Fringe 04x12 Welcome to Westfield.txt

(28 KB) Pobierz
[23][39]/Poprzednio we "Fringe"...
[40][52]/Jestem w złym miejscu.
[53][88]Wszyscy moi bliscy|sš gdzie indziej.
[91][128]Pojawiałe się w moich snach.|Jak to możliwe, skoro cię nie znam?
[129][167]W snach czuła, że mnie znasz?|Czuła cokolwiek?
[169][192]Jeste mi obcy.|Co miałam czuć?
[199][236]/Nazywa się David Robert Jones.|Szukał minerału zwanego amfilycytem.
[237][262]Po odpowiednim przetworzeniu|można go użyć jako ródła mocy.
[263][293]- Moc tego czego warta jest kasy.|- O jakiej mocy mowa?
[294][312]Mogłaby wyrwać dziurę w wymiarze.
[596][621]Kocham cię.
[631][669]- A ty mnie kochasz?|- Tak.
[691][734]Powiedz to.|Chcę to usłyszeć.
[805][820]Kocham cię.
[1074][1083]Czeć, tu Peter.
[1084][1108]Przepraszam,|jeli cię obudziłem.
[1126][1139]Nic się nie stało.|Co jest?
[1140][1174]Ja i Walter przez dobę|pracowalimy nad maszynš.
[1176][1203]- Jakie postępy?|/- Chyba mamy przełom.
[1205][1235]Być może to pierwszy krok|w powrocie do domu, ale...
[1239][1249]Ale?
[1252][1275]Musisz mi z czym pomóc.
[1277][1293]UNIWERSYTET HARVARDA
[1294][1311]/Delikatnie, delikatnie...
[1318][1365]Sztuczka polega na optymalnym|rozprowadzeniu ciepła...
[1368][1415]nie pozwalajšc jednoczenie|rozdzielić się miksturze.
[1429][1454]- Olivia, w samš porę.|- Co to za zapach?
[1456][1495]Walter tworzy koktajl niadaniowy.|Goršcy cynamonowy mix.
[1503][1550]Wiedziała, że koktajl był|uznawany za poranny napój?
[1552][1607]Etymologia słowa koktajl pochodzi|od wspaniałego koguta,
[1608][1629]który obwieszcza wit|każdego dnia.
[1630][1647]Co w nim jest?
[1660][1669]O kurczę.
[1672][1708]Głównie cynamonowy sznaps i masło,|ale teraz głównie masło.
[1710][1730]Trzeba dodać masła.
[1793][1812]Wszystko gra?
[1817][1850]Tak, jestem tylko|trochę zmęczona.
[1854][1884]Z czym potrzebowałe|mojej pomocy?
[1896][1923]Ukończylimy interfejs|biomechemiczny do maszyny.
[1924][1945]Urzšdzenie jest skalibrowane,
[1947][1974]aby pracowało tylko|z profilem genetycznym Petera.
[1975][1998]Wykorzystuje interfejs organiczny
[2000][2035]do zamiany impulsów nerwowych|na zlecenia sterujšce.
[2036][2056]Popatrz.
[2084][2120]Więc możesz kontrolować|maszynę swoimi mylami?
[2121][2141]Tak robiłem to|w mojej linii czasu.
[2143][2163]I co, uderzysz obcasem|i pomylisz o domu?
[2165][2187]Jeszcze tego nie dopracowałem,
[2188][2219]ale tak wylšdowałem w tym Oz,|więc teoretycznie tak.
[2221][2265]Nie przekonamy się,|dopóki nie przetestujemy prototypu.
[2274][2306]Co wymagałoby|autoryzacji Broylesa.
[2307][2332]- Teraz wiem, czemu tu jestem.|- Możesz go zapytać, nie?
[2333][2362]Oczywicie.|Zobaczę, co mogę zrobić.
[2364][2401]POŁUDNIOWE VERMONT
[2808][2822]Zobacz!
[2832][2852]- Widzisz to?|- Co to?
[2853][2862]Tam.
[3262][3312]{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::.
[3317][3365]{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216
[3367][3408]{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}k-rol
[3428][3481]{C:$27e9de}Fringe S04E12 - "Welcome To Westfield"|{y:b}"Witamy w Westfield"
[3522][3546]Połšczę się z Walterem.
[3550][3569]- Witaj w Vermont.|- Dzięki.
[3571][3586]Co nas tu sprowadza?
[3588][3622]Atlantic 591 tędy przelatywał,|kiedy pojawiło się zakłócenie.
[3624][3653]Zawiodły system|elektryczny i hydrauliczny.
[3660][3678]Przepraszam.|Nie mogę się dodzwonić.
[3680][3695]- Kto ocalał?|- Nikt.
[3697][3734]NTSB pracuje na miejscu wypadku|trzy kilometry stšd.
[3736][3765]Uważamy, że to, co wywołało katastrofę,|pochodziło z tego miejsca.
[3766][3782]Na jakiej podstawie?
[3784][3828]Około trzech godzin temu wszystkie auta|na tej drodze straciły zasilanie.
[3829][3871]Może to jakie zakłócenie.|Sš tu jakie wieże radiowe?
[3873][3878]Nie ma.
[3880][3912]To nie wyjaniałoby wydarzeń|opisanych przez wiadków.
[3913][3955]- Przedmioty wisiały w powietrzu...|- Walterze, słyszysz mnie?
[3969][4002]Na miłoć boskš, kobieto,|zmniejsz iloć decybeli.
[4004][4041]- Jeste tutaj osobicie.|- To dobry dzień na przejażdżkę.
[4045][4071]Zaczynajmy, dobrze?
[4078][4105]Fajnie, że przekonałe go|do wyjcia z laboratorium.
[4107][4138]Nie patrz na mnie.|To jego pomysł.
[4140][4161]Chyba miał już doć|bycia zamkniętym.
[4162][4216]Tak, ale to nie tylko to.|Ostatnio jest bardziej otwarty.
[4223][4233]Zobacz.
[4239][4273]Walterze, co ty robisz?|To czyja własnoć.
[4275][4291]Popatrz.
[4308][4331]- Jest namagnetyzowane.|- Tak jak podejrzewałem.
[4333][4392]Te lewitujšce przedmioty|nie były wynikiem zmiany grawitacji.
[4394][4419]Jednak wydaje się,|że przez krótkš chwilę
[4421][4462]siła magnetyczna na tym obszarze|była drastycznie zwiększona.
[4464][4500]Dlatego padła elektryka w autach.|I pewnie też w samolocie.
[4502][4544]I była na tyle silna, by zostawić|szczštkowš siłę magnetycznš
[4545][4571]w metalowych|przedmiotach w pobliżu.
[4572][4604]- Wiesz, co to spowodowało?|- Nie, jeszcze nie.
[4606][4644]Muszę pobrać kilka próbek,|zanim stworzę właciwš teorię.
[4646][4706]Ale potrzebuję częci|szczštek samolotu i czarnš skrzynkę.
[4708][4732]Zbierzcie wszystkie|potrzebne dowody.
[4733][4785]Agentka Farnsworth i ja uzgodnimy|z NTSB pobranie wraku i ciał.
[4836][4853]Ja będę zbierał próbki,
[4855][4930]ale widziałem drogowskaz do lokalu|z domowym ciastem z rabarbarem.
[4932][4952]Kto zgłodniał?
[5176][5196]Jest.
[5198][5222]"Najlepsza w Westfield".|Widzisz?
[5224][5237]- Cholera.|- Co jest?
[5239][5255]Nie mam zasięgu.
[5257][5296]Skoczę do budki za rogiem|i dowiem się od Astrid, kiedy będš.
[5298][5342]- Może będzie trzeba zamówić na wynos.|- Dobra, spotkamy się w rodku.
[5380][5403]Wejdcie się ogrzać, panowie.
[5406][5438]Proszę siadać.|Co podać?
[5444][5477]Największy kawałek|ciasta z rabarbarem i kawę.
[5478][5507]- Dobrze. A dla pana?|- Skorzystam z toalety.
[5508][5530]Jest tam.|Pierwsze drzwi na prawo.
[5531][5543]Dzięki.
[5549][5570]- Skšd jestecie?|- Z Bostonu.
[5572][5611]Urocze miasto.|Mam wujka w Somerville.
[5613][5660]- Pierwszy raz w Vermont?|- Vermont? Nie wiedziałem.
[5662][5692]- Co, zabłšdzilicie?|- Nic mi o tym nie wiadomo.
[5694][5728]Jak goć z Bostonu jedzie do Vermont|i nawet nie wie, że tam jest?
[5729][5745]Nie wolno mi prowadzić.
[5747][5792]Nie odnowiłem prawa jazdy|od wyjcia z psychiatryka.
[5830][5851]Wiesz co?|Lubię cię.
[5853][5895]- Ciasto na koszt firmy.|- O, dziękuję.
[6333][6361]Widzę, że June podała ci kawę.
[6362][6399]- Jak tam poranek?|- Wymienicie.
[6406][6424]- A twój?|- W porzšdku.
[6430][6458]- To co podać?|- Słucham?
[6459][6506]- Co chcesz zamówić?|- Ale przed chwilš zamówiłem.
[6509][6544]To moja najpracowitsza zmiana.|Zamawiasz co czy nie?
[6548][6588]Ale już zamówiłem|ciasto z rabarbarem.
[6589][6629]I nawet zaoferowałe,|że będzie za darmo.
[6646][6665]Próbujesz ukrać jedzenie?
[6666][6693]- Nie, oczywicie, że nie.|- Nikt mnie nie okrada.
[6695][6723]Ani ty, ani Cliff, nikt.
[6725][6745]Słyszysz mnie, starcze?
[6747][6783]Słyszę cię.|Słyszę wietnie.
[6829][6851]Muszę ci podać to ciasto.
[6852][6881]Musiałem zapomnieć.|Przepraszam.
[7024][7034]Proszę...
[7136][7166]I proszę bardzo.
[7173][7201]Podać co jeszcze?
[7205][7218]Nie.
[7224][7263]- Dziękuję bardzo.|- Proszę bardzo.
[7524][7548]- Peter...|- Jestem cały.
[7565][7577]Co się stało?
[7578][7607]Nie wiem, ale na tyłach jest goć.
[7608][7638]Chyba kucharz go zaatakował.|Jest mocno pobity.
[7640][7651]Dzięki.
[7736][7746]Chod!
[7748][7758]Słaby puls.
[7760][7784]Pewnie w wyniku|rany na ręce.
[7788][7818]Trzy centymetry w prawo|i rozerwałoby tętnicę ramiennš.
[7820][7839]Znalazłam kolejne ciało za ladš.
[7840][7865]- To seryjny zabójca?|- Nie wiem.
[7867][7888]To całe miasto|jest jakie dziwne.
[7890][7906]- To znaczy?|- Jest opuszczone.
[7907][7933]Nie mam zasięgu w komórce.|Linie telefoniczne padły.
[7935][7960]Czyli nie możemy|wezwać karetki?
[7961][7984]- Nie możesz leczyć go tutaj?|- Stracił za dużo krwi.
[7985][8026]Jeli nie dostanie natychmiast|płynów, resuscytacji i transfuzji krwi,
[8027][8039]może z tego nie wyjć.
[8040][8068]- Szpital jest 30 km stšd.|- No to ruszajmy.
[8069][8081]Łap za stopy.
[8164][8196]- Gdzie jestem?|- Odniosłe obrażenia.
[8197][8222]- Zabierzemy cię do szpitala.|- Nie.
[8223][8262]- Nie możemy wyjechać.|- Nic ci nie będzie.
[8263][8290]Zostań z nami.|Jak masz na imię?
[8295][8312]Cliff.
[8320][8341]Cliff Hayes.
[8404][8427]- Widziałe to?|- "Witamy w Westfield".
[8429][8449]- Musiała zawrócić.|- Chyba tak.
[8454][8480]Trzymaj się głównej drogi,|dojedziesz do szosy.
[8481][8502]Wydawało mi się,|że się trzymałam.
[8610][8639]- Co tu jest grane?|- To niemożliwe.
[8641][8707]Nie możemy wyjechać.
[8719][8769]Nasz kolega ma rację.|Utknęlimy tutaj.
[8858][8883]SIEDZIBA SZERYFA|W WESTFIELD
[8905][8921]FBI.|Jest tu kto?
[8929][8949]Połóż go tutaj, Peter.
[9009][9025]Jego puls spada.
[9027][9054]- Trzeba zaczšć transfuzję.|- Czym, Walterze?
[9056][9087]Poszukaj apteczki.|Może będzie tam kroplówka.
[9089][9117]Mam 0 Rh-,|więc mogę być dawcš.
[9119][9142]Telefony tutaj też nie działajš.
[9144][9159]Czemu nie możemy wyjechać?
[9160][9188]Jest to zwišzane|z wydarzeniami z szosy?
[9189][9216]Nie jestem pewny.|Widziałem to tylko raz.
[9218][9230]Gdzie?
[9232][9260]W Brigadoon.|Musical.
[9261][9290]Magiczne miasto w lesie,|którego nie można opucić.
[9292][9341]Ta osobliwa szkocka wie|była bardziej gocinna niż ta.
[9344][9356]Daj spokój, Walterze.
[9358][9387]Nie utworzyłem jeszcze hipotezy.
[9389][9421]- Próbuję utrzymać go przy życiu.|- Znalazłem kroplówkę.
[9423][9448]Dobrze.|Uciskaj tutaj.
[9463][9513]- Przygotuj dwie igły.|- Nie jestemy tu bezpieczni.
[9515][9554]To miasto...|Wszyscy sš walnięci.
[9682][9702]Zaczęło się trzy noce temu.
[9703][9734]Moja siostra nas obudziła.|Była w szale.
[9741][9760]Była...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin