{1}{1}25 {1}{75}movie info: DX50`I 520x274 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/ {150}{250}Napisy do The.Weather.Man.DVDRip.XviD-DiAMOND {250}{350}Tłumaczenie rozalka|poprawki MaxDamage i sumoq {350}{450}Korekta by johnass {1140}{1239}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1240}{1340}THE WEATHER MAN {1881}{1916}{y:i}Co za ulga. {1973}{2011}{y:i}Ulżyło mi. {2068}{2104}{y:i}To ja przynoszę ulgę. {2571}{2611}Witajcie z powrotem. Nazywam się Bryant Gumbel. {2613}{2655}- A ja jestem Anne Howard.|- Zapowiada się ciekawy program. {2657}{2744}{y:i}- Będziemy bardzo zajęci.|{y:i}- Odwiedzi nas dzisiaj Elton John. {2747}{2793}{y:i}Gościć będziemy także,|{y:i}najlepiej sprzedającego się ostatnio autora Ala Frankena. {2796}{2872}{y:i}Porozmawiamy także z błyskotliwymi uczniami,|{y:i}którzy podzielą się swoimi pomysłami, {2872}{2920}{y:i}jak rozpowszechnić podręczniki wśród dzieci,|{y:i}których rodziców nie stać na nie. {2923}{2957}{y:i}To jest pomysł osoby,|{y:i}której nadszedł właśnie czas. {2960}{3007}{y:i}Zacznijmy więc od... {3114}{3138}{y:i}...a teraz napełniamy babeczki. {3140}{3227}{y:i}Bryant, dodaj trochę lodów|{y:i}do naszego świątecznego ciasta... {3229}{3299}{y:i}- Ile mam ich dodać?|{y:i}- Ile chcesz. {3760}{3831}{y:i}Z czego się śmiejesz?|{y:i}To jest pieczona Alaska. {3834}{3893}{y:i}- Miało być dietetyczne.|{y:i}- No i jest! {3896}{3924}Dzwonili? {3929}{4013}Ktoś z programu.|Z "The Gumbel show". Nie dzwonili? {4016}{4047}Na pewno? {4074}{4121}- Musimy już kończyć.|- Dziękujemy. {4124}{4213}Wciąż jest jeszcze przed nami wiele ciekawych rzeczy.|Wrócimy do państwa po przerwie... {4895}{4936}Cześć koleś? {4939}{4966}Cześć? {4992}{5071}Mogę prosić o autograf? {5112}{5163}Nie jestem tym, kim myślisz, więc... {5178}{5215}Nie jesteś tym facetem od pogody? {5218}{5249}Dan Spritz? {5256}{5282}Dave Spritz. {5284}{5358}Nie, nie jestem Dave Spritz.|Ale ludzie często mnie z nim mylą. {5526}{5575}Ale z ciebie fiut. {5628}{5715}Słuchaj, czy możesz...|ja tylko stoję w kolejce. {5758}{5825}Hej, bracie umiem czytać.|Widzę co masz napisane w papierach rejestracyjnych. {5847}{5880}Więc... nieważne. {5909}{5936}Czy mógłbyś... {5960}{6057}No dobra, czy mógłbyś dać mi spokój?|Chcę tylko postać w kolejce. {6112}{6155}Bracie, występujesz w telewizji. {6176}{6211}Występujesz w telewizji. {6240}{6314}- W telewizji, bracie.|- No i...? W kółko to powtarzasz. {6316}{6343}Więc występujesz w telewizji. {6345}{6376}Idź pracować do banku... {6379}{6410}jak nie masz ochoty być miłym dla ludzi. {6412}{6476}Dobra, słuchaj...|Mógłbyś zejść mi z oczu? {6487}{6544}Możesz zejść mi z oczu? {6635}{6704}- Dupek.|- Możesz to powtórzyć patrząc mi prosto w oczy? {6715}{6789}Myślałem, że chcesz żebym|zszedł ci z oczu. {6807}{6862}{y:i}Ludzie czasami mnie poznają. {6920}{6956}{y:i}Ale niektórzy z nich to fiuty. {6997}{7067}Właśnie ten prąd był przyczyną|silnych opadów śniegu w Minnesocie. {7069}{7104}A to oznacza|trochę wyższe temperatury... {7107}{7157}{y:i}Myślę, że powinienem się trochę wyciszyć. {7160}{7248}{y:i}Chodzi o to, że nie jestem|{y:i}tym dwuwymiarowym facetem za jakiego mnie mają. {7251}{7308}{y:i}Jestem z nimi związany. {7324}{7374}{y:i}Mówię im|{y:i}z czym muszą sobie poradzić. {7376}{7443}Ale uwaga ,te wysokie temperatury|nie będą trwały wiecznie. {7446}{7522}Ten zimny prąd będzie spychał|zimne powietrze od bliskiego zachodu... {7524}{7575}{y:i}Myślę, że właśnie dlatego|{y:i}myślą, że mnie znają. {7578}{7607}{y:i}Ale tak na prawdę, wiedzą o mnie niewiele. {7610}{7686}...nasza najniższa temperatura tygodnia|to tylko -4 stopnie. {7704}{7751}{y:i}Nie jestem już tak młody i żwawy. {7774}{7811}{y:i}Ale mam plan. {7836}{7875}No dobra, w takim razie do zobaczenia. {7881}{7931}- Co dziś robimy?|- Odbierasz dziś Shelly. {7934}{7970}- Skąd?|- Z Tańców Chicago. {7972}{8015}Potem zabierasz tatę|do Northwestern. {8017}{8040}O 15:00? {8057}{8104}Masz te papiery z "Dzień dobry Ameryko"? {8106}{8141}- List?|- Tak. {8167}{8219}Masz też spotkanie z Mikiem.|17:30 u Norrisa w domu. {8222}{8245}Okay. {8657}{8703}Mają moją komórkę? {8705}{8779}Powinni mieć wszystkie numery|tak na wszelki wypadek. {8787}{8828}Czy mam zadzwonić do tego faceta|o nazwisku Dersen? {8831}{8895}Nie chciał, żebym do niego zadzwonił, tak żeby wybadać grunt? {8906}{8932}Okay. {8967}{9040}- Tato, czy możemy się tutaj zatrzymać?|- Po co? {9056}{9117}Muszę sobie kupić zeszyt. {9193}{9235}Wrócę do domu sama. {9302}{9326}Okay. {9362}{9423}- Dasz mi pieniądze?|- Nie masz nic? {9426}{9451}Nie. {9453}{9478}Masz już 12 lat. {9480}{9563}Nie powinnaś chodzić po mieście|bez grosza przy duszy, okay, Shelly? {9565}{9600}Nie jesteś już dzieckiem. {9602}{9660}- A co u mamy?|- W porządku. {9852}{9892}Mogę prosić o paczkę papierosów? {9895}{9950}- Normalne?|- Setki. {10080}{10103}Jeszcze zapałki? {10801}{10830}Jak się ma Shelly? {10833}{10868}Świetnie. {10904}{10941}- Aniołeczek.|- Taaa. {10951}{10974}Ma się świetnie. {11028}{11094}- Kto jest aniołeczkiem?|{y:i}- Shelly. {11103}{11168}Shelly ma nadwagę|i jest nieszczęśliwa. {11174}{11244}Martwię się o nią,|tak samo jak o Michaela. {11255}{11300}- David.|- Tak tato. {11960}{11991}Robert Spritzel? {12093}{12140}Synu, może kupiłbyś mi gazetę... {12144}{12191}- na drogę powrotną?|- Dobrze. {12196}{12224}15 minut? {12236}{12282}Tak, do zobaczenia. {12502}{12527}Cholera. {12530}{12593}- Hej.|- Hej. {12604}{12659}- Robi się zimno.|- Ta. {12685}{12763}- Jaki będzie najzimniejszy dzień w tym tygodniu?|- Czwartek. {12765}{12838}Czwartek będzie najzimniejszy? No dobra. {13068}{13092}Proszę. {13143}{13186}Rozmieni mi pan pieniądze? {13202}{13229}Nie za bardzo. {13260}{13323}Mogę prosić tylko o ćwierć dolarówkę?|Potrzebuję ćwierć dolara na gazetę. {13325}{13357}Nie za bardzo. {13370}{13431}Dobra. W takim razie wezmę coś. {13502}{13527}Dobrze. {13622}{13656}Małą kawę. {13700}{13729}80 centów. {13736}{13773}Tam jest napisane, że 72. {13792}{13848}Po tym wszystkim 80. {13972}{14011}- Hej.|- Cześć. {14037}{14084}Gdzie gazeta? {14100}{14150}Nie miałem pieniędzy. {14169}{14210}Kupiłeś kawę. {14228}{14288}- Co?|- Kupiłeś kawę. {14319}{14417}Tak...|i potem już nie miałem pieniędzy. {14434}{14458}Co? {14483}{14572}Nie miałem pieniędzy|jak kupiłem kawę, więc... {14592}{14639}Powinieneś zawsze mieć przy sobie więcej niż dolara. {14641}{14677}Jesteś dorosłym mężczyzną. {14771}{14844}Poczekaj, przełożę tylko ten list|z "Dzień dobry Ameryko." {15697}{15752}{y:i}Mój ojciec Robert King Spritzel. {15786}{15858}{y:i}Wygrał narodowy konkurs literacki|{y:i}w wieku 28 lat. {15866}{15920}{y:i}Nagrodę Pulitzer kiedy miał 33. {15923}{15986}{y:i}Prezydent Carter nazwał go|{y:i}skarbem narodowym. {15988}{16048}{y:i}Grywali razem regularnie w squash’a. {16075}{16114}{y:i}Był doskonałym pisarzem. {16150}{16189}{y:i}Za jaką cenę? {16220}{16253}{y:i}Czy zaniedbywał rodzinę? {16256}{16288}{y:i}Nie, nie zaniedbywał. {16304}{16344}{y:i}Był dobrym ojcem. {16360}{16399}{y:i}Nawet więcej. {16401}{16451}To bez sensu, żeby Shelly chodziła na te tańce. {16453}{16563}Powinna znaleźć inne zajęcie,|które przynosiłoby jej satysfakcję... {16572}{16624}z którego mogłaby coś wynieść dla siebie, David. {16627}{16707}- Tato, rozmawiamy o tym.|- Powinieneś raczej coś zrobić synu. {16710}{16789}Zaczęliśmy szukać innych zajęć.|Cały czas próbujemy, więc... {16813}{16840}A jak się ma Michael? {16843}{16907}Myślę, że Noreen|trochę przesadziła. {16909}{16973}Nie sądzę, aby miał problem z trawą. {16984}{17015}Miejmy nadzieję. {17036}{17086}A jak twoja kariera? {17347}{17387}{y:i}W listopadzie... {17390}{17487}{y:i}namówiłem Shelly, żeby spróbowała|{y:i}czegoś nowego. {17512}{17546}{y:i}Zaczęła uprawiać łucznictwo. {17568}{17634}{y:i}Zabrałem ją na strzelnicę|{y:i}w Bolingbrook. {17636}{17685}{y:i}Jedzie się tam 90 minut. {17740}{17798}{y:i}Kupiliśmy zestaw dla młodego łucznika... {17800}{17853}{y:i}skórzany ochraniacz na przedramię. {17856}{17899}Dobra, bierzemy ten. {17911}{17946}{y:i}I prywatne lekcje. {18070}{18103}No dobra, Shelly. {18114}{18149}Będziesz strzelała do tej tarczy... {18182}{18227}i prosto przed siebie. {18422}{18492}Dobrze. W porządku, tylko pamiętaj... {18494}{18571}naciągnij do tyłu,|równolegle do twojego ucha, zgoda? {18584}{18621}Na pewno ci się uda. {18823}{18880}{y:i}Wykupiliśmy 5 lekcji. {18890}{18930}{y:i}Ale nie wróciliśmy tam. {19113}{19138}Halo? {19140}{19171}{y:i}- Cześć.|- Cześć. {19179}{19247}{y:i}Czy mógłbyś odebrać Michaela|{y:i}z centrum handlowego w północnej dzielnicy? {19254}{19324}Myślałem, że jest u swojego przyjaciela Paula Norrisa. {19326}{19376}{y:i}Poszli do centrum handlowego.|{y:i}Dzwonił do mnie przed chwilą. {19379}{19435}{y:i}- Skończył już odwyk.|- Okay. {19606}{19671}- To jeden z moich opiekunów.|- Twojej grupy? {19674}{19719}Don Boden. Jest całkiem fajny. {19729}{19800}- Chociaż ciągle przeklina.|- Przeklina? {19802}{19877}Ta. Chyba żeby się trochę przypodobać.|Ale jest na prawdę całkiem fajny. {20151}{20177}Cześć, Don. {20180}{20249}- A co wy chłopaki tu robicie?|- Oglądamy ciuchy. {20252}{20309}Oglądacie ciuchy. {20329}{20380}- Tak.|- Świetnie. {20402}{20447}Też szukam ciuchów. {20470}{20494}Okej. {20520}{20559}- To jest Paul.|- Jak się masz? {20562}{20585}Cześć. {20630}{20657}Zimno dziś. {20660}{20700}- No.|- No, strasznie. {20703}{20747}Ile jest stopni, chyba koło -7? {20749}{20778}No, -6. {20786}{20838}O cholera. {20840}{20864}No. {20930}{20953}Hej. {20966}{21019}- Podoba mi się.|- Całkiem fajnie wygląda. {21022}{21097}Dokładnie czegoś takiego|szukałem. {21124}{21155}Wrzucaj to tutaj. {21185}{21243}- Co?|- Wrzucaj. {21245}{21313}P...
Carmen666