NCIS [09x06].txt

(34 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{175}{255}/Mam jeszcze jednš, Drogowy Wieprzu.|/Odezwij się.
{256}{304}Zgłasza się Drogowy Wieprz.|Dawaj, Lobo.
{305}{375}/Jennifer Aniston czy Jennifer Lopez?
{376}{452}Trudna sprawa.|Nie mam żadnych szans u obu.
{453}{483}Kim byłbym ja?
{485}{560}/Jak to kim?|/One sobš, ty sobš.
{561}{660}Ale nie mógłbym być Tomem Cruisem,|albo tym, co grał Wolverine'a?
{661}{704}/To nie na tym polega, Wieprzu.
{705}{744}Co, u licha...?
{910}{965}O nie. Proszę, nie.
{985}{1010}Nie.
{1120}{1159}Nic panu nie jest?
{1190}{1214}Skšd pan szedł?
{1269}{1338}Chyba Bóg ma w opiece|pijanych i wirów.
{1340}{1380}Zadzwonię po gliny, dobra?
{1405}{1442}Chce pan wody?
{1545}{1580}Proszę pana?
{1682}{1782}{y:u}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|9x06 "Thirst"
{1792}{1855}{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS|9x06 "Pragnienie"
{1865}{1920}{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie i korekta:|Blackadder
{1930}{2242}{C:$aaa000} >>> NavyNCIS.com.pl/forum <<<|>>> facebook.com/ncis.polska <<<
{2578}{2656}Jest tak wczenie,|że nie ma nikogo robišcego kawę.
{2657}{2694}Czyli ty zrobiłe?
{2696}{2794}Tak i zrobiłem też babeczki.|Bierz, póki goršce.
{2795}{2852}Powinnam się zatrzymać|w drodze do pracy.
{2853}{2878}Kto miał czas?
{2890}{2987}Wszystkich nas obudził telefon|o 2.00 nad ranem.
{3000}{3028}Kto wie, o co chodzi?
{3041}{3063}Czeć, Timmy.
{3064}{3140}Gibbs chce pierwszy|dać prezent lubny Jimmy'emu.
{3141}{3194}Ziva myli|o komplecie łyżek do sałat.
{3195}{3246}W tej chwili mylę tylko o kawie.
{3247}{3297}Procie, a będzie wam dane.
{3324}{3384}Ducky, jestem moim bohaterem.
{3385}{3470}Jestem Sir Galahadem|napoju kofeinowego.
{3472}{3499}Dzięki, Ducky.
{3501}{3589}Nie każdego ranka dostajemy|to samo, tajemnicze zaproszenie.
{3590}{3661}Któż wie, co nas czeka?
{3662}{3704}Pobudka, drodzy przyjaciele.
{3736}{3764}Co to było, u licha?
{3765}{3822}To, mój przyjacielu,|był bardzo miły gest.
{3823}{3895}Ducky jest ostatnio doć wesoły.
{3896}{3964}Ze starej Penelope|pewnie niezła czarownica.
{3965}{3999}Nie mieszaj w to mojej babci.
{4000}{4055}Była z Duckym na jednej randce.|To wszystko.
{4082}{4154}Jasne, McNaiwny,|oszczędzajš ci
{4155}{4238}ohydnych, goršcych szczegółów|ich pikantnego romansu.
{4239}{4271}Dlaczego o tym nie wiem?
{4273}{4335}Według moich ródeł|Ducky ma wyjštkowš koleżankę,
{4336}{4424}którš poznał w Sieci|kilka tygodni temu.
{4425}{4473}Ma na imię Mary,|i według moich ródeł,
{4474}{4506}Ducky jest wniebowzięty.
{4524}{4565}Chwileczkę.
{4590}{4653}Co to za ródła?|Moje milczš na ten temat.
{4654}{4738}- Może ich nie masz.|- Albo sš kiepskie.
{4739}{4765}Przepraszam.
{4785}{4871}Bardzo Specjalny Agent.|Mam solidne ródła prosto z yang.
{4872}{4972}Nie wiem, czym jest,|ani gdzie jest twój yang,
{4973}{5065}ale twoje ródła nie mówiš ci|wewnętrznych plotek.
{5066}{5115}Nikt nie umie|dochować tajemnicy jak ja.
{5116}{5237}Jeżeli twoje ródła sš pewne,|może wymieńmy się uwagami.
{5248}{5305}Dawaj, David.|Ani mru mru.
{5320}{5415}Mam lepszš nazwę, DiNozzo.|Rezerwista kontra ciężarówka.
{5425}{5490}- Niech zgadnę, kto wygrał.|- Wypadek, szefie?
{5515}{5570}Mam nadzieję. Chodmy.
{5589}{5700}Jakież to ptaszki wyćwierkały ci|o moim romansie?
{5701}{5837}Nie mogę ujawnić moich ródeł,|ale jednym z nich była izraelska papuga.
{5838}{5938}A ja ci zaufałam.|Nie wytrzymałe nawet 30 minut.
{5939}{5993}Nie wytrzymałem?|O czym rozmawiamy?
{5994}{6076}Słyszelimy tylko,|że poznałe w Sieci kobietę,
{6077}{6114}imieniem Mary.
{6115}{6161}Doktor Mary Courtney.
{6163}{6202}Jest głównym zarzšdcš
{6203}{6269}programów opieki społecznej|w całym Waszyngtonie.
{6280}{6345}Jest strona randkowa|dla każdej grupy społecznej.
{6346}{6415}Lekarzy, tancerzy,|odtwórców wojny secesyjnej.
{6416}{6480}ScholarDate jest powięcona...
{6481}{6501}Jajogłowym.
{6511}{6576}- Maniakom na punkcie swego ja.|- Mšdrym ludziom.
{6577}{6609}Tak poznałem Breenę.
{6610}{6664}Doktorowi Mallardowi|też się powiodło.
{6665}{6733}Nie uważałam cię|za komputerowego randkowicza, Ducky.
{6734}{6781}Poczštkowo miałem wštpliwoci,
{6782}{6858}jednak po szybkich pogawędkach,|rozmowach telefonicznych
{6859}{6965}i trzech zachwycajšcych obiadach,|wieczorem będzie kolacja u niej.
{6966}{7032}Przygotowuje sławnš paellę.
{7051}{7077}Paella.
{7097}{7200}Nazwa pochodzi od Paellasa,|azteckiego bóstwa seksu po 60.
{7251}{7273}Szef wybaczy.
{7291}{7309}Dzięki.
{7390}{7430}Ofiarš jest rezerwista Marynarki.
{7441}{7510}Kapitan Jason Simms,|44 lata z Fairfax.
{7511}{7589}Według relacji wiadków,|słaniał się po drodze, zapewne pijany.
{7590}{7633}Tršcony w ramię w tamtym miejscu.
{7634}{7700}- Kiedy?|- Nieco ponad 3 godziny temu.
{7757}{7796}Dokładnie o 4.19.
{7812}{7863}Pewnie ciężarówka uderzyła w zegarek.
{7864}{7937}Pijany to jedno,|ale po co przechodził przez jezdnię?
{7938}{7989}Zakazany dowcip za 3, 2...
{7990}{8028}- Komórka?|- Zaginęła w akcji.
{8029}{8077}Nie ma przy sobie ani w samochodzie.
{8090}{8135}Czyli szedł w tamtym kierunku.
{8349}{8390}Kapitan miał kłopoty.
{8400}{8449}Substancja klejšca na nadgarstkach.
{8450}{8480}Był zwišzany?
{8490}{8550}O ile nie miał przyklejonych|koktajli do ršk,
{8551}{8642}mamy do czynienia z czym poważniejszym,|niż by się mogło wydawać.
{8819}{8869}- Co masz, Duck?|- Przeczucie.
{8879}{8971}Przy takim umięnieniu,|skóra ofiary jest dziwnie luna.
{8985}{9065}Gibbs, wyniki toksykologii zajmš chwilę,|ale posłuchaj tego.
{9066}{9138}Stężenie alkoholu we krwi wyniosło 0,5.
{9151}{9200}- Nie był pijany.|- Zgodnie z prawem.
{9201}{9268}Na pewno nie był tak zalany,|jak twierdzili wiadkowe.
{9269}{9289}Cukrzyk?
{9299}{9394}Cukrzycy mogš sprawiać wrażenie pijanych,|gdy majš dziwne wyniki,
{9395}{9436}ale poziom cukru ma normalny.
{9437}{9479}Więc dlaczego został potršcony?
{9569}{9627}Tak jak mylałem.|Przewodnienie.
{9645}{9723}- Upił się wodš?|- Tak. 1960 g.
{9744}{9786}Cięższy o około 0,5 kg.
{9787}{9836}To by tłumaczyło wyglšd skóry.
{9846}{9949}Jest nadmierne nagromadzenie|w zewnštrzkomórkowych przestrzeniach mózgowych.
{9971}{10004}Zobacz, Jethro.
{10032}{10066}Nie, wierzę, Duck.
{10088}{10159}Komórki mózgowe nie radzš sobie|ze znacznš ilociš wody,
{10160}{10202}wypitej w krótkim czasie.
{10204}{10250}Tracš zdolnoć absorb...
{10251}{10298}Duck, przez to wydawał się pijany?
{10299}{10392}Sprawianie takiego wrażenia|było jego najmniejszym problemem, Jethro.
{10393}{10451}Oprócz bliskiego spotkania z ciężarówkš,
{10469}{10569}nasz kapitan był na dobrej drodze|do utopienia się we własnej skórze.
{10875}{10912}Słuchaj, muszę kończyć.
{10943}{10971}Czeć, Jenn.
{11009}{11062}Wykonujesz wspaniałš robotę.
{11072}{11139}Rób tak dalej,|a w mig zostaniesz Agentkš Specjalnš.
{11207}{11239}Trochę za młoda, Tony.
{11281}{11320}Wyluzuj, Nianiu McNiedorozwój.
{11321}{11370}Dodaję małej pewnoci siebie.
{11382}{11445}Gdyby Tony flirtował,|prawiłby komplementy o jej bluzce,
{11446}{11479}a nie o etyce pracy.
{11480}{11510}Widzisz? Ziva się zna.
{11522}{11565}Włanie bylimy wiadkami...
{11575}{11655}żałosnej próby pozyskania|nowych ródeł biurowych plotek.
{11665}{11697}To całkiem niesprawiedliwe.
{11698}{11773}Życie jest niesprawiedliwe, DiNozzo.|Dlatego tu jestemy. Mów.
{11774}{11854}Kapitan Jason Simms|brał udział w I wojnie w Zatoce,
{11856}{11900}w rezerwie od 2002.
{11913}{11950}Rozwiedziony, 2 dzieci.
{11951}{12019}Obecnie zamieszkały w West Springfield.
{12020}{12113}Według relacji pracowników,|Simms wyszedł wczoraj z pracy o 18.30,
{12114}{12171}po telefonicznej kłótni|z byłš żonš.
{12172}{12194}Bilingi?
{12195}{12256}Rozmawiał z niš dwukrotnie|w odstępie 15 minut.
{12257}{12287}Jego Ostatnie rozmowy.
{12288}{12330}- Karty kredytowe?|- Nic podejrzanego,
{12331}{12373}ale sprawdzam wczeniejszš historię.
{12374}{12461}Bioršc pod uwagę tamę i przyczynę zgonu,|może poddano go waterboardingowi?
{12462}{12522}Ducky powiedział,|że wlano mu do gardła 15 litrów.
{12523}{12588}Ale gdzie?|Nawet nie wiemy, skšd jechał.
{12604}{12649}W samochodzie nie miał nawigacji.
{12650}{12705}Znalazłem jego sekret.|Patrzcie.
{12720}{12817}Znalazłem stary raport policyjny|dotyczšcy Simmsa i Phillipa Ekkerly'ego.
{12818}{12858}Pracuje w sklepie z broniš w Burke.
{12868}{12935}Policja interweniowała w sprawie bójki|między nimi w ubiegłym miesišcu,
{12936}{12985}ale żadna ze stron|nie wniosła oskarżenia.
{12999}{13021}Sprowad go.
{13083}{13127}Przeoczył pan co, panie Palmer.
{13128}{13179}W rejonie szwa węgłowego.
{13198}{13238}Za mało miętowej galaretki?
{13283}{13301}Węgłowy?
{13335}{13390}W miejscu uderzenia o jezdnię?
{13397}{13530}Jest pozbawione fragmentów asfaltu,|a ten krwiak ma ciemniejszy kolor.
{13540}{13560}Czyli?
{13561}{13631}Prawdopodobnie powstał przed|potršceniem przez ciężarówkę.
{13632}{13708}Niech Abby okreli,|co go uderzyło.
{13738}{13773}Nie, to moja.
{13943}{13973}Co dla mnie?
{14004}{14061}Mógłbym się wymknšć.
{14383}{14431}Czyż nie wyglšdasz zachwycajšco?
{14436}{14494}To fartuch.|Pasuje do moich oczu.
{14573}{14610}Moja tajna broń.
{14669}{14709}Uwielbiam mężczyznę w mundurze.
{14710}{14741}Co jest w pudełku?
{14750}{14803}Najlepsze ciasta w Waszyngtonie.
{14804}{14876}Jestem między spotkaniami i pomylałam,|że się z tobš podzielę.
{14877}{14965}Zostawiam sobie miejsce|na twojš sławnš paellę.
{14977}{15025}- Czyli to nadal aktualne?|- Tak.
{15032}{15145}Chociaż pracuję nad fascynujšca sprawš,|tego bym nie przegapił za nic w wiecie.
{15155}{15197}Nie mogę się doczekać,|by to usłyszeć.
{15198}{15245}Oczywicie, oprócz krwawych szczegółów.
{15269}{15290}Ten Jethro?
{15300}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin