{2421}{2484}Panie Blackwood? {2581}{2626}Proszę pana? {3544}{3576}Panie... {3614}{3741}Przepraszam, wzywał mnie pan? {3744}{3781}Zejd na dół. {5170}{5243}Nie jest mi łatwo. {5276}{5312}Przepraszam. {5324}{5384}Nie widziałam schodów. {5385}{5455}Zmusili mnie. {5590}{5736}Jeli chcę znów ujrzeć swoje dziecko,|muszę być posłuszny. {5737}{5832}- Panie Blackwood...|- Proszę mnie zrozumieć. {5981}{6008}Nie! {6680}{6791}Wspaniałe, liczne zšbki. {6916}{6980}W zamian za mojego synka. {7060}{7089}Tak. {7510}{7571}/Tatusiu. {8183}{8257}Przyniosłem wam co do jedzenia. {8296}{8399}Nie sš to zšbki dziecka,|jak chcielicie, {8440}{8534}ale proszę, przyjmijcie je... {8575}{8640}w zamian za niego. {8647}{8774}/Zęby dziecka. {8805}{8975}Zdobyłem, co mogłem.|I moje własne. Widzicie? {8976}{9016}Moje własne. {9017}{9074}/Zęby dziecka. {9090}{9146}Oddajcie mi syna. {9148}{9222}/Twój syn jest na dole. {9225}{9305}/Dołšcz do niego. {9350}{9417}Synu. {9477}{9540}Chwyć mnie za rękę. {10770}{10923}/Nie bój się ciemnoci {10941}{11102}Tłumaczenie ze słuchu - Chudy|devilex@wp.pl {11104}{11220}Korekta - zacharLecter {11222}{11369}.::DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org {11372}{11516}<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org {12912}{13089}/Za chwilę lšdujemy.|/Prosimy powrócić na miejsca... {13383}{13419}Wylšdowała. {13461}{13523}Jak mylisz?|Nie przesadziłam? {13524}{13561}Jest idealny. {13588}{13633}Tak jak i ty. {13662}{13736}Jest i moja córeczka. {13737}{13768}Sally. {13845}{13887}Ale wyrosła. {13905}{14001}- Masz już 17 lat, czy co?|- Tato, wiesz, ile mam lat. {14003}{14058}Wiem.|Głuptas ze mnie. {14065}{14112}Dzień dobry panu. {14137}{14165}Dziękuję. {14218}{14300}Sally, to jest Kim.|Kim, to Sally. {14313}{14380}Miło mi cię poznać, Sally. {14422}{14496}/Kocham cię. {14513}{14547}Dzięki. {14561}{14654}Zrobisz nam zdjęcie?|Wzięła aparat? {14676}{14722}Dobrze cię widzieć. {14907}{14972}/Dzień dobry, Rhode Island. {14977}{15042}- Wszystko w porzšdku?|- Tak. {15133}{15256}Cieszysz się wieżym powietrzem?|Lepsze niż smog Nowego Jorku, nie? {15569}{15621}Muszę zadzwonić do mamy. {15638}{15724}Wcinij "1", a póniej "słuchawkę". {15838}{15986}/Dodzwoniłe się do Joanne i cudownej Sally.|/Proszę zostaw wiadomoć. {17074}{17182}Illsley dostarczył materiały. {17200}{17259}Umiećcie je w garażu. {17264}{17349}Sally, przywitaj się z panem Harrisem. {17397}{17452}Miło mi cię poznać. {17525}{17588}Chodcie obejrzeć dom. {17712}{17812}Panie Harris... {19035}{19074}Fajny, co? {19166}{19251}- Dziwnie pachnie.|- Powinna go była powšchać wczeniej. {19253}{19389}Wszędzie walały się spleniałe gazety,|martwe gołębie i kupy. {19400}{19434}Mnóstwo kup. {19439}{19513}To z biura pana Jacobe.|Panie Jacobe. {19531}{19586}Przepraszam.|Czeć, Michelle. {19645}{19707}Nie wiem.|Poczekaj, sprawdzę. {19717}{19787}Dostalicie zdjęcia? {20433}{20484}Też lubię rysować. {20631}{20677}Pracujesz tutaj? {20702}{20760}Ja tu mieszkam. {20777}{20877}Jestem projektantkš wnętrz.|Wiesz, kto to taki? {20886}{20925}Oczywicie, że tak. {20996}{21072}Widzisz te wszystkie obrazy zwierzšt i fryzy? {21074}{21127}Namalował je Emmerson Blackwood. {21129}{21194}Człowiek, który niegdy tu mieszkał. {21195}{21291}Był bardzo uznanym malarzem|fauny i flory. {21343}{21390}Spójrz, Sally. {21461}{21510}Chcesz spróbować? {21557}{21596}Co tam masz? {21641}{21677}Znalazłam. {21680}{21726}Jest moja. {21772}{21821}Należała do mojej babki. {21822}{21901}Kiedy byłam mała,|mama oddała jš mi. {21911}{21968}Moja mama oddała mnie tacie. {21971}{21996}/Sally. {22015}{22093}Chcesz zobaczyć swój pokój? {22805}{22858}Jak ci się podoba? {22886}{22962}Niele się z Kim|przy nim napracowalimy. {22966}{23005}Spójrz na to. {23152}{23197}Fajne, prawda? {23288}{23345}Nocš wyglšda lepiej. {23469}{23526}Jak długo mam tu zostać? {23554}{23618}A co mama mówiła? {23628}{23692}Że jadę do ciebie w odwiedziny, {23693}{23758}a póniej spakowała|wszystkie moje ubrania. {23777}{23839}Niczego ci nie wyjaniła? {23850}{23881}Nie. {23883}{23964}Sally, martwimy się z mamš o ciebie. {23965}{24077}Mama bała się,|że możesz być smutna, {24086}{24155}dlatego pomylała...|pomylelimy, {24164}{24238}że zmiana wyjdzie ci na dobre. {24239}{24359}Zamieszkasz z nami,|dopóki nie skończymy remontu {24360}{24401}i nie sprzedamy domu. {24421}{24540}Wtedy przeprowadzimy się|gdzie indziej i... {24542}{24574}Sally. {24576}{24634}Otwórz drzwi. {24716}{24773}/Pozwól mi wejć. {24831}{24887}Ożenisz się z niš? {24973}{25041}To sprawa pomiędzy mnš a Kim. {25049}{25140}Mama mówiła,|że lubisz jš, bo jest młoda. {25168}{25212}Ale nie jest. {25239}{25297}- Jest stara.|- Sally. {25322}{25360}Otwórz drzwi. {25387}{25498}/Proszę, otwórz drzwi|/i porozmawiajmy o tym. {25640}{25693}Posłuchaj, wiem, że... {25808}{25887}Wiem, że jest ci ciężko.|Miała długš podróż {25896}{25966}i nie możesz odnaleć się|w nowym domu... {25968}{26032}Chcę ić spać. {26126}{26164}W porzšdku. {26363}{26420}Umyj zęby. {26989}{27047}Kiepsko by ci szło w pokera. {27048}{27153}Prasujesz tę koszulę|już od pół godziny. {27230}{27283}Nie polubiła mnie. {27311}{27400}Nie przejmuj się.|Wszystkich tak traktuje. {27401}{27470}Co to za pigułki,|które bierze? {27483}{27561}- Chyba Adderall.|- Jezu. {27580}{27701}Cała mamusia,|nawet psy faszerowała pigułkami. {27857}{27900}Co z Jacobe? {27929}{28024}Jego asystentka powiedziała,|że wcišż nie przejrzał nowych zdjęć. {28025}{28093}- Ma je od tygodnia.|- Wiem, ale wcišż mamy szansę, {28096}{28134}nie odwołał kolacji. {28142}{28182}Powinien nam powięcić okładkę. {28184}{28257}Posiadłoci Spencera|dwa lata temu powięcił. {28258}{28310}A ty tu zdziałałe cuda. {28322}{28362}Zdziałalimy. {28385}{28455}To nie tylko moja zasługa. {28480}{28514}Dziękuję. {28569}{28619}- Nowe?|- Tak. {28622}{28638}wietne. {28641}{28717}Uznałem, że jeli trafimy na okładkę|"Architectual Digest", {28718}{28804}nie będziemy musieli brać|kolejnego kredytu. {28891}{28956}Wiesz, co twoja córka|dzi mi powiedziała? {28957}{28985}Co? {29013}{29090}Że twoja żona oddała jš tobie. {29183}{29246}Dzieci wygadujš różne rzeczy. {29382}{29471}Gorzej już chyba być nie mogło. {29501}{29572}Czuję się jak zła macocha. {29584}{29654}Zła i bardzo stara macocha. {29660}{29725}Nie zapominajmy o tym. {29734}{29870}Zawsze chciałem zrobić to ze staruszkš. {29884}{29946}Co mi odbiło,|by kupować misia? {29947}{30026}Spodobał się jej.|Widziałem go w jej pokoju. {30027}{30053}W łóżku? {30071}{30151}Nad nim.|Zawisnšł na stryczku. {30178}{30254}Ale nie szkodzi.|Przynajmniej próbowała. {31814}{31858}/Sally. {31876}{31965}/Ma na imię Sally. {32701}{32736}Sally. {34154}{34256}/Sally... {35798}{35930}/Sally... {35950}{35999}Co o tym sšdzisz? {36011}{36066}Wyglšda wietnie. {36094}{36187}- Widziała Sally?|- Siedzi na ławce... {36244}{36279}Sally. {38395}{38484}Tutaj nie jest bezpiecznie. {38513}{38578}Co się dzieje?|Wszystko w porzšdku? {38582}{38636}Niech się nie bawi za domem. {38638}{38711}Gdyby wpadła,|mielibymy spory kłopot. {38712}{38748}Nic nie zrobiłam. {38767}{38824}Pełno tu dołów i starych studni. {38827}{38877}To nie miejsce dla dzieci. {38878}{38910}Pan Harris ma rację. {38911}{38999}Jego dziadek tu pracował,|więc wie, co mówi. Nie kręć się tu. {39000}{39078}- Znalazłam piwnicę.|- Nie ma tu żadnej piwnicy. {39080}{39170}Harris, spokojnie.|Już jš zabieram. {39194}{39272}Jest o, tam. {39395}{39494}Ta posiadłoć nie bez powodu|nazywa się Upadły Młyn. {39497}{39584}Anglicy wybudowali tu młyn,|który osunšł się w zapadlisko. {39585}{39655}Dlatego większoć tutejszych domów|nie ma piwnic. {39656}{39693}Ten ma. {39697}{39747}Musicie to zobaczyć. {39750}{39825}Dzieci nie powinny się tu kręcić. {39881}{39933}Mówiłam, że tu jest. {39937}{39975}Dacie wiarę? {40196}{40270}Tam z pewnociš co jest. {40284}{40337}Pójdę po narzędzia. {40469}{40534}- Na pewno chcesz to zrobić?|- Jasne. {40536}{40617}Żartujesz?|Póniejsza naprawa to żaden problem. {40624}{40656}Odsuń się. {40806}{40856}Panie Hurst... {41386}{41430}Sš tu drzwi. {41564}{41692}- Gdzie położyłe stare klucze?|- W szufladzie, w twoim gabinecie. {41758}{41800}Chod, zobacz. {42749}{42809}- Ostrożnie, Sally.|- Dobrze. {42904}{42978}Jak moglimy to przegapić? {43139}{43199}To musi być okno,|które widzielimy. {43458}{43559}Sš tu wszystkie jego przybory.|Niesamowite. {44086}{44132}Alex, spójrz na to. {44360}{44411}Harris, wiedziałe o tym? {44412}{44540}To miejsce nie jest bezpieczne.|Szczególnie dla dzieci. {44549}{44597}Będę miał na niš oko. {44637}{44700}To pewnie pracownia Blackwooda. {44702}{44800}- Znalazłam kolejne drzwi.|- Spójrzcie na te szkice. {44802}{44845}To chyba popielnik. {44862}{44884}Tak. {44906}{44956}Solidnie przyrubowane. {44957}{45018}Niesamowite. {45094}{45148}/Sally. {45193}{45240}Chod, Sally. {45578}{45624}Chod, Sally. {45658}{45706}Sally, chod. {45746}{45820}Dla ciebie to pewnie|jak grobowiec króla Tut. {45821}{45890}Dlatego włanie|nie powinnimy niczego ruszać. {45891}{45930}/Wszystko jest stare. {45934}{46122}/Wróci tu.|/Zawsze wracajš. {47254}{47303}/To chyba nieistotne. {47358}{47490}Chcę wiedzieć, czy obrazy i meble|będš tu przed umówionš kolacjš. {47503}{47560}Powiedziałe, że dasz radę. {47598}{47715}Alan, daj spokój, znamy się.|Spodobał mi się twój postdatowany czek. {47784}{47815}Zaczekaj. {48042}{48075}Tu jeste. {48097}{48169}Pomylałam,|że mogłybymy upiec babeczki. {48170}{48264}Obiecałam pani Underhill,|że nie nabałaganimy. {48277}{48321}Raczej nie. {48369}{48409}Co tam niesiesz? {48480}{48548}Lalkę i przybory do rysowania. {50419}{50541}/Sally, otwórz palenisko. {50542}{50658}/Tak, otwórz. Uwolnij nas. {50821}{5...
GOTI94