[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [01][10]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|{C:$aaccff}/przedstawia napisy [11][30]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Wokram|{C:$aaccff}Napisy: Pawlak, Ujemny [31][50]{C:$aaccff}ZIEMIOMORZE [81][110]/Gdy z głębin oceanu wydwignęły|/się wyspy Ziemiomorza Bezimienni [111][143]/roztoczyli nad nimi sš mrocznš aurę. [202][239]/Pokrywała ona cały wiat,|/aż do czasu powstania potężnego amuletu, [240][259]/odlanego na polecenie kapłanów. [260][280]/Jego moc pokonała Bezimiennych [281][325]/i uwięziła ich głęboko pod|/wištyniš na wyspie Athuan. [343][370]/Niestety amulet został rozbity. [371][405]/Zło pod postaciš Kargaskich najedców|/znów zaczęło rozprzestrzeniać [406][435]/się po Ziemiomorzu jak zaraza. [453][517]/Pozostawiajšc za sobš tylko|/modlitwy kapłanów o pokój. [603][638]/Według starożytnej przepowiedni|/na drodze zła stanie młody czarodziej, [639][680]/który zbierze i połšczy wszystkie częci|/amuletu przywracajšc tym samym pokój [681][711]/i dobrobyt w wiecie Ziemiomorza. [881][896]I co ty na to? [897][921]Cóż, stać cię na więcej. [922][973]Ucz się, ćwicz wytrwale, a może|nawet uda Ci się osišgnšć mój poziom. [989][1012]Masz na myli poziom dna? [1013][1025]Nie. [1028][1043]Chodzi mi o wyżyny kunsztu, [1044][1064]z którymi nie miała okazji|jeszcze się zapoznać. [1065][1082]Mylisz, że jeste już aż tak dobry? [1083][1100]Mam talent. [1107][1122]Doprawdy? [1161][1176]Talent do leżenie na łopatkach. [1177][1198]Nie, nie tego typu, [1205][1236]ale cieszę się, że mi to pokazała. [1304][1338]Nawet sobie nie zdajesz sprawy|jak bardzo mnie wkurzasz. [1339][1363]Powinna być zadowolona. [1396][1419]Spokojnie, spokojnie. [1452][1474]Niestety nie jestem. [1518][1530]Ged? [1561][1582]Ged?!|O co chodzi? [1593][1605]Ged? [1685][1689]Ged! [1690][1712]Ged!|Co się dzieje?! [1734][1757]Miałe kolejnš wizję. [1770][1794]Tę z drzwiami i dziewczynš. [1795][1814]Za każdym razem mnie przerażasz. [1815][1860]Jeste przestraszona?|To spróbuj miewać bezsensowne wizje. [1870][1891]Może powiniene wracać do pracy. [1892][1916]Już wszystko w porzšdku. [1939][1960]Powiniene już ić. [2220][2246]/Chcę posišć moc Bezimiennych. [2247][2284]Ale by jš posišć najpierw|muszę ich uwolnić. [2295][2328]Muszę wiedzieć jak|otworzyć te drzwi Kossil. [2329][2362]Drzwi te sš strzeżone przez tajemnice, [2367][2397]tajemnice ukryte w głowie|jednego człowieka. [2398][2411]Głowie Najwyższej Kapłanki Thar, [2412][2445]która otrzymała je od|swojej poprzedniczki [2446][2485]i przekaże je pięknej,|jakże pięknej następczyni. [2487][2523]A gdy zostanę wybrana|i poznam te tajemnice, [2542][2570]wliznę się do twojej komnaty, [2580][2598]ogrzeję twoje łoże [2621][2647]i wyszeptam je w twe ucho. [2653][2712]I wtedy droga Kossil cały|wiat padnie nam do stóp. [2865][2882]Na miejsce! [2911][2935]Wydusilicie co z czarodzieja? [2936][2956]Nie Wasza Wysokoć. [2957][2992]Doprawdy?|A stało się tak dlatego, że... [3002][3018]On jest... [3050][3068]martwy Panie. [3132][3163]Chyba podszedłe do tego|zadania ze zbyt dużym zapałem. [3164][3208]Wasza Wysokoć on był bardzo|delikatny, ale nim skonał... [3239][3260]Proszę kontynuuj... [3263][3293]Potwierdził prawdziwoć przepowiedni|Panie, że przybędzie mag, [3294][3341]który scali amulet pokoju i zakończy|wszystkie wojny na Ziemiomorzu. [3342][3389]Tyle już wiem, miałe się dowiedzieć|kiedy ten mag przybędzie. [3401][3441]Do tego włanie zmierzałem Panie.|On już się narodził. [3442][3471]- CO?!|- On już jest gdzie w Ziemiomorzu Panie. [3472][3481]Nareszcie. [3482][3502]A jak się nazywa? [3547][3568]Jak on się nazywa? [3572][3599]Umarł zanim to wyjawił Panie. [3650][3682]Ale powiedział, że poznasz go|poprzez zło jakiego dokona. [3683][3710]Zagadka?|Nie cierpię zagadek. [3775][3814]Upewnijcie się,|że następny pożyje trochę dłużej. [4097][4120]Wspaniale, że wpadłe. [4122][4159]Masz co do roboty?|Na przykład jakie ciekawe kucie. [4160][4202]Daruj sobie sarkazm.|Robimy to, żeby zarobić na życie. [4227][4250]Ty to nazywasz życiem? [4252][4285]Trzeba pracować na własne|utrzymanie, co w tym złego? [4286][4300]Nic. Wszystko w porzšdku. [4301][4340]Po prostu Portagon jest|20 mil w górę wybrzeża i mówiš, [4341][4387]że jest tam gwarno, pełno statków|i kupców z całego Ziemiomorza. [4388][4404]A wiesz co? [4405][4420]Nigdy tam nie bylimy. [4421][4447]Nie mielimy tam po co ić. [4460][4485]Po oceanie rozsiane sš|tysišce wysp, może i więcej. [4486][4508]Byłe na jakiej?|Przynajmniej na jednej z nich? [4509][4528]Przykro mi jeżeli życie jakie wiedziemy [4529][4546]nie jest dla ciebie|wystarczajšco ciekawe Ged. [4547][4567]Ale to wszystko na co mnie stać. [4568][4613]Mamy co jeć, nie kapie nam na głowy,|czego jeszcze chcesz? [4660][4689]- Naprawiłem ten kociołek, odniosę go.|- Nie skończylimy jeszcze. [4690][4705]Wrócę szybko. [4706][4738]Nie waż mi się wychodzić!|Ged wracaj. [4781][4806]Jak nowy!|To robota ojca? [4808][4835]Tak.|Nikt nie łata kociołków lepiej niż. [4836][4869]Mówisz jak by był z tego niezadowolony. [4870][4904]Powiniene okazywać ojcu więcej szacunku [4910][4936]i choć trochę współczucia. [4959][4981]To nie łatwe dla niego. [4982][5004]Musiał cię sam wychowywać. [5005][5028]Już nie jestem dzieckiem. [5029][5070]Może gdyby to dostrzegł,|może gdyby postarał się zrozumieć mnie. [5071][5110]Gdyby żyłš twoja matka|na pewno było by inaczej. [5125][5144]Więc, jakiego zaklęcia|mnie dzisiaj nauczysz? [5145][5171]Może tego od lodu?|Mogę usišć? Usišdę. [5172][5202]Właciwie to przygotowywałam|sobie sałatkę na lunch. [5203][5221]Chcesz trochę? [5239][5266]Nie.|Jako nie jestem głodny. [5301][5321]Marion jak nauczyła się|tego wszystkiego o magii? [5322][5349]Szczerze mówišc nie pamiętam. [5373][5395]Nie pamiętam niczego|co się ze mnš działo [5396][5426]zanim sztorm nie rzucił|mnie na tę wyspę. [5427][5469]Twoja matka mnie znalazła,|pielęgnowała i postawiła na nogi. [5470][5491]Była dobra kobietš. [5505][5521]Żałuję, że jej nie znałem. [5522][5546]Była by z ciebie dumna. [5547][5567]Z jakiego powodu?|Mam na myli, [5568][5599]że nie zrobiłem niczego niezwykłego|i nie wierzę, żebym kiedykolwiek zrobił. [5600][5639]Wiesz mylę, chciała by|by nosił ten naszyjnik. [5647][5659]Nie mogę, należy do Ciebie. [5660][5705]We go, miałam go na szyi kiedy|twoja matka mnie znalazła. [5710][5746]Niech to będzie dla|ciebie pamištka po niej. [5841][5856]Ged!|Ged? [5876][5902]/Do brzegu!|/Bierzcie broń! [5906][5921]/Pomocy!! [5985][5994]Nadchodzš. [5995][6005]Kto? [6006][6019]Kargowie, widziałem ich. [6020][6044]- Kargowie?|- Muszę ić. [6099][6111]Ged! [6113][6138]Ged!|Gdzie się wybierasz!? [6139][6159]Ged!|Odpowiadaj! [6287][6302]Stójcie! [6308][6330]Nie uciekaj kiedy do ciebie co mówię. [6331][6356]Mam doć twojego braku|szacunku dla mnie. [6357][6375]Widziałem co. [6376][6394]Znów jakie twoje czarodziejskie zwidy. [6395][6419]Zrozum nie jeste|czarodziejem tylko kowalem! [6420][6435]Pogód się z tym! [6436][6468]Nie pogodzę się.|Stać mnie na więcej. [6469][6500]Więcej?|Ty niewdzięczniku już ja... [6588][6617]Ostrzeż innych.|Każ się zbroić. [6630][6642]Będziemy walczyć z Kargami? [6643][6684]Lepiej umrzeć jak mężczyzna niż|żeby zarżnęli cię jak winie. [6685][6699]Ruszaj! [6797][6809]A gdzie jest twój syn? [6810][6826]Przyjdzie. [6833][6846]Jeste pewien? [6847][6869]Powiedziałem, że przyjdzie. [6870][6895]Musisz sobie przypomnieć.|Ale ja nie pamiętam. [6896][6916]Marion już mi to mówiła. [6917][6955]To było tak dawno temu.|Nie mam już tyle siły. [6961][6983]To się nie liczy.|Ja mam siły. [6984][7020]Ty musisz tylko|przypomnieć sobie zaklęcie. [7136][7153]W samš porę. [7201][7218]Co on wyprawia? [7219][7239]Nie mam pojęcia. [7241][7273]Ged cokolwiek masz zamiar zrobić,|zrób to szybko bo oni już prawie tu sš. [7311][7323]Zajmijcie pozycje. [7324][7346]Ged bierz ten miecz. [7368][7392]Niech cię, łap za miecz. [7626][7639]Utrzymam tę mgłę.|Musimy ić. [7640][7648]O czym ty gadasz? [7649][7687]Musimy ić na Wysokie Zbocze,|pobiegnš za nami. [7776][7794]Chodcie psy! [7802][7827]Biegnijcie, szybko!|Tchórze! [7828][7845]Dalej tędy! [7905][7918]Tędy! [7931][7949]Cofnijcie się! [8094][8109]Udało mi się. [8110][8122]Nie! [8145][8157]Ged! [8181][8195]Nie!!! [8203][8215]Ged! [8453][8461]Za mnš! [8462][8478]Tak Panie! [8607][8638]Wasza Wysokoć.|Czemu zawdzięczamy ten zaszczyt? [8639][8673]Przybyłem by zasięgnšć|rady bogów Wielebna Matko. [8674][8690]Mam nadzieję,|że uda mi się ci ja zapewnić. [8691][8706]Jestem pewny, że tak. [8707][8742]Jak zapewne wiesz|w pełni zaangażowałem się [8743][8778]w sprawę zaprowadzenia|ładu w Ziemiomorzu. [8779][8808]Doszły mnie słuch na temat|podbojów Waszej Wysokoci. [8809][8846]Wiele jednak cię kosztowały.|To żmudne zadanie. Wielu się opiera. [8847][8864]Nie zauważyłe może, [8865][8907]że w naszej wyspiarskiej|naturze leży samostanowienie. [8908][8947]Zauważyłem, niestety nie|mogę się na to zgodzić. [8950][8971]Ziemiomorze potrzebuje|jednoci i porzšdku. [8972][8997]Oczywicie, ale jeżeli cena za jednoć|i porzšdek ma być tak wysoka... [8998][9049]Matko Wielebna nie przyszedłem tutaj|by roztrzšsać temat moich kampanii. [9050][9085]Przyszedłem by powiedzieć|o moich obawach, [9090][9129]obawach, że nie zobaczę|zwieńczenia mego dzieła. [9138][9170]Nikt nie wie ile czasu mu pozostało. [9176][9211]Prawda.|Może za wyjštkiem niemiertelnych. [9229][9249]Niemiertelnych?! [9280][9316]Podobno Bezimienni żyjš|wiecznie, czyż nie? [9317][9330]Wydaje się, że to prawda. [9331][9360]Muszš więc znać sekret niemiertelnoci. [9361][9391]Niekoniecznie, mogš być niemie...
kapa30