Leverage [4x18] The Last Dam Job.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: XVID  624x352 23.973fps 349.4 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{92}{131}Tłumaczenie: Mysza
{134}{202}/Strażnica #5, więzień/|/przeniesiony do izby chorych./
{203}{229}/Strażnica #5/
{251}{300}Masz 10 minut.
{342}{373}Hej.
{409}{460}Grosik za twoje|myśli.
{461}{515}Nie trafiłeś.
{516}{552}Ale byłem blisko.
{553}{608}Ile minęło?
{609}{674}Trzy lata i pięć miesięcy,|cztery dni?
{675}{760}Jakie to uczucie|widzieć swoją pierwszą ofiarę?
{761}{836}Pożałujesz tego.
{837}{893}Nate, mężczyzna ma w życiu
{894}{926}trzy rzeczy:
{927}{1032}jego interesy,|własność…
{1033}{1080}i imię.
{1080}{1175}Kiedy je zabierzesz|każdy jest zdolny zabić.
{1176}{1247}
{1248}{1346}Naprawdę się ciebie nie boję.
{1347}{1416}Ale może ty|się troszkę boisz mnie?
{1417}{1484}W końcu znam|wszystkie twoje tajemnice.
{1485}{1534}- Powiedziałeś Latimerowi moje tajemnice?|- Jasne, że mu powiedziałem.
{1535}{1587}W końcu potrzebowałem|pomocy.
{1615}{1657}A Lati… Jack|jest kimś,
{1658}{1694}kto zna wartość|informacji.
{1695}{1741}O co ci chodzi,|Victor?
{1742}{1766}Widzisz, Nate...
{1767}{1852}Chodzi o konsekwencje.
{1853}{1914}Nie możesz chodzić po świecie
{1915}{2020}zabawiając się w sędziego|i ławę przysięgłych
{2021}{2095}i nie ponieść|konsekwencji.
{2096}{2149}Sam to na siebie|ściągnąłeś.
{2150}{2204}Próbowałeś zabić|mnie i moją drużynę.
{2205}{2253}Twoją drużynę?|To moja drużyna! Moja!
{2254}{2323}Ja ich znalazłem|i przekazałem tobie.
{2324}{2399}Przeprowadziłem poszukiwania.|Wiem dokładnie kim są.
{2400}{2449}Znam ich techniki,|znam ich kontakty,
{2450}{2491}znam twoją drużynę|lepiej niż ktokolwiek inny.
{2492}{2534}Na pewno znam ich|lepiej niż ty.
{2561}{2656}Przepraszam.
{2657}{2719}Co porabiałeś przez te|trzy lata?
{2720}{2759}Bawiłeś się w Robin Hooda?
{2759}{2811}Wiesz co ja robiłam|przez te trzy lata?
{2811}{2862}Przygotowywałem się|na ten dzień.
{2863}{2983}Musisz się bardziej|postarać.
{2983}{3039}Bardziej niż|zabić twojego ojca?
{3040}{3112}Ciężko będzie.
{3113}{3199}Jeśli myślisz o wsypaniu|mnie Latimerowi
{3199}{3266}za przekroczenie linii|i zabicie ojca,
{3267}{3287}nie wysilaj się.
{3288}{3327}Wie o tym.|Zezwolił na to.
{3327}{3380}W końcu|dzięki mnie zarobił miliony.
{3381}{3470}Właściwie,|to dzięki tobie zarobił miliony.
{3471}{3515}Pamiętasz jak|ci powiedziałem,
{3516}{3578}że przy następnym spotkaniu|nie będę tak miły?
{3579}{3623}Tak.
{3624}{3669}To jest następne spotkanie.
{3890}{3931}Czego się dowiedziałeś?
{3932}{3963}Latimer go chroni.
{3963}{3999}Musimy najpierw|złamać Latimera,
{3999}{4035}żeby się dobrać|do Dubenicha.
{4036}{4082}Jak mamy się|do niego dobrać?
{4083}{4178}Dubenich jest w więzieniu.|Co możemy mu zrobić?
{4299}{4346}- Rita, chodź ze mną.|- Tak panie Latimer.
{4347}{4398}Potrzebuję finansów|umowy Olschan
{4398}{4439}i potwierdzenia,|że Szanghaj
{4440}{4494}wypisał się ze spółki|Bellington.
{4495}{4522}Jeśli chodzi o salę|konferencyjną…
{4523}{4602}Jestem przy biurze Latimera.|Klawiatura.
{4644}{4712}Dobra, czekajcie.
{4713}{4750}Latimer ma dobre oprogramowanie|zabezpieczeń do pracy
{4751}{4804}z wieloma terminalami.
{4805}{4853}Mam.
{4903}{4982}Pamiętaj -|Najpierw krypto klucz,
{4983}{5015}a potem pluskwa.
{5016}{5078}Eliot, jak tam z dostępem|do serwera?
{5079}{5124}Jestem w drodze.
{5125}{5156}Daj to tutaj.
{5157}{5214}No dalej. To musi być|gotowe na imprezę.
{5214}{5289}Sir? Sir?
{5537}{5571}Sir, co to jest?
{5572}{5637}Dowód na to, że mój|przyjaciel jest bardzo mądry.
{5691}{5739}Ktoś zauważył moje wejście,
{5740}{5788}ktoś szuka mojego|oprogramowania…
{5789}{5829}Specyficznie mojego.
{5830}{5856}Jestem odcięty.
{5881}{5950}To nie brzmi dobrze.
{5974}{6008}Tutaj jest!
{6009}{6031}Jesteśmy spaleni.
{6056}{6083}Parker?
{6084}{6115}Parker, nie mam dla|ciebie wyjścia…
{6116}{6141}poczekaj chwilę.
{6234}{6298}Coś wymyślę.
{6405}{6445}Wychodzę przez lobby –|będzie gorąco.
{6446}{6489}Będzie trochę|ciasno.
{6543}{6569}Uważaj!
{6596}{6621}Sądzisz?
{6647}{6687}
{6688}{6725}
{6726}{6767}Moje oczy!
{6768}{6797}
{6798}{6851}
{6899}{6933}
{6934}{6977}Ruszaj, ruszaj!
{6978}{7007}Gdzie Parker?|Nie możemy…
{7008}{7035}Słyszałeś go.|Jedź!
{7036}{7065}Po prostu jedź!
{7106}{7129}Gdzie się podziali?
{7130}{7169}Gdzie się podziali?
{7248}{7296}Mam nadzieję,|że masz plan podwójne "Z",
{7297}{7353}bo nie mamy nic.
{7354}{7381}
{7493}{7566}Wszedł na wyższy|poziom szaleństwa.
{7567}{7611}Raczej nie mógł|tego zrobić.
{7612}{7631}Nate.
{7632}{7666}Verdagra.
{7667}{7742}Wszystko zaczęło się|od Verdagra.
{7743}{7778}Robota z ziemniakiem?
{7779}{7828}Lubiłam tego|ziemniaka.
{7829}{7900}Przez trzy lata,|Victor Dubenich, z więzienia,
{7901}{7988}mówił Jackowi Latimerowi|w kogo i kiedy uderzymy.
{7989}{8059}I za każdym razem zarobił|dzięki nam,
{8060}{8122}ale nie wtedy kiedy|uratował dyrektor Verdagra,
{8123}{8177}tą, którą załatwiliśmy?|Dlaczego?
{8178}{8248}Bo potrzebował kogoś z władzą|w tej firmie, kogoś kupionego.
{8249}{8274}To ziemia
{8275}{8338}którą Verdagra sprzedała|Latimerowi,
{8339}{8400}za pozwoleniem|dyrektor Verdagra'y.
{8401}{8453}Po co mu ta ziemia?
{8454}{8480}Nie chodzi o ziemię.
{8480}{8534}Chodzi o to co pod nią,|prawa do zasobów wodnych.
{8535}{8579}Ziemia bez wody|to tylko pył.
{8580}{8626}Tysiące akrów własności|prywatnej
{8627}{8650}przejęte od miejscowych.
{8651}{8680}Latimer kontroluje
{8681}{8774}obiekty wodne,|rurociągi, tamy.
{8775}{8836}Musimy się dostać|do tamy Bellington.
{8836}{8884}Potrzebuje tego patentu,
{8885}{8935}bo chce zbudować filtr|wodny na tej tamie.
{8936}{8980}To jest to. To nasze|zadanie.
{8981}{9028}Nie, nie możemy tego|zrobić.
{9029}{9072}Nie mogliśmy nawet|zrobić rekonesansu.
{9073}{9107}Dubenich już go o nas|ostrzegł.
{9108}{9142}Mówimy o zawansowanym|biotechnicznym
{9143}{9181}rozpoznawaniu twarzy.
{9182}{9212}Zablokowali nawet|moje oprogramowanie…
{9213}{9263}dostałem po tyłku.
{9264}{9293}Potrzebujemy wsparcia.
{9294}{9366}Planował to od|trzech lat.
{9367}{9437}Zna naszych przyjaciół,|wie o każdym.
{9438}{9500}Każdego, komu ufamy,|do kogo możemy zadzwonić.
{9501}{9563}Znajdziemy kogoś, kto|nie jest przyjacielem,
{9564}{9635} kto się tym nie zajmuje|i komu  nie ufamy.
{9636}{9673}To właśnie zrobimy.
{9735}{9799}Może renegocjujemy|warunki.
{9799}{9875}Renegocjowanie po tym|jak już dostarczyłem paczkę?
{9875}{9915}Niezbyt fair.
{9915}{9966}O jakich warunkach|myślisz?
{9967}{10015}Quinn.
{10038}{10073}Trudno cię znaleźć.
{10074}{10115}Eliot Spencer.
{10202}{10243}Złamane żebro.
{10243}{10295}Długo ci zajęło|wyrównywanie warunków.
{10295}{10341}- Kim jesteś?|- Hej.
{10342}{10388}Nie mam zamiaru|nic wyrównywać.
{10389}{10432}Przyszedłem zaproponować|ci robotę.
{10433}{10471}Jak widzisz,
{10472}{10542}jestem niezbyt szczęśliwy|w mojej obecnej pracy.
{10543}{10592}O jakich warunkach|myślisz?
{10593}{10621}Jeden tydzień.
{10622}{10664}S…
{10722}{10793}- Sześć cyfr.|- Nieźle.
{10848}{10887}I będę ci dłużny przysługę.
{10924}{10967}Dobra,|mogę z tym pracować.
{11000}{11096}- Mamy umowę?|- Stoi.
{11131}{11212}Mógłbyś znaleźć klucz|do tych uciążliwych kajdanek.
{11213}{11280}Kto go ma? Masz go?|Masz go?
{11292}{11333}Odkąd mama odeszła
{11334}{11358}martwiłam się,
{11359}{11391}że jesteś samotny w tym|starym dużym domu.
{11430}{11481}Może sprzedałbyś go
{11482}{11549}i wprowadził do któregoś z tych|uroczych państwowych domków
{11550}{11604}- niedaleko nas i…|- Parker?
{11605}{11678}Stworzyłem ją, udoskonaliłem…
{11679}{11725}mój idealny złodziej.
{11726}{11767}Ona jest twoją spuścizną.
{11768}{11808}Nauczyłem ją wszystkiego co umiem
{11809}{11846}i wypuściłem w świat.
{11846}{11886}Mój portfel.
{11939}{11958}I jej.
{12033}{12055}I…
{12180}{12271}Tato, kto to jest?
{12272}{12302}To…
{12336}{12406}To moja córka.
{12438}{12463}Na razie, siostra.
{12593}{12662}Nienawidzę cię.|Nie mogę cię znieść.
{12662}{12725}Ale jak mamy to zrobić,|zrobimy to po mojemu.
{12726}{12750}Słuchaj mnie.
{12750}{12821}- Jeśli…|- Powiedz moje imię.
{12822}{12906}Jeśli pomyślisz o |złamaniu protokołu…
{12906}{12950}Powiedz moje imię.
{12986}{13011}Chaos.
{13037}{13074}Mam kamery,|Hardison.
{13075}{13144}Teraz ja mam kamery|i czujniki ruchu.
{13145}{13170}Nie…
{13171}{13254}Ja mam kamery|i czujniki ruchu.
{13255}{13301}Mam też lasery.
{13344}{13392}Potrzebujemy…
{13393}{13443}już się spakowałeś?
{13444}{13489}Do kogo innego mógłbyś|zadzwonić?
{13490}{13539}Chce moje stałe wynagrodzenie|plus wydatki
{13540}{13569}i Parker przebraną
{13570}{13601}za Starbuck|z "Battlestar Galactica."
{13602}{13635}Nie ma szans.
{13636}{13685}Wystarczy Sophie|jako Counselor Troi.
{13686}{13729}Będziemy negocjować|podczas lotu.
{13729}{13779}To jest złe|w każdym calu.
{13780}{13806}Jest tutaj.
{13807}{13864}Sir, ten człowiek nie powinien|się znajdować na tym terenie.
{13865}{13890}To przestępca.
{13891}{13927}Jeśli wykopiemy wszystkich przestępców|ze świata finansów,
{13928}{13962}Wall Street byłaby pusta.
{13974}{14021}Victor "Dubinich."
{14033}{14085}Dubenich, ale to nic.
{14086}{14137}Chciałbym podziękować|za wcześniejsze zwolnienie.
{14138}{14177}To niesamowite|co można zrobić
{14177}{14217}jak się ma kilku gubernatorów|w kieszeni.
{14217}{14263}Twoi znajomi złożyli|mi wizytę.
{14264}{14311}Pożycz mi kilku ludzi,|którzy nie zadają pytań,
{14312}{14335}a zajmę się tym.
{14336}{14421}Dajcie mu wszystko,|czego chce.
{14462}{14498}I odrzutowiec.
{14615}{14655}Spójrzmy.
{14679}{14763}2A.|2B – nie, nie, nie.
{14764}{14853}Ok. To tutaj.
{15034}{15097}I… puk, puk.
{15174}{15230}Co robicie?|Co do diabła?
{15336}{15419}Na...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin