[143][190]/"Dexter" 6x11|/Tłumaczenie: MSaint [1066][1078]/Poprzednio w "Dexterze": [1080][1095]Travis... [1097][1117]Czy ty zabiłe Gellara? [1119][1141]Gdy gliny znajdš Gellara,|skupiš się na ciganiu Travisa. [1143][1168]W ten sposób znajdš również|odciski palców Gellara. [1170][1195]Dostarczał niedawno kwiaty|Jessice Morris. [1197][1219]- Kto je wysłał?|/- Thomas Matthews. [1221][1237]Jezu Chryste. [1239][1261]Gdy co się zaczyna pieprzyć,|to idę do niego. [1263][1275]- Do Dextera?|- Tak. [1277][1308]Jest twojš bezpiecznš przystaniš. [1310][1331]- Wielka gwiazda.|- A co to, kurwa, ma być? [1333][1364]Oto wielka gwiazda. [1366][1381]Chyba znalazłem nowy lad. [1383][1418]Moja żona Beth i ja zostalimy|powołani na żołnierzy w ostatecznej bitwie. [1420][1455]Zadzwonię po Quinna, sprawdzimy to. [1457][1484]Jeste za póno,|wielkiej gwiazdy nie można powstrzymać. [1486][1507]Dexter, musisz zadzwonić po policję. [1509][1544]Szybko.|Majš gaz trujšcy. [1549][1566]Wydział zabójstw policji Miami. [1568][1598]Bóg chce, żeby tam|objawiła się wielka gwiazda. [1617][1653]/"Talk to the hand"|/("Pogadaj z rękš") [1737][1777]- Na co czekamy?|- Na tych facetów. [1779][1793]To nie wyglšda dobrze. [1795][1827]Dostalimy anonimowy cynk,|że ZDS korzystał z tej łodzi. [1829][1857]- I że ma gaz trujšcy.|- Gaz trujšcy? [1859][1881]No nie?|Tylko tego nam trzeba. [1883][1901]Miałam cichš nadzieję,|że ten cynk to zmyłka, [1903][1931]ale wysłani mundurowi znaleli ciało|unoszšce się niedaleko łodzi, [1933][1954]więc przyjechalimy. [1956][1980]Czysto! [1985][1997]Co macie? [1999][2024]Chemiczne lady dwóch toksycznych substancji. [2026][2048]Jeli je zmieszasz,|otrzymasz co dużo gorszego. [2050][2057]Gaz trujšcy? [2059][2078]Wypuszczony w konkretnym miejscu, [2080][2106]na przykład w zamkniętym pomieszczeniu,|jak autobus czy budynek, [2108][2121]może zabić wielu ludzi. [2123][2150]Ja pierdolę. [2176][2193]To Holly Benson. [2195][2228]Dziewczyna, którš ZDS porwał i wypucił. [2230][2254]Liczne rany kłute. [2256][2271]Długo się znęcali. [2273][2306]W rodku jest więcej. [2316][2332]Tutaj to przygotowywali. [2334][2364]Wyglšda na to,|że wiedzieli, co robiš. [2366][2401]Wielka gwiazda, czyli kolejne tableau,|ma przedstawiać upadek meteorytu. [2403][2417]I zatrucie ludzkoci. [2419][2433]Czy to tutaj ma być wielkš gwiazdš? [2435][2446]Wštpię. [2448][2476]Tych ludzi nie zabił gaz. [2478][2502]Wyglšda na to, że tutaj|wielkš gwiazdę przygotowywali. [2504][2549]Czyli co planuje ZDS?|Wypucić gaz trujšcy wród ludzi? [2551][2578]Nie możemy czekać, musimy|zawiadomić wydział Bezpieczeństwa Narodowego. [2580][2616]- Powiadomić LaGuertę?|- Zrób to. [2618][2638]Co się stało? [2640][2671]Rana kłuta brzucha. [2677][2711]To stało się mniej więcej tutaj, [2713][2741]wykrwawił się, upadł. [2743][2761]Zmarł. [2763][2780]Na nożu sš odciski palców. [2782][2798]/Odciski Travisa, [2800][2836]/bo tym nożem zabił Holly. [2839][2871]Jasny gwint, to Steve Dorsey.|Adam Dnia Sšdu. [2873][2887]Ojej. [2889][2893]Co? [2895][2919]Wczoraj zrobił wpis wideo na blogu. [2921][2959]Mówił o tym, że został powołany|na żołnierza w finałowej bitwie. [2961][2972]Czemu nikomu nie powiedziałe? [2974][2987]Powiedziałem sierżantowi Baticie. [2989][3027]Pojechał do mieszkania Dorseya,|by to sprawdzić. [3029][3053]Gdzie teraz jest Angel? [3103][3125]Teraz nie rozumiesz,|ale wkrótce już tak. [3127][3155]Gdy to się zakończy|i nastanie nowy wiat, [3157][3172]będziesz pragnšł mieć wiarę. [3174][3204]Mam wiarę.|Wierzę w Boga. [3206][3259]No to lepiej zacznij się do Niego modlić,|i to natychmiast. [3405][3432]Spójrz na mnie. [3434][3495]Musi być w tobie co niezwykłego,|Beth, bo to nie przypadek, że jeste tutaj. [3497][3566]Ze wszystkich ludzi na wiecie Bóg|wybrał ciebie, by wykonała Jego wolę. [3568][3636]Bóg ma miejsce dla powięcajšcych się|w Jego imieniu, a miejsce to... [3649][3685]...jest zbyt piękne, by je opisać. [3687][3738]I zazdroszczę ci,|bo zobaczysz je wczeniej niż ja. [3748][3766]Pomodliła się? [3768][3790]Tak! [3807][3840]Więc jestemy gotowi. [3878][3900]Wszystko jest przygotowane. [3902][3926]Gdy to włšczę,|ile minie czasu, aż zadziała? [3928][3951]Chemikalia wymieszajš się w parę sekund. [3953][4011]Pamiętaj, gdy wejdziesz do budynku,|ujrzysz drzwi z czytnikiem kart. [4013][4041]Wemiesz kartę sierżanta|i niš otworzysz drzwi. [4043][4079]Tylko tak ominiesz wykrywacz metali. [4081][4109]Tak, rozumiem. [4123][4154]To wspaniały dzień. [4162][4192]Oto poczštek końca. [4258][4267]- Tak?|/- To ja. [4269][4285]Od pięciu minut do ciebie dzwonię. [4287][4310]- Dopiero teraz usłyszałem.|/- Czy Batista jest z tobš? [4312][4333]- Nie.|- A to, kurwa, dlaczego nie? [4335][4356]Pomylałem, że spotkamy się|na miejscu zbrodni, [4358][4372]- a co, nie ma go?|/- Nie! [4374][4392]Louis powiedział,|że pojechał do Steve'a Dorseya, [4394][4417]by sprawdzić podejrzanego|w sprawie Zabójcy Dnia Sšdu. [4419][4440]/Jeste jego partnerem,|/powiniene to wiedzieć. [4442][4464]Przegapiłem parę telefonów dzi rano. [4466][4485]Jezu, Quinn! [4487][4512]Kurwa, co się dzieje, Deb? [4514][4540]Adam Dnia Sšdu, czyli facet,|którego Batista miał sprawdzić, [4542][4565]nie żyje. [4575][4618]Mam adres, zawracam.|Przylij wsparcie. [4620][4650]Kurwa! Kurwa! Kurwa! [4652][4668]Kurwa! [4673][4691]Centrala, tu porucznik Debra Morgan. [4693][4723]Wszystkie dostępne jednostki|na North Gordon 1203, [4725][4753]prawdopodobnie potrzebna pomoc medyczna. [4755][4780]Rozumiem. [4782][4811]Podejrzewasz, że Angel|natknšł się na Travisa? [4813][4848]Jestem zajebicie pewna,|że nie na Steve'a Dorseya. [4850][4867]Na pewno nic mu nie jest. [4869][4886]Jeli jest tam Travis,|to musimy go złapać, [4888][4926]nim zrobi Bóg wie co|wielu ludziom. [5342][5355]/- Halo?|- To ja, [5357][5363]/udało się. [5365][5384]Jeste już w wydziale zabójstw? [5386][5407]/Włanie tam idę. [5409][5448]Pamiętaj, to porucznik Morgan|prowadzi na nas ten atak. [5450][5469]Musisz dotrzeć do niej. [5471][5484]Tak zrobię. [5486][5511]Niech cię Bóg błogosławi, Beth. [5513][5553]Do zobaczenia po drugiej stronie. [5626][5636]W czym mogę pomóc? [5638][5670]Mam informacje w sprawie Zabójcy Dnia Sšdu. [5672][5697]Proszę to wypełnić, potem|funkcjonariusz przyjdzie paniš przesłuchać. [5699][5725]Nie, muszę porozmawiać|z porucznik Morgan osobicie! [5727][5764]Proszę powiedzieć, że chodzi|o wielkš gwiazdę, kolejne tableau. [5766][5793]- Wielkš gwiazdę?|- Proszę to powiedzieć porucznik Morgan. [5795][5809]Porucznik Morgan jest teraz w terenie, [5811][5847]- nie wiem, kiedy...|- Poczekam. [5854][5882]Proszę usišć. [6113][6153]Zachowałem cię przy życiu na wypadek,|gdybymy wpadli w kłopoty. [6155][6189]Ale wszystko idzie idealnie. [6191][6208]Więc już mnie nie potrzebujesz. [6210][6232]Nie. [6246][6282]Nadal chciałbym się pomodlić. [6284][6314]miało.|Módl się. [6404][6434]Twój czas minšł. [6806][6812]Nic mi nie jest. [6814][6829]To Travis Marshall,|wyszedł przez okno. [6831][6853]Do wszystkich wozów, Travis Marshall|ucieka pieszo na zachód, [6855][6869]na McNulty, jest uzbrojony. [6871][6910]- Nic mi nie jest, goń go!|- Spierdalaj. [6912][6935]Jest niepewne potwierdzenie|odcisków palców na nożu. [6937][6948]- Sš Travisa.|- Nie rozumiem. [6950][6971]Jeli Adam Dnia Sšdu pomagał|Travisowi i Gellarowi, [6973][6985]to po co go zabijać? [6987][7002]Może już go nie potrzebowali, [7004][7035]a nóż był jego odprawš. [7037][7065]Cóż poradzić. [7077][7104]Bezpieczeństwo Narodowe|trzyma ludzi w gotowoci, [7106][7121]przysyłajš na posterunek swoich agentów. [7123][7138]Chyba chcš przejšć tę sprawę. [7140][7175]Też mi, kurwa, niespodzianka.|To fedzie potrafiš najlepiej. [7212][7236]- Morgan.|- Angelowi nic nie jest. [7238][7252]Dzięki Bogu.|Co się stało? [7254][7289]/Travis Marshall go złapał.|Teraz ucieka pieszo. [7291][7317]Ma trochę przewagi,|ale jednostki otaczajš teren. [7319][7343]We tylu ludzi, ilu trzeba. [7345][7360]Angel? [7362][7385]Nic mu nie jest. [7387][7408]- Czy złapalimy Travisa?|- Nie, uciekł, [7410][7441]ale nadal mogš go złapać. [7443][7467]Przynajmniej Angelowi nic nie jest. [7469][7487]Dzięki Bogu za ten anonimowy cynk. [7489][7496]/Ma rację. [7498][7555]/Gdybym nie zadzwonił na policję,|/Angel prawdopodobnie już by nie żył. [7557][7589]Pamiętasz tę martwš prostytutkę,|Jessicę Morris? [7591][7601]Co z niš? [7603][7623]Chyba wiem, kim był fagas. [7625][7646]- Kto?|- Matthews. [7648][7672]- Matthews?|- Pierdolony szef wydziału. [7674][7693]I co ja mam zrobić, do kurwy nędzy? [7695][7736]Jeden z najlepszych przyjaciół taty,|praktycznie mój mentor. [7738][7760]Nie mogę go wkopać.|Jestem mu winna dużo więcej. [7762][7784]- Chcesz znać moje zdanie?|- Tak, po to z tobš rozmawiam. [7786][7810]Schowaj to do szuflady,|dopóki nie złapiecie Travisa. [7812][7825]Musisz się skupić na ZDS. [7827][7851]Dzi wieczór mam obiad z Matthewsem. [7853][7872]Ciężko będzie tak siedzieć|i gadać o sałatkach. [7874][7888]Dobra, pogadaj o tym, [7890][7918]ale może Matthews|miał powód do tego, co zrobił. [7920][7938]Tak, dupencję. [7940][7977]Chodzi mi o opuszczenie|miejsca jej zgonu. [7979][8019]Istniejš mroczniejsze tajemnice, Deb. [8021][8049]Po prostu mówię,|postaraj się zachować otwarty umysł. [8051][8089]Tak, rozumiem, o co ci chodzi. [8112][8132]/Poszukiwania Travisa|/utknęły w martwym punkcie, [8134][8164]/ale może uda się ruszyć dalej. [8203][8233]/Steve Dorsey, czyli Adam Dnia Sšdu, [8235][8264]/niedawno zmarły uczeń Travisa. [8266][8298]/Może jest co w jego przeszłoci,|/co naprowadzi mnie na Travisa. [8300][8314]/Albo doprowadzi nas, [8316][8351]/bo wszystko, co znajdę,|/zgłoszę Deb. [8353][8406]/Niestety Dorsey ...
daria0248