Dont.Be.Afraid.Of.The.Dark.2010.HDRip.RMVB.txt

(33 KB) Pobierz
{2421}{2484}Panie Blackwood?
{2581}{2626}Proszę pana?
{3544}{3576}Panie...
{3614}{3741}Przepraszam, wzywał mnie pan?
{3744}{3781}Zejd na dół.
{5170}{5243}Nie jest mi łatwo.
{5276}{5312}Przepraszam.
{5324}{5384}Nie widziałam schodów.
{5385}{5455}Zmusili mnie.
{5590}{5736}Jeli chcę znów ujrzeć swoje dziecko,|muszę być posłuszny.
{5737}{5832}- Panie Blackwood...|- Proszę mnie zrozumieć.
{5981}{6008}Nie!
{6680}{6791}Wspaniałe, liczne zšbki.
{6916}{6980}W zamian za mojego synka.
{7060}{7089}Tak.
{7510}{7571}/Tatusiu.
{8183}{8257}Przyniosłem wam co do jedzenia.
{8296}{8399}Nie sš to zšbki dziecka,|jak chcielicie,
{8440}{8534}ale proszę, przyjmijcie je...
{8575}{8640}w zamian za niego.
{8647}{8774}/Zęby dziecka.
{8805}{8975}Zdobyłem, co mogłem.|I moje własne. Widzicie?
{8976}{9016}Moje własne.
{9017}{9074}/Zęby dziecka.
{9090}{9146}Oddajcie mi syna.
{9148}{9222}/Twój syn jest na dole.
{9225}{9305}/Dołšcz do niego.
{9350}{9417}Synu.
{9477}{9540}Chwyć mnie za rękę.
{10770}{10923}/Nie bój się ciemnoci
{10941}{11102}Tłumaczenie ze słuchu - Chudy|devilex@wp.pl
{11104}{11220}Korekta - zacharLecter
{11222}{11369}.::DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org
{11372}{11516}<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
{12912}{13089}/Za chwilę lšdujemy.|/Prosimy powrócić na miejsca...
{13383}{13419}Wylšdowała.
{13461}{13523}Jak mylisz?|Nie przesadziłam?
{13524}{13561}Jest idealny.
{13588}{13633}Tak jak i ty.
{13662}{13736}Jest i moja córeczka.
{13737}{13768}Sally.
{13845}{13887}Ale wyrosła.
{13905}{14001}- Masz już 17 lat, czy co?|- Tato, wiesz, ile mam lat.
{14003}{14058}Wiem.|Głuptas ze mnie.
{14065}{14112}Dzień dobry panu.
{14137}{14165}Dziękuję.
{14218}{14300}Sally, to jest Kim.|Kim, to Sally.
{14313}{14380}Miło mi cię poznać, Sally.
{14422}{14496}/Kocham cię.
{14513}{14547}Dzięki.
{14561}{14654}Zrobisz nam zdjęcie?|Wzięła aparat?
{14676}{14722}Dobrze cię widzieć.
{14907}{14972}/Dzień dobry, Rhode Island.
{14977}{15042}- Wszystko w porzšdku?|- Tak.
{15133}{15256}Cieszysz się wieżym powietrzem?|Lepsze niż smog Nowego Jorku, nie?
{15569}{15621}Muszę zadzwonić do mamy.
{15638}{15724}Wcinij "1", a póniej "słuchawkę".
{15838}{15986}/Dodzwoniłe się do Joanne i cudownej Sally.|/Proszę zostaw wiadomoć.
{17074}{17182}Illsley dostarczył materiały.
{17200}{17259}Umiećcie je w garażu.
{17264}{17349}Sally, przywitaj się z panem Harrisem.
{17397}{17452}Miło mi cię poznać.
{17525}{17588}Chodcie obejrzeć dom.
{17712}{17812}Panie Harris...
{19035}{19074}Fajny, co?
{19166}{19251}- Dziwnie pachnie.|- Powinna go była powšchać wczeniej.
{19253}{19389}Wszędzie walały się spleniałe gazety,|martwe gołębie i kupy.
{19400}{19434}Mnóstwo kup.
{19439}{19513}To z biura pana Jacobe.|Panie Jacobe.
{19531}{19586}Przepraszam.|Czeć, Michelle.
{19645}{19707}Nie wiem.|Poczekaj, sprawdzę.
{19717}{19787}Dostalicie zdjęcia?
{20433}{20484}Też lubię rysować.
{20631}{20677}Pracujesz tutaj?
{20702}{20760}Ja tu mieszkam.
{20777}{20877}Jestem projektantkš wnętrz.|Wiesz, kto to taki?
{20886}{20925}Oczywicie, że tak.
{20996}{21072}Widzisz te wszystkie obrazy zwierzšt i fryzy?
{21074}{21127}Namalował je Emmerson Blackwood.
{21129}{21194}Człowiek, który niegdy tu mieszkał.
{21195}{21291}Był bardzo uznanym malarzem|fauny i flory.
{21343}{21390}Spójrz, Sally.
{21461}{21510}Chcesz spróbować?
{21557}{21596}Co tam masz?
{21641}{21677}Znalazłam.
{21680}{21726}Jest moja.
{21772}{21821}Należała do mojej babki.
{21822}{21901}Kiedy byłam mała,|mama oddała jš mi.
{21911}{21968}Moja mama oddała mnie tacie.
{21971}{21996}/Sally.
{22015}{22093}Chcesz zobaczyć swój pokój?
{22805}{22858}Jak ci się podoba?
{22886}{22962}Niele się z Kim|przy nim napracowalimy.
{22966}{23005}Spójrz na to.
{23152}{23197}Fajne, prawda?
{23288}{23345}Nocš wyglšda lepiej.
{23469}{23526}Jak długo mam tu zostać?
{23554}{23618}A co mama mówiła?
{23628}{23692}Że jadę do ciebie w odwiedziny,
{23693}{23758}a póniej spakowała|wszystkie moje ubrania.
{23777}{23839}Niczego ci nie wyjaniła?
{23850}{23881}Nie.
{23883}{23964}Sally, martwimy się z mamš o ciebie.
{23965}{24077}Mama bała się,|że możesz być smutna,
{24086}{24155}dlatego pomylała...|pomylelimy,
{24164}{24238}że zmiana wyjdzie ci na dobre.
{24239}{24359}Zamieszkasz z nami,|dopóki nie skończymy remontu
{24360}{24401}i nie sprzedamy domu.
{24421}{24540}Wtedy przeprowadzimy się|gdzie indziej i...
{24542}{24574}Sally.
{24576}{24634}Otwórz drzwi.
{24716}{24773}/Pozwól mi wejć.
{24831}{24887}Ożenisz się z niš?
{24973}{25041}To sprawa pomiędzy mnš a Kim.
{25049}{25140}Mama mówiła,|że lubisz jš, bo jest młoda.
{25168}{25212}Ale nie jest.
{25239}{25297}- Jest stara.|- Sally.
{25322}{25360}Otwórz drzwi.
{25387}{25498}/Proszę, otwórz drzwi|/i porozmawiajmy o tym.
{25640}{25693}Posłuchaj, wiem, że...
{25808}{25887}Wiem, że jest ci ciężko.|Miała długš podróż
{25896}{25966}i nie możesz odnaleć się|w nowym domu...
{25968}{26032}Chcę ić spać.
{26126}{26164}W porzšdku.
{26363}{26420}Umyj zęby.
{26989}{27047}Kiepsko by ci szło w pokera.
{27048}{27153}Prasujesz tę koszulę|już od pół godziny.
{27230}{27283}Nie polubiła mnie.
{27311}{27400}Nie przejmuj się.|Wszystkich tak traktuje.
{27401}{27470}Co to za pigułki,|które bierze?
{27483}{27561}- Chyba Adderall.|- Jezu.
{27580}{27701}Cała mamusia,|nawet psy faszerowała pigułkami.
{27857}{27900}Co z Jacobe?
{27929}{28024}Jego asystentka powiedziała,|że wcišż nie przejrzał nowych zdjęć.
{28025}{28093}- Ma je od tygodnia.|- Wiem, ale wcišż mamy szansę,
{28096}{28134}nie odwołał kolacji.
{28142}{28182}Powinien nam powięcić okładkę.
{28184}{28257}Posiadłoci Spencera|dwa lata temu powięcił.
{28258}{28310}A ty tu zdziałałe cuda.
{28322}{28362}Zdziałalimy.
{28385}{28455}To nie tylko moja zasługa.
{28480}{28514}Dziękuję.
{28569}{28619}- Nowe?|- Tak.
{28622}{28638}wietne.
{28641}{28717}Uznałem, że jeli trafimy na okładkę|"Architectual Digest",
{28718}{28804}nie będziemy musieli brać|kolejnego kredytu.
{28891}{28956}Wiesz, co twoja córka|dzi mi powiedziała?
{28957}{28985}Co?
{29013}{29090}Że twoja żona oddała jš tobie.
{29183}{29246}Dzieci wygadujš różne rzeczy.
{29382}{29471}Gorzej już chyba być nie mogło.
{29501}{29572}Czuję się jak zła macocha.
{29584}{29654}Zła i bardzo stara macocha.
{29660}{29725}Nie zapominajmy o tym.
{29734}{29870}Zawsze chciałem zrobić to ze staruszkš.
{29884}{29946}Co mi odbiło,|by kupować misia?
{29947}{30026}Spodobał się jej.|Widziałem go w jej pokoju.
{30027}{30053}W łóżku?
{30071}{30151}Nad nim.|Zawisnšł na stryczku.
{30178}{30254}Ale nie szkodzi.|Przynajmniej próbowała.
{31814}{31858}/Sally.
{31876}{31965}/Ma na imię Sally.
{32701}{32736}Sally.
{34154}{34256}/Sally...
{35798}{35930}/Sally...
{35950}{35999}Co o tym sšdzisz?
{36011}{36066}Wyglšda wietnie.
{36094}{36187}- Widziała Sally?|- Siedzi na ławce...
{36244}{36279}Sally.
{38395}{38484}Tutaj nie jest bezpiecznie.
{38513}{38578}Co się dzieje?|Wszystko w porzšdku?
{38582}{38636}Niech się nie bawi za domem.
{38638}{38711}Gdyby wpadła,|mielibymy spory kłopot.
{38712}{38748}Nic nie zrobiłam.
{38767}{38824}Pełno tu dołów i starych studni.
{38827}{38877}To nie miejsce dla dzieci.
{38878}{38910}Pan Harris ma rację.
{38911}{38999}Jego dziadek tu pracował,|więc wie, co mówi. Nie kręć się tu.
{39000}{39078}- Znalazłam piwnicę.|- Nie ma tu żadnej piwnicy.
{39080}{39170}Harris, spokojnie.|Już jš zabieram.
{39194}{39272}Jest o, tam.
{39395}{39494}Ta posiadłoć nie bez powodu|nazywa się Upadły Młyn.
{39497}{39584}Anglicy wybudowali tu młyn,|który osunšł się w zapadlisko.
{39585}{39655}Dlatego większoć tutejszych domów|nie ma piwnic.
{39656}{39693}Ten ma.
{39697}{39747}Musicie to zobaczyć.
{39750}{39825}Dzieci nie powinny się tu kręcić.
{39881}{39933}Mówiłam, że tu jest.
{39937}{39975}Dacie wiarę?
{40196}{40270}Tam z pewnociš co jest.
{40284}{40337}Pójdę po narzędzia.
{40469}{40534}- Na pewno chcesz to zrobić?|- Jasne.
{40536}{40617}Żartujesz?|Póniejsza naprawa to żaden problem.
{40624}{40656}Odsuń się.
{40806}{40856}Panie Hurst...
{41386}{41430}Sš tu drzwi.
{41564}{41692}- Gdzie położyłe stare klucze?|- W szufladzie, w twoim gabinecie.
{41758}{41800}Chod, zobacz.
{42749}{42809}- Ostrożnie, Sally.|- Dobrze.
{42904}{42978}Jak moglimy to przegapić?
{43139}{43199}To musi być okno,|które widzielimy.
{43458}{43559}Sš tu wszystkie jego przybory.|Niesamowite.
{44086}{44132}Alex, spójrz na to.
{44360}{44411}Harris, wiedziałe o tym?
{44412}{44540}To miejsce nie jest bezpieczne.|Szczególnie dla dzieci.
{44549}{44597}Będę miał na niš oko.
{44637}{44700}To pewnie pracownia Blackwooda.
{44702}{44800}- Znalazłam kolejne drzwi.|- Spójrzcie na te szkice.
{44802}{44845}To chyba popielnik.
{44862}{44884}Tak.
{44906}{44956}Solidnie przyrubowane.
{44957}{45018}Niesamowite.
{45094}{45148}/Sally.
{45193}{45240}Chod, Sally.
{45578}{45624}Chod, Sally.
{45658}{45706}Sally, chod.
{45746}{45820}Dla ciebie to pewnie|jak grobowiec króla Tut.
{45821}{45890}Dlatego włanie|nie powinnimy niczego ruszać.
{45891}{45930}/Wszystko jest stare.
{45934}{46122}/Wróci tu.|/Zawsze wracajš.
{47254}{47303}/To chyba nieistotne.
{47358}{47490}Chcę wiedzieć, czy obrazy i meble|będš tu przed umówionš kolacjš.
{47503}{47560}Powiedziałe, że dasz radę.
{47598}{47715}Alan, daj spokój, znamy się.|Spodobał mi się twój postdatowany czek.
{47784}{47815}Zaczekaj.
{48042}{48075}Tu jeste.
{48097}{48169}Pomylałam,|że mogłybymy upiec babeczki.
{48170}{48264}Obiecałam pani Underhill,|że nie nabałaganimy.
{48277}{48321}Raczej nie.
{48369}{48409}Co tam niesiesz?
{48480}{48548}Lalkę i przybory do rysowania.
{50419}{50541}/Sally, otwórz palenisko.
{50542}{50658}/Tak, otwórz. Uwolnij nas.
{50821}{5...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin