McDougal Littell - British Literature (5) 1201 - 1412.pdf

(32616 KB) Pobierz
252011134 UNPDF
Reading for Information
NEWSPAPER ARTICLE This excerpt from a newspaper article describes the
devastating effects of a tsunami that struck an Indonesian fishing village in 2004.
For Men of Seaside Village,
Lonely and Unfamiliar Roles
ellen nakashima
LAMTEUNGOH, INDONESIA. Baharuddin, the head
of this devastated Sumatran 1 fishing village,
gently lifted the limp remains of his 11-year-
old daughter, swaddled in a plaid sarong. 2
“She was my youngest daughter,” he said,
gazing down mournfully and tenderly at the
remains. “She was the most beautiful one.”
He placed her in a communal grave not
far from the sea, where a wall of black water
crashed ashore last month and killed his wife
and their five children. Baharuddin and two
other villagers laid two other bodies in the
grave and shoveled soil on top.
Then he and nine other men crouched
under the searing sun, hands outstretched,
palms turned up, and prayed.
When the tsunami 3 inundated the northern
and western coasts of Indonesia’s Aceh
province, killing more than 100,000 people,
most of the victims in seaside villages like this
one were women and children. Three out of
four of the survivors in relief camps are men or
boys, according to United Nations officials.
Many in these coastal towns were fishermen
who survived at sea or farmers in the hills
above the high water line. But their wives
and children were killed at home not far from
the beach when the driving waves turned the
village into ruins on December 26.
In Lamteungoh, there are 105 widowers
and only 19 widows. These rugged men
Survivors pray for their loved ones.
are now grappling with unfamiliar roles,
dependent on one another and uncertain
about what comes next. With their families
gone, some say their lives have lost purpose.
They are caring for children in communal
style and tending to the injured. They are
struggling to move through their grief and
reclaim their future.
“Life today has no meaning at all for me,”
said Baharuddin, 49, who has thinning hair,
a furrowed brow, and a fisherman’s lean,
wiry body, tanned to a dark chocolate hue.
“Now, suppose I find a job and make money.
To whom can I distribute it?” he asked
rhetorically, seated on a log in the rubble-
strewn village and smoking a clove cigarette.
“I have no wife anymore. No children
anymore.” . . .
1.
Sumatran (sM-mäPtrEn) : referring to the large Indonesian island of Sumatra.
2.
sarong (sE-rôngP) : a long, often brightly colored strip of cloth worn draped over the hips like a skirt.
3.
tsunami (tsM-näPmC) : a huge sea wave caused by a great disturbance under the ocean, such as an
earthquake; sometimes called a tidal wave.
1201
252011134.012.png 252011134.013.png 252011134.014.png
Irish
Masterpiece
Pygmalion
George Bernard Shaw
George Bernard Shaw
1856–1950
about the author George Bernard Shaw might be described as a late bloomer.
Born in Dublin, Ireland, in the early decades of the Victorian age, it was not until the
dawn of the 20th century that he began to enjoy sustained success as a playwright,
winning both critical and popular acclaim and the 1925 Nobel Prize in literature for
plays such as Major Barbara, Pygmalion, Saint Joan and many others. By then, Shaw
had followed his mother to London and become a leading member of the Fabian
Society, which argued for peaceful social change. He was knowledgeable in art and
music, learning much about the latter from his mother, a music teacher. Another of
Shaw’s many interests was the English language and its peculiarities. Insisting that
English spelling ought to be reformed, he refused to use apostrophes in contractions
and once pointed out that as things stood, the word fish could be spelled ghoti, since
those letters spell the sounds of fish in other words.
about the play The English language plays a key role in Shaw’s Pygmalion. The
play’s title refers to the Pygmalion of Greek mythology, a sculptor who created a
figure of a woman so beautiful that he fell in love with her. In Shaw’s Pygmalion, a
confirmed bachelor and professor of languages named Henry Higgins “shapes the
clay” of a low-born young woman named Eliza Doolittle by teaching her proper
English. Eliza, who speaks the Cockney dialect of London’s East End, ekes out a
living selling flowers on the London streets. Insisting that speech determines social
rank, Higgins bets a fellow language scholar that if he teaches Eliza to speak properly,
he could pass her off as a member of genteel British society. Yet Eliza proves a strong
person in her own right, and during the course of instruction, her arrogant, bullying
teacher undergoes a learning experience of his own.
legacy of a masterpiece “The great dramatist has something better to do than
amuse either himself or his audience,” Shaw explained. “He has to interpret life.” To
the stage, Shaw brought the idea that comedies could be serious and still be funny.
Pygmalion, his attack on the British class system, is considered one of his funniest
plays; it is also one of his most popular. On Broadway, it was turned into the smash
hit My Fair Lady, among the most successful musical comedies of all time. In the
following scene, Henry Higgins, known at first only as “The Note Taker,” meets
flower-seller Eliza Doolittle among a crowd of people who have taken shelter from
a downpour on the porch of a church near London’s Covent Garden Theatre. Eliza
complains when she realizes that Higgins has been taking notes about what she says.
1202
252011134.015.png 252011134.001.png 252011134.002.png
8
from act one, scene 1
The Note Taker ( explosively ). Woman: cease this detestable boohooing
instantly; or else seek the shelter of some other place of worship.
The Flower Girl ( with feeble defiance ). I’ve a right to be here if I like, same
as you.
The Note Taker. A woman who utters such depressing and disgusting
sounds has no right to be anywhere—no right to live. Remember that you are a
human being with a soul and the divine gift of articulate speech: that your native
language is the language of Shakespeare and Milton and The Bible; and dont sit
there crooning like a bilious pigeon.
The Flower Girl ( quite overwhelmed, looking up at him in mingled wonder and depreca-
tion without daring to raise her head ). Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!
The Note Taker ( whipping out his book ). Heavens! what a sound! ( He writes; then holds
out the book and reads, reproducing her vowels exactly. ) Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!
The Flower Girl ( tickled by the performance, and laughing in spite of herself ). Garn!
The Note Taker. You see this creature with her kerbstone English: the English that
will keep her in the gutter to the end of her days. Well, sir, in three months I could
pass that girl off as a duchess at an ambassador’s garden party. I could even get her a
place as lady’s maid or shop assistant, which requires better English.
The Flower Girl. What’s that you say?
The Note Taker. Yes, you squashed cabbage leaf, you disgrace of the noble architec-
ture of these columns, you incarnate insult to the English language: I could pass
you off as the Queen of Sheba. ( to the Gentleman) Can you believe that?
The Gentleman. Of course I can. I am myself a student of Indian dialects; and—
The Note Taker ( eagerly ). Are you? Do you know Colonel Pickering, the author of
Spoken Sanscrit?
The Gentleman. I am Colonel Pickering. Who are you?
The Note Taker. Henry Higgins, author of Higgins’s Universal Alphabet.
Pickering ( with enthusiasm ). I came from India to meet you.
Higgins. I was going to India to meet you.
Pickering. Where do you live?
Higgins. 27A Wimpole Street. Come and see me tomorrow.
Pickering. I’m at the Carlton. Come with me now and let’s have a jaw over some supper.
Higgins. Right you are.
9
8
9
8
9
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
irish masterpiece 1203
252011134.003.png 252011134.004.png 252011134.005.png
The Irish Literary Renaissance
86A>;DGC>6 R3.3, R1.2 (p. 1214)
The Demon Lover
Short Story by Elizabeth Bowen
notable quote
“Ghosts seem harder to
please than we are.”
fyi
Did you know that
Elizabeth Bowen . . .
• served as an air-raid
warden in London
during World War II?
• counted writers Edith
Sitwell, Aldous Huxley,
and Virginia Woolf
among her friends?
Elizabeth Bowen
1899–1973
in much of her fiction, which often
explores the themes of grief, displacement,
and lost innocence.
The Fulfillment of a Dream In 1923,
Bowen married Alan Cameron, an
educator. That year, she also published her
first collection of stories, Encounters; the
book was an immediate success, which
Bowen found very encouraging. She had
always dreamed of being a writer, once
stating, “From the moment that my pen
touched paper, I thought of nothing but
writing, and since then I have thought of
practically nothing else. . . .[W]hen I have
nothing to write, I feel only half alive.”
Life During Wartime In 1935, Bowen
and Cameron moved to London. Many
of her best works take place in wartime
London, a setting she presents with realism
and force. In fact, British novelist and
critic Angus Wilson asserted that the
short stories Bowen wrote during the war
provide some of the best documentation—
fact or fiction—of the psychological effects
war had on Londoners. Her acclaimed
novel The Heat of the Day (1949) also takes
place in the battered city.
Diverse and Distinguished Bowen’s
literary career was diverse as well as
distinguished. In addition to publishing
a new book almost every year, she wrote
essays and book reviews for prestigious
journals such as the Ta tl e r, the Spectator,
and the New York Times Magazine. She
also was appointed a Commander of
the Order of the British Empire and was
awarded honorary doctorates from Oxford
University and Trinity College in Dublin.
For more on Elizabeth
Bowen, visit the
Literature Center at
ClassZone.com.
One of the 20th century’s most important
Anglo-Irish authors, Elizabeth Bowen
published 10 novels and more than 70 short
stories. Her fiction, which deals primarily
with the upper middle class, is beautifully
crafted, with finely drawn characters and
detailed, evocative descriptions of setting.
Neither English Nor Irish Born in Dublin,
Ireland, of Anglo-Irish parents, Bowen
spent her early childhood at Bowen’s Court,
a large stately home that had been in the
family since the 18th century. Although
her family was well-to-do, her childhood
was unsettled. When Bowen was seven,
her father suffered a nervous breakdown,
and Bowen was sent to England with her
mother and a governess. Six years later,
her mother died from cancer.
The death of her mother was one of
the pivotal events of Bowen’s life. The
sense of abandonment she felt is evident
1204
252011134.006.png 252011134.007.png 252011134.008.png
literary analysis: foreshadowing and flashback
Authors of dark, spine-tingling tales like “The Demon Lover”
often rely on the following narrative techniques to engage
readers:
Explore the
Key Idea
How can a promise
haunt you?
86A>;DGC>6
Foreshadowing— a writer’s use of hints and clues to indicate
events that will occur later in the story. Writers often
generate suspense, or excitement, through foreshadowing.
Flashback— an episode that interrupts the action of the
story’s plot to show an experience that happened at an
earlier time. Writers often provide important background
information about characters in flashbacks.
“The Demon Lover” is set in
1941 during the Blitz, the bombardment
of London by the German air force.
Against this dramatic backdrop, the
story’s main character, Mrs. Drover,
recalls her romantic past, including a
dreadful promise made to a soldier
going off to battle.
DISCUSS With a partner, make a
list of short stories, novels, and movies
that feature a character making
an important promise. Discuss the
promise, the character, and the
character’s reasons for offering
the promise. Explain whether the
character keeps or breaks the
promise by the end of the work.
As you read, notice how Bowen uses both foreshadowing and
flashback to build your interest in the story.
reading skill: analyze ambiguity
In fiction, ambiguity refers to the way in which a writer
intentionally presents aspects of a story as confusing or open
to interpretation. Writers often create ambiguity with words,
phrases, and passages that have multiple meanings, as in the
following lines from “The Demon Lover”:
A cat wove itself in and out of railings, but no human eye
watched Mrs. Drover’s return.
The phrase “no human eye” could mean that nobody watched
Mrs. Drover or something far more disturbing—that no human
watched her. As you read the story, create a chart like the one
shown to record and interpret examples of ambiguity.
Examples of Ambiguity
Possible Interpretations
the mysterious letter
(lines 32 51)
The caretaker, Mr. Drover, or an
unknown character left the letter.
vocabulary in context
Use context clues to figure out the meanings of the boldfaced
words.
1. Clearly he was no visionary, for his speech was prosaic.
2. The white moths had a spectral appearance in the night sky.
3. Never stingy, she gave without stint to many charities.
4. Official duties can circumscribe the life of a princess.
5. Brilliant ideas often emanate from creative discussions.
1205
KEY IDEA
252011134.009.png 252011134.010.png 252011134.011.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin