam w krew .
{2612}{2657}– Po prostu weszłam w  krew. | - Hej, jak masz na imię?
{2661}{2716}Lily. Dobra, Lily, potrzebuje Cię, uspokój się
{2716}{2731}i weź dziecko 
{2765}{2819}- Nie mogę trzymać dziecka| -. Lily, chcesz pomóc rodzinie, czy nie?
{2819}{2843}Trzymaj dziecko.
{2871}{2946}Okay,Potrzebuję Cię, aby przycisnęła |. Przyciśnij. Jeden, dwa
{2946}{2963}Co jeśli zepsuję?
{2963}{3024}Nie zepsujesz, Lily |. Przyciśnij. Jeden, dwa
{3024}{3053}Licz głośno, tak abym cię słyszała.
{3053}{3099}Dobra, jeden, dwa, przycisnąć.
{3103}{3139}Raz, dwa, przycisnąć.
{3139}{3183}Nie ważne co robisz, | nie przestawaj przyciskać.
{3183}{3209}Raz, dwa, przyciśnij.
{3294}{3374}Proszę pani, proszę pani, jestem lekarzem. | Słyszy mnie pani?
{3498}{3544}Nie wiem. Trzy lub cztery godziny myślę.
{3544}{3570}Tak, wiesz co? Poczekaj sekundę.
{3570}{3594}Lekarz przyszedł.
{3604}{3630}To jest mama Laury.
{3630}{3673}Ona chce wiedzieć, jak długo | potrwa zabieg.
{3673}{3696}To zależy.
{3696}{3744}Doktor Altman pracuje teraz przy naprawie.
{3744}{3769}Słyszałaś to?
{3769}{3817}Tak. Doktor Altman nadal...
{3827}{3879}- Nie, Altman.
{3879}{3916}Nie, dla serca
{3916}{3965} Możesz z nią porozmawiać?
{4010}{4048}Witam, tu doktor Avery.
{4059}{4112}Ona jest chirurgiem operującym serce i płuca.
{4140}{4196}Nie, nie, to jest serce.
{4225}{4287}Nie, jest to naprawdę trudne | powiedzieć w tym momencie.
{4305}{4341}Och, nie. To jest okrutne.
{4341}{4401}Jej mąż nie żyje, a ona nie ma pojęcia.
{4401}{4447}Ona zszywa serce tej kobiety |z powrotem.
{4447}{4476}Daj spokój. Musi być | lepszy sposób by sobie z tym poradzić.
{4476}{4522}Nie ma dobrego sposobu by sobie z tym poradzić, Bailey.
{4522}{4569}Ta decyzja jest niemożliwa.
{4569}{4629}A więc lądujesz na stronie "Co jest najlepsze dla pacjenta",
{4629}{4671}tego, który jeszcze żyje. 
{4671}{4703}Teddy zrozumie.
{4710}{4734}Tak myślisz?
{4903}{4930}Masz gdzieś tutaj jakąś taśmę?
{4930}{4960}Muszę zrobić klej opatrunkowy.
{4960}{4998}Prawdopodobnie. Złapałem cokolwiek. 
{4998}{5020}Czy z moją mamą wszystko w porządku? Mamo?
{5020}{5038}Lily, licz dalej.
{5038}{5081}Dlaczego... Dlaczego ona nie mówi?
{5107}{5129}Lily!
{5180}{5204}Jak się czuje?
{5204}{5251}Nie jest dobrze. Chyba będę musiała intubować. 
{5251}{5289}Nie musisz zrobić kleju opatrunkowego?
{5289}{5340}Widzę substancję szarą.
{5340}{5372}To kawałki mózgu. 
{5372}{5401}Czekaj. To Nana.
{5401}{5435}- To moja Na...|- Nic nie możemy zrobić.
{5442}{5466}Cholera..
{5479}{5527}To dziecko ma odłamek szkła w oku.
{5536}{5578}Jest nieprzytomna. Ma słaby puls.
{5578}{5610}- To moja siostra. To Abby.|- Lily...
{5620}{5659}Widzisz migacz tego vana?
{5659}{5707}Patrz na migacz tego vana i licz.
{5707}{5740}Raz, dwa, ucisk.
{5740}{5773}Raz, dwa, ucisk.
{5780}{5818}- Lily.|- Dzieci. Dzieci.
{5818}{5839}Jesteście całe, w porządku?
{5839}{5889}Właśnie pomogłem jednej, a druga jest tam.
{5889}{5919}A Michael?
{5919}{5954}Co z Michael'em?
{5978}{6008}Jest następne dziecko?
{6102}{6127}Cholera.
{6141}{6162}- Brak pulsu.|- Michael?
{6162}{6198}Tato! Tato!
{6198}{6242}Lily, licz dalej!
{6242}{6275}Raz, dwa, ucisk.
{6370}{6403}- Michael?|- Pomocy.
{6403}{6445}- Michael?
{6445}{6461}Pomocy
{6461}{6546} Dobra. Sprawdzę ci puls.
{6556}{6580}Jest trochę słaby.
{6580}{6636}Dobrze. Spróbuje uwolnić twoje nogi.
{6643}{6678}Raz, dwa, ucisk.
{6830}{6878}Meredith, samochód z naprzeciwka nadjeżdża!
{6879}{6904}Cholera.
{6904}{6932}Czy czujesz twoje nogi?
{6932}{6966}- Musisz wynosić się stamtąd | - Michael!
{6966}{7013}On jest w pułapce. Muszę wydostać jego nogi!
{7013}{7045}- Nie czas | - Och, mój Boże!
{7045}{7081}Dziecko, tylko licz. Meredith!
{7081}{7127}- O, mój Boże. | - Musisz zejść z drogi!
{7143}{7170}Daj spokój.
{7171}{7200}- Daj spokój | - Och, mój Boże.
{7216}{7243}- Pomóż mi. | - Meredith!
{7254}{7293}- Ucisk. | - Nie, nie zostawiaj mnie.
{7293}{7341}Co ty do cholery robisz ... | nawet cię nie zauważą!
{7341}{7379}Meredith, co ty robisz?
{7411}{7447}Zatrzymaj się! Proszę!
{7578}{7606}Skurczybyku
{7644}{7680}Jest dobrze. Jest w porządku.
{7680}{7718}Wszystko w porządku? Po prostu oddychaj.
{7721}{7756}Po prostu oddychaj. Pomoc jest tutaj.
{7821}{7904}Raz, dwa, ucisk.
{7906}{8000}Grey`s Anatomy |season 8 epsiode 10| Suddenly  
{8002}{8100}Tłumaczenie dla greysanatomy.rox.pl
{8102}{8170}theudulf vel. maruda, prof_pinko, olagg
{8172}{8211}Ciśnienie krwi spada, ona ma częstoskurcz.
{8211}{8245}Wsadźmy ją do inkubatora.
{8263}{8318}13-letnia dziewczynka, intubowana na powietrzu. 
{8318}{8373}Wielomiejscowe pęknięcia twarzy. Ciało obce w oku. 
{8373}{8406}Krwawisz, potrzebujesz szwów. 
{8406}{8458}Nie, nic mi nie będzie. Zajmę się tym. 
{8461}{8501}Zawieźcie matkę do urazówki numer dwa.
{8501}{8574}I potrzebujemy szybko obsadzić jak najwięcej sal operacyjnych na piętrze.
{8620}{8639}Co tutaj mamy?
{8639}{8688}14-letni mężczyzna, uwięziony pod vanem.
{8688}{8773}Ból brzucha. Narządy wskazują ciśnienie krwi 100 na 80. 
{8773}{8808}i puls 120.
{8811}{8846}Grey, potrzebujesz kogoś żeby to obejrzał? 
{8846}{8885}Jest w porządku. Potrzebujesz mnie gdzieś?
{8885}{8936}- Bailey potrzebuje dodatkowych rąk przy łóżku czwartym.|- Czekaj. Czy to moja mama?
{8947}{9000}- Mógłbyś zabrać ją do jej łóżka?|- Ale to moja mama.
{9000}{9024}Musi my  ją przebadać.
{9024}{9078}Dr. Hunt, jak mogę pomóc?
{9078}{9135}Co ty tutaj robisz?|Altman nie ma operacji?
{9135}{9184}Uh, prawie. Ona miała zamiar wyciągać bajpas,
{9184}{9208}ale nasze pagery ciągle dzwoniły,
{9208}{9245}wiec domyśliła się, że potrzebujesz dodatkowej pomocy.
{9245}{9292}Dr. Webber, mogę użyć ciebie przy tym. Ciebie też Hunt.
{9300}{9351}- Ja... za...|- Okej.
{9353}{9400}Okej, wracaj do operacji Altman
{9400}{9449} i powiedz jej że cie nie potrzebowałam.
{9449}{9497}Miałam nadzieję na że zapisze mi | troszkę więcej godzin na urazówce.
{9497}{9520}Kepner...
{9577}{9636}Mąż Altman zmarł podczas operacji,
{9636}{9681}i ona o tym nie wie,| więc potrzebuje cię w pokoju operacyjnym.
{9681}{9718}zawiadom mnie kiedy...
{9718}{9763}Chwila chwila. Przepraszam, że co?
{9763}{9786}- Kepner.|- Henry...
{9786}{9828}Kepner, zajmiesz się tym?
{9883}{9910}Tak
{9910}{9922}Nie. 
{9922}{9964}Nie możesz wejść na operację w takim stanie.
{9964}{10038}Więc pójdź na galerię| i patrz kiedy zakończy operować.
{10038}{10062}Dobrze?
{10167}{10210}Była około dwóch godzin | bez antybiotyków
{10210}{10253}i nieokreślonej ilości płynów | bo nie mieliśmy pompy.
{10253}{10281}Dobrze. Ostrożnie z tym ssaniem.
{10281}{10312}Nie byliśmy w stanie odsysać choćby przez chwilę.
{10312}{10342}Jej zapalenie płuc mogło się pogorszyć.
{10342}{10376}Pewnie potrzebuje kolejnego rentgena.
{10376}{10396}Cóż, świetnie.
{10402}{10454}Odwaliłeś dziś nadzwyczajną robotę, Karev.
{10457}{10473}Przejmuję ją tutaj.
{10473}{10500}Nie. Co? Nie.
{10500}{10538}Tak. Brałeś udział w poważnym wypadku.
{10571}{10606}Oddychaj.| musisz to przemyśleć.
{10606}{10631}Nie zamierzam.
{10631}{10676}Tak.
{10738}{10766}Do widzenia.
{10868}{10901}Dobra, co my tu mamy?
{10910}{10943}Jego miednica jest skruszona.
{10943}{10977}musi mieć rozległy krwotok wewnętrzny.
{10977}{11011}Nie można sprowadzić jego ciśnienia skurczowego powyżej 68.
{11011}{11060}Dobra, jest zdecydowanie| zbyt dużo płynu w jamie brzusznej.
{11060}{11116}To jest po prostu trudne do  znalezienia | skąd pochodzi krwawienie.
{11116}{11132}Gdzie chcesz zacząć?
{11132}{11165}- Miednica | - Brzuch.
{11257}{11296}Abby nie może doczekać się spania w namiocie.
{11296}{11322}Proszę pana, jestem doktor Hunt.
{11322}{11345}Ciśnienie nadal spada
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin