[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [3][48]Poprzednio w AMC's 'The Walking Dead'. [48][52]Wynocha z mojej ziemi. Mówię poważnie! [53][74]- Co się stało?|- Jest w szoku, gdzie jest Hershel? [74][106]Gdzie w miecie jest bar?|Tam go znajdziemy. [108][127]Chcę żeby pojechał do miasta|i sprowadził z powrotem Ricka. [120][132]Chcesz go? To sprowad go sama. [158][187]Niech mnie... żywi. [181][203]Więc pojedziemy na miłš przejażdżkę do waszej farmy. [204][210]i tam lepiej się poznamy. [213][236]To się nie stanie. [1030][1080]Tłumaczenie z subów angielskich - [Nathian93]. Dla Karoliny <3 [1070][1110]The Walking Dead 2x09 "Triggerfinger". [1104][1133]www.SUBTITULOS.es|==DIFUNDE LA PALABRA== [1285][1308]Kurwa. [1321][1331]W porzšdku? [1351][1352]Tak. [1376][1374]Hershel? [1592][1609]<i>Wracajmy już.</i> [1880][1891]<i>Auto.</i> [1895][1905]Na ziemię. [2079][2104]<i>- Dave? Tony? Powiedzieli że to tutaj?|- Tak.</i> [2104][2124]<i>- Mówię ci stary, słyszałem strzały.|- Widziałem szwendaczy.</i> [2124][2144]<i>- dwie przecznice stšd. Może być ich tu więcej.| Jest niebezpiecznie.</i> [2144][2163]<i>- Musimy się stšd zmywać.|- Dave! Tony!</i> [2163][2184]<i>- Zamknij się idioto!|- Chcesz ich tu przycišgnšć?</i> [2184][2202]Poprostu trzymajmy się razem.|Znajdziemy ich. [2260][2274]Ej, mamy trzymać się razem! [2299][2305]Tony. [3032][3052] [0][0] [3163][3162]Kurwa! [3207][3203]Nie! [3726][3730]Powinni już tu być. [3746][3773]Taa.. Po prostu co|ich zatrzymało. [3784][3817]My... pojedziemy po nich|z samego rana. [3824][3841]- Dziękuję.|- Nie ma za co. [3853][3880]- Dzięki. [3889][3919]Carl, chcę żeby był twardy|, rozumiemy się? [3920][3932]Twój ojciec, jest najtwardszwym skur... [3932][3944]Żadnego przeklinania w tym domu. [3965][3970]Wybacz. [3995][4018]- Lori, kolacja.|- Nie ma jej tam. [4018][4015]Więc gdzie ona jest? [4095][4115]Carl, kiedy ostatni raz|widziałe mamę? [4112][4143]<i>- Po południu.|- Martwiła się o Ricka,</i> [4143][4153]poprosiła mnie żebym miała oko na Carla. [4153][4172]- Poszła go szukać?|- Tego nie powiedziała. [4187][4203]Spokój.|Ona musi gdzie tu być. [4510][4540]- Czemu sobie stšd nie pójdš?|- A ty by poszedł? [4534][4558]Nie możemy tu dłużej siedzieć. [4550][4580]Przejdziemy tyłem i |pobiegniemy do samochodu. [4657][4670]- Co się stało?|- Szwendacze, załatwiłem ich. [4671][4695]Nie wiem gdzie sš nasi,| ale ich samochód wcišż tu jest. [4696][4702]Sprawdziłem tamte budynki.|Bylicie w tym? [4710][4722]<i>- Nie.|- Ja też nie.</i> [4733][4752]<i>Szukamy Dave'a i Tony'ego|i nikt nie sprawdził jebanego baru?</i> [4817][4837]- Co?|- Kto przymknšł drzwi. [4837][4847]<i>Kto jest w rodku.</i> [4857][4868]<i>Hej, kto jest wewnštrz?</i> [4876][4891]<i>Jeli kto tam jest, nie chcemy|żadnych problemów.</i> [4892][4917]<i>Po prostu szukamy naszych.</i> [4910][4930]<i>- Co robimy?|- Wyważyć drzwi?</i> [4930][4944]<i>Nie, nie wiemy ilu ich tam|jest. Spokojnie.</i> [4953][4978]<i>Nie chcemy problemów.</i> [4973][4999]<i>Po prostu szukamy naszych przyjaciół.</i> [4999][5007]<i>Jeli co się stało, powiedzcie nam.</i> [5014][5033]<i>Pełno jest tu szwędaczy.</i> [5035][5069]<i>Jeli nie dacie nam zginšć,| na pewno to docenimy.</i> [5084][5104]Wydaje ci się stary, |nikogo tam nie ma, mówię ci. [5117][5134]<i>Kto trzyma drzwi.|Jeli tam sš,</i> [5134][5158]<i>to mogš wiedzieć gdzie jest Dave i Tony.</i> [5250][5251]Zastraszyli nas! [5332][5345]<i>Dave i Tony sš w rodku?</i> [5365][5360]<i>Żyjš?</i> [5435][5441]<i>- Nie.|- Zabili ich.</i> [5443][5452]Chod, idziemy stšd. [5452][5474]Nie ma szans, nie zamierzam rozmawiać z Jane. [5474][5496]Nie zamierzam wracać i opowiadać wszystkim, [5496][5518]że Dave i Tony zginęli przez|jakich dupków z baru. [5519][5538]Twoi ludzie chcieli nas wykorzystać! [5531][5558]Nie dali nam wyboru! [5568][5589]Jestem pewien, że stracilimy wystarczajšco ludzi, [5594][5639]robilimy rzeczy których bymy nie chcieli, [5632][5667]ale tak teraz wyglšda życie|i dobrze o tym wiecie! [5674][5706]Stało się, to nie nasza wina.|To po prostu... [5701][5713]Złe miejsce, [5725][5745]<i>zły...</i> [5775][5797]Uciekajcię stšd! Już! [6091][6104]Nie możemy znaleć Lori [6118][6139]<i>- reszta też nie wróciła.|- Ta..</i> [6148][6166]Ta głupia dziwka musiała|pojechać ich szukać. [6168][6196]- Co?|- Prosiła mnie żebym po nich jechał. [6190][6210]Powiedziałem jej że skończyłem z byciem|chłopcem na posyłki. [6224][6246]I nic nam nie powiedziałe? [6426][6424]Nie rób tego. [6447][6445]Proszę. [6462][6471]Wystarczy, że straciłam mojš córeczkę. [6485][6510]To też nie był mój problem. [6568][6582]- Nie ma jej w stodole.|- Sprawdziłem pole i nic. [6597][6629]- Więc, gdzie ona jest?|- Prosiła Darryl'a żeby pojechał do miasta. [6638][6642]Sama tam pojechała. [6656][6673]- Mama.|- Ej. [6696][6691]Carl. [6703][6737]- Wiedziałe o tym?|- Nie. [6733][6752]Po prostu...|Brała pistolet? [6767][6765]Nie mam pojęcia. [6787][6807]Nie pozwoliłbym jej jechać samej. [7009][7027]Hej! [7032][7058]Wszyscy wiemy, że to się nie skończy dobrze! [7078][7091]<i>Nic to nie zmieni!</i> [7117][7130]Dajcie sobie spokój. [7145][7156]Nikomu nie stanie się krzywda! [7798][7794]<i>Kurwa!</i> [7892][7918]Glenn! Glenn! [7915][7946]Wszy.. wszystko w porzšdku. [8390][8408]Lori! [8501][8522]- Ja ich przytrzymam tutaj.|- Ty osłaniaj Glenn'a. [8546][8555]Spróbuj czy dasz radę dostać się do samochodu. [8569][8588]Powiedz mu.. żeby się przygotował. [8588][8605]Pobiegniemy, musimy się stšd ruszać. [8616][8629]Chcesz żebym osłaniał Glenn'a? [8637][8643]Ominšłe trening strzelania. [8649][8662]Mógłby się teraz przydać. [8662][8698]Wiem jak się strzelać,|po prostu nie lubię tego robić. [8794][8805]Przepraszam. Przepraszam. [8815][8837]Rick chce żeby spróbował dostać się do auta. [8841][8855]Spróbował? [8858][8870]Spróbujesz i ci się uda. [8882][8891]Będę cie osłaniał. [8901][8912]wietny plan. [9392][9426]- Co się stało?|- Strzelał. [9455][9466]Musiał trafić Glenn'a. [9463][9485]Jest za mietnikiem. [9492][9502]Nie widzę żeby się ruszał. [9578][9585]Dostałe? [9673][9680]Trafił cię? [9704][9729]Nie. Nie. [9813][9847]Wszystko będzie dobrze.|Samochód jest tuż obok. [9841][9854]- Ok.|- Już prawie jestemy w domu. [9879][9884]- W porzšdku?|- W porzšdku. [9954][9960]Chodmy. [9981][10000]<i>Cofnij się.</i> [10049][10051]Zmywajmy się stšd! [10052][10071]Wszędzie sš szwendacze!|Pospiesz się! [10071][10100]<i>- Musimy się stšd zmywać!|- A co z Sean'em?</i> [10090][10125]- Zastrzelili go. Musimy ić!|- Wszedzie pełno szwendaczy! [10125][10134]- Zostawiamy go?|- Skacz! [10154][10171]Pospiesz się, skacz już! [10223][10266]<i>- Nie udało mu się.|- Pomocy! Pomocy!... Pomocy!</i> [10266][10277]Muszę jechać. [10277][10293]<i>- Przepraszam!|- Niee, nie zostawiaj mnie!</i> [10306][10346]<i>Pomóż! Nie! Nie!</i> [10349][10361]<i>- Pomocy!|- Sprowad Hershel'a.</i> [10384][10404]<i>Pomóż! Pomóż mi!</i> [10404][10424]<i>- Nie! Nie!|- Her... Hershel!</i> [10690][10703]Hershel. Hershel. [10760][10773]Strzały musiały zwabić szwendaczy. [10786][10810]- Gdzie jest Rick?|- On... Przebiegł przez ulicę. [10816][10822]Cholera, nie możemy jechać bez niego. [10837][10833]Rick! [10866][10887]- Musimy już ić.|- Nie! [10880][10900]- Shh!|- Przepraszam synu, musimy ić. [10901][10925]- Nie, nie, nie zostawiajcie mnie.|- Musimy ić!. [10925][10952]- Nie możemy tak po prostu.|- On do nas strzelał! [10952][10962]- To jeszcze dziecko.|- Proszę, pomóżcie mi. [10962][10988]To miejsce jest pełne szwendaczy! [10988][11016]- Nie możemy go zostawić!|- Płot przebił się na wylot. [11016][11031]Nie damy rady wyjšć jego nogi. [11048][11063]Zamknij się albo rozwalę ci łeb! [11063][11085]To może być rozwišzaniem. [11082][11105]Nie wyjmiemy tej nogi, [11105][11112]bez rozrywania jej na strzępy. [11112][11134]Nie może biegać, pewnie się wykrwawi. [11134][11142]Zamknij się. [11166][11175]Przepraszam.|Zam.. zamknij się! [11175][11218]<i>- Stul pysk.|- Może powinnimy ulżyć mu w cierpieniu.</i> [11218][11224]Nie chcę więcej zabijać, [11225][11255]- ale to jest okrutne.|- Nie możemy po prostu jej ucišć? [11300][11315]- Siekiera jest cišgle w aucie?|- Nie, nie.. nie róbcie tego.. [11315][11340]Proszę, nie ucinajcie mi nogi. [11340][11344]- Tylko nie moja noga.|- Czy to przetnie koć? [11344][11371]Będę musiał rozerwać więzadła|poniżej rzepki, [11371][11408]Przecišć ponad piszczelem.|Straci całš dolnš częć nogi. [11408][11420]- Nie, nie róbcie tego.|- Kiedy się stšd wydostaniemy, [11422][11452]Będziemy musieli przypalić ranę, [11452][11485]- żeby się nie wykrwawił.|- Dobra, nie mamy wyboru, pospieszmy się. [11485][11492]Boże, Boże. [11501][11529]- Niee!|- Podaj mi ten patyk. [11549][11569]- Trzymaj.|- Nie. Ah! [11583][11603]Ludzie.. Szwendacze! [11655][11652]Pospieszcie się! [11702][11711]Stul ryj! [11724][11740]Boże.|Sš wszędzie. [11772][11806]Hershel, jak ci idzie? [11806][11835]Potrzebuję czasu!|Spokojnie, spokojnie. [11841][11864]Nie, proszę, nie ucinaj mi nogi. [11892][11922]No dalej, uciekajmy!|Jestem prawie bez amunicji! [11939][11959]Nie mamy czasu!|Musimy uciekać! [11959][11988]Nie mogę ich dłużej powstrzymywać!|Hershel...
triksel