6x11 The Devil's Lube.txt

(18 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{18}{50}Posłuchaj.
{54}{99}Wynaleli samochody na olej rolinny.
{103}{123}Co takiego.
{127}{153}Wiesz, co byłoby niezłe?
{157}{212}Hummer jeżdżšcy na olej z frytek.
{242}{303}Bylibymy energetycznie|niezależni i cišgle żywi.
{307}{347}Brzmi wietnie.
{351}{423}I do tego samochód pachniałby frytkami.
{427}{487}Powiem to tylko raz.
{491}{520}Prawo jazdy możesz mieć dopiero
{524}{564}za 2 lata i nie dostaniesz Hummera.
{568}{643}Chciałe, żebym się dla|ciebie otworzył, ale po co?
{698}{793}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{794}{851}Zawsze podobała mi się Paris wiosnš.
{855}{881}Szczęciarz.
{885}{949}Ja zaliczyłem jš tylko raz, w Halloween.
{975}{1011}Czeć.
{1015}{1046}Czeć, Alan.
{1050}{1079}Andy, to mój brat, Alan.
{1083}{1111}Alan, Andy.
{1115}{1140}Czeć, Andy.
{1144}{1167}We krzesło.
{1171}{1196}Opowiadamy sobie historie.
{1196}{1216}wietnie.
{1220}{1246}Pijawka?
{1250}{1295}Tak.
{1299}{1365}Więc, skšd się znacie?
{1390}{1456}- Więc, Andy i ja...|- Mogę cygaro?
{1496}{1538}Proszę bardzo.
{1542}{1606}Dziękuję.
{1610}{1613}W każdym razie,
{1617}{1659}Andy i ja znamy się...
{1663}{1726}Może wezmę jedno na teraz i jedno na póniej.
{1819}{1941}Zanim wyprowadził się do Nowego Jorku, Andy|i ja bylimy wspólnikami w przestępstwie.
{1945}{1987}Nie było ich znowu tak wiele.
{1991}{2035}Chyba, że policzysz te przeciwko naturze.
{2091}{2131}Alan, to wspaniały człowiek.
{2135}{2207}Nie, Albert Einstein był|wspaniałym człowiekiem.
{2211}{2245}Ja tylko piję, gram i zaliczam.
{2249}{2281}Ale jestem w tym wspaniały.
{2314}{2405}Raz, Andy przejechał autostopem z Vegas|do Los Angeles w samych spodniach.
{2430}{2493}Każdy może użyć kciuka.
{2527}{2607}Ten człowiek, to brat, którego nie miałem.
{2611}{2685}Jak miło z twojej strony.
{2689}{2741}Nie w tym sensie.
{2745}{2774}Ty jeste moim bratem.
{2778}{2798}Dziękuję.
{2802}{2863}Ale jego lubię bardziej.
{2867}{2898}Rozumiem.
{2902}{2946}Andy to jedyny facet, który
{2950}{3002}dorównuje mi piciem i kobietami.
{3006}{3061}Raz mylałem, że upiłem go|tak bardzo, że wpadł pod stół,
{3065}{3106}ale okazało się, że miał tam kobietę.
{3110}{3164}Prawda, Andy?
{3236}{3263}Andy?
{3267}{3337}Nie baw się ze mnš, stary.
{3469}{3524}Kto teraz jest twoim ulubionym bratem?
{3618}{3699}Two and a half men S06E11|"Diabelski smar"
{3709}{3834}Tłumaczenie: garus|garus. pl@gmail. com
{3845}{3894}Umarł tutaj na krzele, co?
{3898}{3918}Tak.
{3922}{4012}Przypomnij, żebym odwróciła poduszki.
{4037}{4074}Szkoda, że tego nie widziała, Berta.
{4078}{4126}Medycy włożyli go do|dużej, plastikowej torby.
{4130}{4152}Doprawdy?
{4156}{4182}Wyglšdała, jak te torby,
{4186}{4224}w których przewożš pizzę, żeby nie wystygła.
{4252}{4340}Ciekawe, czy dowieli go do|kostnicy w mniej niż 30 minut.
{4389}{4425}Nie mieszne, Jake.
{4429}{4493}Może mieszne, ale ty nie zrozumiałe.
{4497}{4534}Jedz.
{4571}{4600}Więc, znała go?
{4604}{4658}Andy'ego? Jasne.
{4662}{4717}Zanim wyprowadził się do|Nowego Jorku, byli jak bracia.
{4721}{4771}Tak, już to słyszałem.
{4775}{4801}Jak Charlie to znosi?
{4805}{4833}Jest w lekkim szoku.
{4837}{4894}Rozumiem, dlaczego.
{4898}{4927}Kto w jego wieku,
{4931}{5056}żyjšcy w tak kretyński sposób|musi w końcu kopnšć w kalendarz.
{5060}{5084}Musi dać do mylenia.
{5088}{5144}Masz rację.
{5148}{5207}Dziwię się, że Charlie nie był pierwszy.
{5211}{5242}Przepraszam.
{5280}{5315}Ja tu stoję.
{5319}{5383}Ale ile jeszcze?
{5422}{5466}A to zrozumiałe?
{5506}{5554}- Do zobaczenia póniej.|- Dokšd idziesz?
{5558}{5598}A jak mylisz? Włanie zmarł|mój najlepszy przyjaciel.
{5602}{5648}Mam dużo rzeczy do zrobienia.
{5652}{5686}Zajmujesz się pogrzebem?
{5690}{5719}Andy z pewnociš by tego chciał.
{5723}{5743}Walić Andy'ego.
{5747}{5816}Idę do szpitala zrobić wszelkie|badania znane ludzkoci.
{5820}{5866}Dobre.
{5908}{5959}Nic z tego nie rozumiesz, prawda?
{6116}{6160}Jak tam badania?
{6164}{6208}Wyniki będš za parę dni.
{6212}{6271}Dobra, ja już się zmywam.
{6275}{6319}A ty, Charlie?
{6436}{6499}Poczekaj, mam co dla ciebie.
{6504}{6578}Mam dla ciebie wejciówkę|do spa w Palm Springs.
{6583}{6616}Niech mnie.
{6621}{6652}Dziękuję, Charlie.
{6657}{6716}Chciałem pokazać, że cię kocham i
{6721}{6787}doceniam to, że zawsze dla mnie była.
{6792}{6827}Do zobaczenia za tydzień.
{6931}{6959}Spójrz na siebie.
{6963}{7006}Kiedy zaczšłe myleć o swojej miertelnoci,
{7010}{7065}dostrzegłe, jak bardzo|dbasz o ludzi wokół ciebie.
{7070}{7122}I muszę zaczšć to pokazywać.
{7126}{7201}Małe prezenty to dobry sposób
{7206}{7251}wyrażania swoich uczuć.
{7255}{7282}Wiem.
{7286}{7372}Może co prostego, jak kaszmirowy szlafrok,
{7376}{7487}albo ekstrawaganckiego, jak nowy samochód.
{7491}{7543}Tak, masz rację.
{7548}{7626}Wybacz, mam co czadowego dla Jake'a.
{7662}{7721}Nie musi być koniecznie nowy!
{7726}{7822}Nawet z drugiej ręki się nada!
{7905}{7937}Hej, co porabiasz?
{7941}{7988}Czytam o samochodach, ale nawet nie wiesz,
{7993}{8026}co wyskakuje po wpisaniu w Google "Hummer".
{8122}{8157}Chyba jednak wiem.
{8184}{8252}Proszę, kupiłem ci co.
{8256}{8288}Mylę, że ci się spodoba.
{8293}{8324}To kanapka?
{8329}{8380}Po co pakowałbym kanapkę?
{8384}{8419}Żeby zrobić mi niespodziankę?
{8423}{8455}Po prostu otwórz.
{8460}{8521}Wiesz, jaka kanapka byłaby dobra?
{8526}{8561}"Monte Cristo".
{8566}{8645}Jest z szynkš i serem, a|na dodatek jest smażona.
{8650}{8685}Otwórz te cholerne pudło.
{8690}{8757}Rety, nie nakręcaj się tak.
{8807}{8854}Wow, mini kamera wideo.
{8858}{8883}Fajna, co?
{8888}{8920}To dlatego, że niby umierasz?
{8925}{8961}Nie, nie.
{8966}{9012}Chciałem kupić ci co fajnego.
{9017}{9045}Przed swojš mierciš.
{9049}{9093}Chcesz tš kamerę czy nie?
{9097}{9120}Jasne, że chcę.
{9124}{9153}To, po prostu podziękuj.
{9158}{9189}Dziękuję. Jezu.
{9193}{9215}Musisz wyluzować.
{9219}{9250}Przyprawisz się kiedy o atak serca.
{9269}{9319}Popracuję nad tym.
{9324}{9347}Zjedz kanapkę.
{9351}{9406}Mi to zawsze pomaga.
{9431}{9471}Dobra,
{9476}{9513}został mi jeszcze jeden prezent.
{9518}{9555}O, tak?
{9560}{9603}Najlepsze na koniec?
{9653}{9687}Nie wiem, czy najlepsze,
{9692}{9727}ale na pewno najtrudniejsze.
{9732}{9784}Mogę ci to jako ułatwić?
{9789}{9823}Tak.
{9828}{9913}Zadzwoń do mamy i powiedz, że do niej jadę.
{10029}{10149}Charlie, jaki piękny zegarek!
{10153}{10183}Podoba ci się?
{10187}{10222}Żartujesz?
{10227}{10260}Jest przepiękny!
{10265}{10290}A najlepsze jest to, że już
{10294}{10352}nie będę musiała nosić|mojego dobrego na co dzień.
{10401}{10457}W każdym razie, zastanawiasz się pewnie
{10462}{10493}dlaczego ci go kupiłem.
{10497}{10556}Zakładam, że mnie kochasz
{10560}{10613}i zrobiłe to z dobroci serca.
{10618}{10704}Żartowałam. Dlaczego, skarbie?
{10709}{10766}Zasłużyłem na to.
{10770}{10819}Ja naprawdę cię kocham
{10823}{10858}i pomimo różnic między nami,
{10862}{10893}cieszę się, że jeste mojš matkš.
{10898}{10973}Nie przyjechałe tu nabzdryngolony?
{11023}{11064}Nie jestem pijany.
{11069}{11102}Ja tylko...
{11106}{11192}Dużo mylałem, o tym jak ulotne jest życie,
{11196}{11262}a nikt z nas nie wie,|jak długo jeszcze pożyje.
{11266}{11356}Znalazłe nowego guzka na siusiaku?
{11403}{11451}Nie, mój siusiak ma się dobrze.
{11455}{11522}Nie wiem, jak "wytarty|do cna" może być dobry,
{11526}{11567}ale w porzšdku.
{11592}{11648}Chodzi o to, że
{11652}{11689}nie chcę się już na ciebie złocić.
{11693}{11725}Chcę, żebymy byli przyjaciółmi.
{11729}{11817}Zawsze byłam twojš przyjaciółkš, Charlie.
{11821}{11887}Ale byłe zbyt zajęty sobš, żeby to zauważyć.
{11960}{12017}Dobrze, muszę ić.
{12021}{12054}A dokšd?
{12058}{12134}Muszę wybrać trumnę dla swojego przyjaciela.
{12138}{12184}Bardzo mi przykro.
{12188}{12237}No cóż, co poradzisz.
{12241}{12284}Tylko na niej nie oszczędzaj.
{12288}{12334}Co innego oszczędzać na zegarku,
{12338}{12376}ale trumna jest na wieki.
{12519}{12585}Taki młody.
{12589}{12634}Nie mogę uwierzyć.
{12638}{12668}Tak...
{12672}{12757}Kto by pomylał, że palenie, picie|i puszczanie się może kogo zabić?
{12761}{12848}Wiesz, że równie dobrze ja mogłem tu leżeć.
{12852}{12906}Tak.
{12910}{12982}Nawet tak nie myl.
{12986}{13029}Bardzo ładna trumna.
{13033}{13073}Taka ma być.
{13077}{13109}Wydałem na niš 10 patyków.
{13113}{13155}Dziesięć patyków?
{13159}{13223}Cóż mogę powiedzieć? Dbam|o ludzi, których kocham.
{13227}{13298}Mogłe dbać o mnie i kupić mi ten szlafrok.
{13358}{13411}Niska tu frekwencja.
{13415}{13471}Byłoby więcej ludzi, jeli byłby tu barek.
{13475}{13519}Upewnij się, że na moim będzie barek.
{13523}{13556}To, ja mam planować twój pogrzeb?
{13560}{13589}Nie chcesz, żeby przyjaciel albo
{13593}{13641}kto, kto naprawdę o|ciebie dba, się tym zajšł?
{13667}{13703}Nie, ty to zrób.
{13752}{13796}Dzień dobry i witam.
{13800}{13845}Zebralimy się tu,
{13849}{13895}aby uczcić życie
{13899}{13945}i opłakiwać mierć
{13949}{14017}Andrew Donalda Pattersona.
{14021}{14096}Jak zmierzyć ludzkie życie?
{14100}{14156}Rany, ten facet to nudziarz.
{14220}{14290}Nie bierz takiego na mój pogrzeb.
{14294}{14362}Chcę kogo z jajami.
{14366}{14428}Sprawdzę czy James Earl|Jones będzie dostępny.
{14432}{14483}Byłoby miło.
{14487}{14548}"czas na mierć,
{14552}{14600}"czas na zbiory,
{14604}{14640}"czas na sianie,
{14644}{14694}"czas na opłakiwanie...
{14698}{14746}"czas na wyleczenie."
{14750}{14800}Czas na każdš czynnoć.
{14804}{14889}I tak żegnamy się z Charliem Harperem.
{14893}{14927}Oddanym synem,
{14931}{14987}kochajšcym bratem, troskliwym wujkiem.
{14991}{15054}Smakoszem i wiatowej sławy
{15058}{15111}koneserem jedn...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin