Part 1.txt

(48 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[01][10]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|{C:$aaccff}/przedstawia napisy
[11][30]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Wokram|{C:$aaccff}Napisy: Pawlak, Ujemny
[31][50]{C:$aaccff}ZIEMIOMORZE
[81][110]/Gdy z głębin oceanu wydwignęły|/się wyspy Ziemiomorza Bezimienni
[111][143]/roztoczyli nad nimi sš mrocznš aurę.
[202][239]/Pokrywała ona cały wiat,|/aż do czasu powstania potężnego amuletu,
[240][259]/odlanego na polecenie kapłanów.
[260][280]/Jego moc pokonała Bezimiennych
[281][325]/i uwięziła ich głęboko pod|/wištyniš na wyspie Athuan.
[343][370]/Niestety amulet został rozbity.
[371][405]/Zło pod postaciš Kargaskich najedców|/znów zaczęło rozprzestrzeniać
[406][435]/się po Ziemiomorzu jak zaraza.
[453][517]/Pozostawiajšc za sobš tylko|/modlitwy kapłanów o pokój.
[603][638]/Według starożytnej przepowiedni|/na drodze zła stanie młody czarodziej,
[639][680]/który zbierze i połšczy wszystkie częci|/amuletu przywracajšc tym samym pokój
[681][711]/i dobrobyt w wiecie Ziemiomorza.
[881][896]I co ty na to?
[897][921]Cóż, stać cię na więcej.
[922][973]Ucz się, ćwicz wytrwale, a może|nawet uda Ci się osišgnšć mój poziom.
[989][1012]Masz na myli poziom dna?
[1013][1025]Nie.
[1028][1043]Chodzi mi o wyżyny kunsztu,
[1044][1064]z którymi nie miała okazji|jeszcze się zapoznać.
[1065][1082]Mylisz, że jeste już aż tak dobry?
[1083][1100]Mam talent.
[1107][1122]Doprawdy?
[1161][1176]Talent do leżenie na łopatkach.
[1177][1198]Nie, nie tego typu,
[1205][1236]ale cieszę się, że mi to pokazała.
[1304][1338]Nawet sobie nie zdajesz sprawy|jak bardzo mnie wkurzasz.
[1339][1363]Powinna być zadowolona.
[1396][1419]Spokojnie, spokojnie.
[1452][1474]Niestety nie jestem.
[1518][1530]Ged?
[1561][1582]Ged?!|O co chodzi?
[1593][1605]Ged?
[1685][1689]Ged!
[1690][1712]Ged!|Co się dzieje?!
[1734][1757]Miałe kolejnš wizję.
[1770][1794]Tę z drzwiami i dziewczynš.
[1795][1814]Za każdym razem mnie przerażasz.
[1815][1860]Jeste przestraszona?|To spróbuj miewać bezsensowne wizje.
[1870][1891]Może powiniene wracać do pracy.
[1892][1916]Już wszystko w porzšdku.
[1939][1960]Powiniene już ić.
[2220][2246]/Chcę posišć moc Bezimiennych.
[2247][2284]Ale by jš posišć najpierw|muszę ich uwolnić.
[2295][2328]Muszę wiedzieć jak|otworzyć te drzwi Kossil.
[2329][2362]Drzwi te sš strzeżone przez tajemnice,
[2367][2397]tajemnice ukryte w głowie|jednego człowieka.
[2398][2411]Głowie Najwyższej Kapłanki Thar,
[2412][2445]która otrzymała je od|swojej poprzedniczki
[2446][2485]i przekaże je pięknej,|jakże pięknej następczyni.
[2487][2523]A gdy zostanę wybrana|i poznam te tajemnice,
[2542][2570]wliznę się do twojej komnaty,
[2580][2598]ogrzeję twoje łoże
[2621][2647]i wyszeptam je w twe ucho.
[2653][2712]I wtedy droga Kossil cały|wiat padnie nam do stóp.
[2865][2882]Na miejsce!
[2911][2935]Wydusilicie co z czarodzieja?
[2936][2956]Nie Wasza Wysokoć.
[2957][2992]Doprawdy?|A stało się tak dlatego, że...
[3002][3018]On jest...
[3050][3068]martwy Panie.
[3132][3163]Chyba podszedłe do tego|zadania ze zbyt dużym zapałem.
[3164][3208]Wasza Wysokoć on był bardzo|delikatny, ale nim skonał...
[3239][3260]Proszę kontynuuj...
[3263][3293]Potwierdził prawdziwoć przepowiedni|Panie, że przybędzie mag,
[3294][3341]który scali amulet pokoju i zakończy|wszystkie wojny na Ziemiomorzu.
[3342][3389]Tyle już wiem, miałe się dowiedzieć|kiedy ten mag przybędzie.
[3401][3441]Do tego włanie zmierzałem Panie.|On już się narodził.
[3442][3471]- CO?!|- On już jest gdzie w Ziemiomorzu Panie.
[3472][3481]Nareszcie.
[3482][3502]A jak się nazywa?
[3547][3568]Jak on się nazywa?
[3572][3599]Umarł zanim to wyjawił Panie.
[3650][3682]Ale powiedział, że poznasz go|poprzez zło jakiego dokona.
[3683][3710]Zagadka?|Nie cierpię zagadek.
[3775][3814]Upewnijcie się,|że następny pożyje trochę dłużej.
[4097][4120]Wspaniale, że wpadłe.
[4122][4159]Masz co do roboty?|Na przykład jakie ciekawe kucie.
[4160][4202]Daruj sobie sarkazm.|Robimy to, żeby zarobić na życie.
[4227][4250]Ty to nazywasz życiem?
[4252][4285]Trzeba pracować na własne|utrzymanie, co w tym złego?
[4286][4300]Nic. Wszystko w porzšdku.
[4301][4340]Po prostu Portagon jest|20 mil w górę wybrzeża i mówiš,
[4341][4387]że jest tam gwarno, pełno statków|i kupców z całego Ziemiomorza.
[4388][4404]A wiesz co?
[4405][4420]Nigdy tam nie bylimy.
[4421][4447]Nie mielimy tam po co ić.
[4460][4485]Po oceanie rozsiane sš|tysišce wysp, może i więcej.
[4486][4508]Byłe na jakiej?|Przynajmniej na jednej z nich?
[4509][4528]Przykro mi jeżeli życie jakie wiedziemy
[4529][4546]nie jest dla ciebie|wystarczajšco ciekawe Ged.
[4547][4567]Ale to wszystko na co mnie stać.
[4568][4613]Mamy co jeć, nie kapie nam na głowy,|czego jeszcze chcesz?
[4660][4689]- Naprawiłem ten kociołek, odniosę go.|- Nie skończylimy jeszcze.
[4690][4705]Wrócę szybko.
[4706][4738]Nie waż mi się wychodzić!|Ged wracaj.
[4781][4806]Jak nowy!|To robota ojca?
[4808][4835]Tak.|Nikt nie łata kociołków lepiej niż.
[4836][4869]Mówisz jak by był z tego niezadowolony.
[4870][4904]Powiniene okazywać ojcu więcej szacunku
[4910][4936]i choć trochę współczucia.
[4959][4981]To nie łatwe dla niego.
[4982][5004]Musiał cię sam wychowywać.
[5005][5028]Już nie jestem dzieckiem.
[5029][5070]Może gdyby to dostrzegł,|może gdyby postarał się zrozumieć mnie.
[5071][5110]Gdyby żyłš twoja matka|na pewno było by inaczej.
[5125][5144]Więc, jakiego zaklęcia|mnie dzisiaj nauczysz?
[5145][5171]Może tego od lodu?|Mogę usišć? Usišdę.
[5172][5202]Właciwie to przygotowywałam|sobie sałatkę na lunch.
[5203][5221]Chcesz trochę?
[5239][5266]Nie.|Jako nie jestem głodny.
[5301][5321]Marion jak nauczyła się|tego wszystkiego o magii?
[5322][5349]Szczerze mówišc nie pamiętam.
[5373][5395]Nie pamiętam niczego|co się ze mnš działo
[5396][5426]zanim sztorm nie rzucił|mnie na tę wyspę.
[5427][5469]Twoja matka mnie znalazła,|pielęgnowała i postawiła na nogi.
[5470][5491]Była dobra kobietš.
[5505][5521]Żałuję, że jej nie znałem.
[5522][5546]Była by z ciebie dumna.
[5547][5567]Z jakiego powodu?|Mam na myli,
[5568][5599]że nie zrobiłem niczego niezwykłego|i nie wierzę, żebym kiedykolwiek zrobił.
[5600][5639]Wiesz mylę, chciała by|by nosił ten naszyjnik.
[5647][5659]Nie mogę, należy do Ciebie.
[5660][5705]We go, miałam go na szyi kiedy|twoja matka mnie znalazła.
[5710][5746]Niech to będzie dla|ciebie pamištka po niej.
[5841][5856]Ged!|Ged?
[5876][5902]/Do brzegu!|/Bierzcie broń!
[5906][5921]/Pomocy!!
[5985][5994]Nadchodzš.
[5995][6005]Kto?
[6006][6019]Kargowie, widziałem ich.
[6020][6044]- Kargowie?|- Muszę ić.
[6099][6111]Ged!
[6113][6138]Ged!|Gdzie się wybierasz!?
[6139][6159]Ged!|Odpowiadaj!
[6287][6302]Stójcie!
[6308][6330]Nie uciekaj kiedy do ciebie co mówię.
[6331][6356]Mam doć twojego braku|szacunku dla mnie.
[6357][6375]Widziałem co.
[6376][6394]Znów jakie twoje czarodziejskie zwidy.
[6395][6419]Zrozum nie jeste|czarodziejem tylko kowalem!
[6420][6435]Pogód się z tym!
[6436][6468]Nie pogodzę się.|Stać mnie na więcej.
[6469][6500]Więcej?|Ty niewdzięczniku już ja...
[6588][6617]Ostrzeż innych.|Każ się zbroić.
[6630][6642]Będziemy walczyć z Kargami?
[6643][6684]Lepiej umrzeć jak mężczyzna niż|żeby zarżnęli cię jak winie.
[6685][6699]Ruszaj!
[6797][6809]A gdzie jest twój syn?
[6810][6826]Przyjdzie.
[6833][6846]Jeste pewien?
[6847][6869]Powiedziałem, że przyjdzie.
[6870][6895]Musisz sobie przypomnieć.|Ale ja nie pamiętam.
[6896][6916]Marion już mi to mówiła.
[6917][6955]To było tak dawno temu.|Nie mam już tyle siły.
[6961][6983]To się nie liczy.|Ja mam siły.
[6984][7020]Ty musisz tylko|przypomnieć sobie zaklęcie.
[7136][7153]W samš porę.
[7201][7218]Co on wyprawia?
[7219][7239]Nie mam pojęcia.
[7241][7273]Ged cokolwiek masz zamiar zrobić,|zrób to szybko bo oni już prawie tu sš.
[7311][7323]Zajmijcie pozycje.
[7324][7346]Ged bierz ten miecz.
[7368][7392]Niech cię, łap za miecz.
[7626][7639]Utrzymam tę mgłę.|Musimy ić.
[7640][7648]O czym ty gadasz?
[7649][7687]Musimy ić na Wysokie Zbocze,|pobiegnš za nami.
[7776][7794]Chodcie psy!
[7802][7827]Biegnijcie, szybko!|Tchórze!
[7828][7845]Dalej tędy!
[7905][7918]Tędy!
[7931][7949]Cofnijcie się!
[8094][8109]Udało mi się.
[8110][8122]Nie!
[8145][8157]Ged!
[8181][8195]Nie!!!
[8203][8215]Ged!
[8453][8461]Za mnš!
[8462][8478]Tak Panie!
[8607][8638]Wasza Wysokoć.|Czemu zawdzięczamy ten zaszczyt?
[8639][8673]Przybyłem by zasięgnšć|rady bogów Wielebna Matko.
[8674][8690]Mam nadzieję,|że uda mi się ci ja zapewnić.
[8691][8706]Jestem pewny, że tak.
[8707][8742]Jak zapewne wiesz|w pełni zaangażowałem się
[8743][8778]w sprawę zaprowadzenia|ładu w Ziemiomorzu.
[8779][8808]Doszły mnie słuch na temat|podbojów Waszej Wysokoci.
[8809][8846]Wiele jednak cię kosztowały.|To żmudne zadanie. Wielu się opiera.
[8847][8864]Nie zauważyłe może,
[8865][8907]że w naszej wyspiarskiej|naturze leży samostanowienie.
[8908][8947]Zauważyłem, niestety nie|mogę się na to zgodzić.
[8950][8971]Ziemiomorze potrzebuje|jednoci i porzšdku.
[8972][8997]Oczywicie, ale jeżeli cena za jednoć|i porzšdek ma być tak wysoka...
[8998][9049]Matko Wielebna nie przyszedłem tutaj|by roztrzšsać temat moich kampanii.
[9050][9085]Przyszedłem by powiedzieć|o moich obawach,
[9090][9129]obawach, że nie zobaczę|zwieńczenia mego dzieła.
[9138][9170]Nikt nie wie ile czasu mu pozostało.
[9176][9211]Prawda.|Może za wyjštkiem niemiertelnych.
[9229][9249]Niemiertelnych?!
[9280][9316]Podobno Bezimienni żyjš|wiecznie, czyż nie?
[9317][9330]Wydaje się, że to prawda.
[9331][9360]Muszš więc znać sekret niemiertelnoci.
[9361][9391]Niekoniecznie, mogš być niemie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin