{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {175}{255}/Mam jeszcze jednš, Drogowy Wieprzu.|/Odezwij się. {256}{304}Zgłasza się Drogowy Wieprz.|Dawaj, Lobo. {305}{375}/Jennifer Aniston czy Jennifer Lopez? {376}{452}Trudna sprawa.|Nie mam żadnych szans u obu. {453}{483}Kim byłbym ja? {485}{560}/Jak to kim?|/One sobš, ty sobš. {561}{660}Ale nie mógłbym być Tomem Cruisem,|albo tym, co grał Wolverine'a? {661}{704}/To nie na tym polega, Wieprzu. {705}{744}Co, u licha...? {910}{965}O nie. Proszę, nie. {985}{1010}Nie. {1120}{1159}Nic panu nie jest? {1190}{1214}Skšd pan szedł? {1269}{1338}Chyba Bóg ma w opiece|pijanych i wirów. {1340}{1380}Zadzwonię po gliny, dobra? {1405}{1442}Chce pan wody? {1545}{1580}Proszę pana? {1682}{1782}{y:u}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|9x06 "Thirst" {1792}{1855}{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS|9x06 "Pragnienie" {1865}{1920}{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie i korekta:|Blackadder {1930}{2242}{C:$aaa000} >>> NavyNCIS.com.pl/forum <<<|>>> facebook.com/ncis.polska <<< {2578}{2656}Jest tak wczenie,|że nie ma nikogo robišcego kawę. {2657}{2694}Czyli ty zrobiłe? {2696}{2794}Tak i zrobiłem też babeczki.|Bierz, póki goršce. {2795}{2852}Powinnam się zatrzymać|w drodze do pracy. {2853}{2878}Kto miał czas? {2890}{2987}Wszystkich nas obudził telefon|o 2.00 nad ranem. {3000}{3028}Kto wie, o co chodzi? {3041}{3063}Czeć, Timmy. {3064}{3140}Gibbs chce pierwszy|dać prezent lubny Jimmy'emu. {3141}{3194}Ziva myli|o komplecie łyżek do sałat. {3195}{3246}W tej chwili mylę tylko o kawie. {3247}{3297}Procie, a będzie wam dane. {3324}{3384}Ducky, jestem moim bohaterem. {3385}{3470}Jestem Sir Galahadem|napoju kofeinowego. {3472}{3499}Dzięki, Ducky. {3501}{3589}Nie każdego ranka dostajemy|to samo, tajemnicze zaproszenie. {3590}{3661}Któż wie, co nas czeka? {3662}{3704}Pobudka, drodzy przyjaciele. {3736}{3764}Co to było, u licha? {3765}{3822}To, mój przyjacielu,|był bardzo miły gest. {3823}{3895}Ducky jest ostatnio doć wesoły. {3896}{3964}Ze starej Penelope|pewnie niezła czarownica. {3965}{3999}Nie mieszaj w to mojej babci. {4000}{4055}Była z Duckym na jednej randce.|To wszystko. {4082}{4154}Jasne, McNaiwny,|oszczędzajš ci {4155}{4238}ohydnych, goršcych szczegółów|ich pikantnego romansu. {4239}{4271}Dlaczego o tym nie wiem? {4273}{4335}Według moich ródeł|Ducky ma wyjštkowš koleżankę, {4336}{4424}którš poznał w Sieci|kilka tygodni temu. {4425}{4473}Ma na imię Mary,|i według moich ródeł, {4474}{4506}Ducky jest wniebowzięty. {4524}{4565}Chwileczkę. {4590}{4653}Co to za ródła?|Moje milczš na ten temat. {4654}{4738}- Może ich nie masz.|- Albo sš kiepskie. {4739}{4765}Przepraszam. {4785}{4871}Bardzo Specjalny Agent.|Mam solidne ródła prosto z yang. {4872}{4972}Nie wiem, czym jest,|ani gdzie jest twój yang, {4973}{5065}ale twoje ródła nie mówiš ci|wewnętrznych plotek. {5066}{5115}Nikt nie umie|dochować tajemnicy jak ja. {5116}{5237}Jeżeli twoje ródła sš pewne,|może wymieńmy się uwagami. {5248}{5305}Dawaj, David.|Ani mru mru. {5320}{5415}Mam lepszš nazwę, DiNozzo.|Rezerwista kontra ciężarówka. {5425}{5490}- Niech zgadnę, kto wygrał.|- Wypadek, szefie? {5515}{5570}Mam nadzieję. Chodmy. {5589}{5700}Jakież to ptaszki wyćwierkały ci|o moim romansie? {5701}{5837}Nie mogę ujawnić moich ródeł,|ale jednym z nich była izraelska papuga. {5838}{5938}A ja ci zaufałam.|Nie wytrzymałe nawet 30 minut. {5939}{5993}Nie wytrzymałem?|O czym rozmawiamy? {5994}{6076}Słyszelimy tylko,|że poznałe w Sieci kobietę, {6077}{6114}imieniem Mary. {6115}{6161}Doktor Mary Courtney. {6163}{6202}Jest głównym zarzšdcš {6203}{6269}programów opieki społecznej|w całym Waszyngtonie. {6280}{6345}Jest strona randkowa|dla każdej grupy społecznej. {6346}{6415}Lekarzy, tancerzy,|odtwórców wojny secesyjnej. {6416}{6480}ScholarDate jest powięcona... {6481}{6501}Jajogłowym. {6511}{6576}- Maniakom na punkcie swego ja.|- Mšdrym ludziom. {6577}{6609}Tak poznałem Breenę. {6610}{6664}Doktorowi Mallardowi|też się powiodło. {6665}{6733}Nie uważałam cię|za komputerowego randkowicza, Ducky. {6734}{6781}Poczštkowo miałem wštpliwoci, {6782}{6858}jednak po szybkich pogawędkach,|rozmowach telefonicznych {6859}{6965}i trzech zachwycajšcych obiadach,|wieczorem będzie kolacja u niej. {6966}{7032}Przygotowuje sławnš paellę. {7051}{7077}Paella. {7097}{7200}Nazwa pochodzi od Paellasa,|azteckiego bóstwa seksu po 60. {7251}{7273}Szef wybaczy. {7291}{7309}Dzięki. {7390}{7430}Ofiarš jest rezerwista Marynarki. {7441}{7510}Kapitan Jason Simms,|44 lata z Fairfax. {7511}{7589}Według relacji wiadków,|słaniał się po drodze, zapewne pijany. {7590}{7633}Tršcony w ramię w tamtym miejscu. {7634}{7700}- Kiedy?|- Nieco ponad 3 godziny temu. {7757}{7796}Dokładnie o 4.19. {7812}{7863}Pewnie ciężarówka uderzyła w zegarek. {7864}{7937}Pijany to jedno,|ale po co przechodził przez jezdnię? {7938}{7989}Zakazany dowcip za 3, 2... {7990}{8028}- Komórka?|- Zaginęła w akcji. {8029}{8077}Nie ma przy sobie ani w samochodzie. {8090}{8135}Czyli szedł w tamtym kierunku. {8349}{8390}Kapitan miał kłopoty. {8400}{8449}Substancja klejšca na nadgarstkach. {8450}{8480}Był zwišzany? {8490}{8550}O ile nie miał przyklejonych|koktajli do ršk, {8551}{8642}mamy do czynienia z czym poważniejszym,|niż by się mogło wydawać. {8819}{8869}- Co masz, Duck?|- Przeczucie. {8879}{8971}Przy takim umięnieniu,|skóra ofiary jest dziwnie luna. {8985}{9065}Gibbs, wyniki toksykologii zajmš chwilę,|ale posłuchaj tego. {9066}{9138}Stężenie alkoholu we krwi wyniosło 0,5. {9151}{9200}- Nie był pijany.|- Zgodnie z prawem. {9201}{9268}Na pewno nie był tak zalany,|jak twierdzili wiadkowe. {9269}{9289}Cukrzyk? {9299}{9394}Cukrzycy mogš sprawiać wrażenie pijanych,|gdy majš dziwne wyniki, {9395}{9436}ale poziom cukru ma normalny. {9437}{9479}Więc dlaczego został potršcony? {9569}{9627}Tak jak mylałem.|Przewodnienie. {9645}{9723}- Upił się wodš?|- Tak. 1960 g. {9744}{9786}Cięższy o około 0,5 kg. {9787}{9836}To by tłumaczyło wyglšd skóry. {9846}{9949}Jest nadmierne nagromadzenie|w zewnštrzkomórkowych przestrzeniach mózgowych. {9971}{10004}Zobacz, Jethro. {10032}{10066}Nie, wierzę, Duck. {10088}{10159}Komórki mózgowe nie radzš sobie|ze znacznš ilociš wody, {10160}{10202}wypitej w krótkim czasie. {10204}{10250}Tracš zdolnoć absorb... {10251}{10298}Duck, przez to wydawał się pijany? {10299}{10392}Sprawianie takiego wrażenia|było jego najmniejszym problemem, Jethro. {10393}{10451}Oprócz bliskiego spotkania z ciężarówkš, {10469}{10569}nasz kapitan był na dobrej drodze|do utopienia się we własnej skórze. {10875}{10912}Słuchaj, muszę kończyć. {10943}{10971}Czeć, Jenn. {11009}{11062}Wykonujesz wspaniałš robotę. {11072}{11139}Rób tak dalej,|a w mig zostaniesz Agentkš Specjalnš. {11207}{11239}Trochę za młoda, Tony. {11281}{11320}Wyluzuj, Nianiu McNiedorozwój. {11321}{11370}Dodaję małej pewnoci siebie. {11382}{11445}Gdyby Tony flirtował,|prawiłby komplementy o jej bluzce, {11446}{11479}a nie o etyce pracy. {11480}{11510}Widzisz? Ziva się zna. {11522}{11565}Włanie bylimy wiadkami... {11575}{11655}żałosnej próby pozyskania|nowych ródeł biurowych plotek. {11665}{11697}To całkiem niesprawiedliwe. {11698}{11773}Życie jest niesprawiedliwe, DiNozzo.|Dlatego tu jestemy. Mów. {11774}{11854}Kapitan Jason Simms|brał udział w I wojnie w Zatoce, {11856}{11900}w rezerwie od 2002. {11913}{11950}Rozwiedziony, 2 dzieci. {11951}{12019}Obecnie zamieszkały w West Springfield. {12020}{12113}Według relacji pracowników,|Simms wyszedł wczoraj z pracy o 18.30, {12114}{12171}po telefonicznej kłótni|z byłš żonš. {12172}{12194}Bilingi? {12195}{12256}Rozmawiał z niš dwukrotnie|w odstępie 15 minut. {12257}{12287}Jego Ostatnie rozmowy. {12288}{12330}- Karty kredytowe?|- Nic podejrzanego, {12331}{12373}ale sprawdzam wczeniejszš historię. {12374}{12461}Bioršc pod uwagę tamę i przyczynę zgonu,|może poddano go waterboardingowi? {12462}{12522}Ducky powiedział,|że wlano mu do gardła 15 litrów. {12523}{12588}Ale gdzie?|Nawet nie wiemy, skšd jechał. {12604}{12649}W samochodzie nie miał nawigacji. {12650}{12705}Znalazłem jego sekret.|Patrzcie. {12720}{12817}Znalazłem stary raport policyjny|dotyczšcy Simmsa i Phillipa Ekkerly'ego. {12818}{12858}Pracuje w sklepie z broniš w Burke. {12868}{12935}Policja interweniowała w sprawie bójki|między nimi w ubiegłym miesišcu, {12936}{12985}ale żadna ze stron|nie wniosła oskarżenia. {12999}{13021}Sprowad go. {13083}{13127}Przeoczył pan co, panie Palmer. {13128}{13179}W rejonie szwa węgłowego. {13198}{13238}Za mało miętowej galaretki? {13283}{13301}Węgłowy? {13335}{13390}W miejscu uderzenia o jezdnię? {13397}{13530}Jest pozbawione fragmentów asfaltu,|a ten krwiak ma ciemniejszy kolor. {13540}{13560}Czyli? {13561}{13631}Prawdopodobnie powstał przed|potršceniem przez ciężarówkę. {13632}{13708}Niech Abby okreli,|co go uderzyło. {13738}{13773}Nie, to moja. {13943}{13973}Co dla mnie? {14004}{14061}Mógłbym się wymknšć. {14383}{14431}Czyż nie wyglšdasz zachwycajšco? {14436}{14494}To fartuch.|Pasuje do moich oczu. {14573}{14610}Moja tajna broń. {14669}{14709}Uwielbiam mężczyznę w mundurze. {14710}{14741}Co jest w pudełku? {14750}{14803}Najlepsze ciasta w Waszyngtonie. {14804}{14876}Jestem między spotkaniami i pomylałam,|że się z tobš podzielę. {14877}{14965}Zostawiam sobie miejsce|na twojš sławnš paellę. {14977}{15025}- Czyli to nadal aktualne?|- Tak. {15032}{15145}Chociaż pracuję nad fascynujšca sprawš,|tego bym nie przegapił za nic w wiecie. {15155}{15197}Nie mogę się doczekać,|by to usłyszeć. {15198}{15245}Oczywicie, oprócz krwawych szczegółów. {15269}{15290}Ten Jethro? {15300}...
Caminul10