The Cook the Thief His Wife Her Lover.txt

(63 KB) Pobierz
{3320}{3377}No chodź tu. Mews!
{3498}{3615}Chodź chodź. Otwórz buzię.
{3617}{3685}Naucz się doceniać jedzenie.
{3687}{3819}W porównaniu z tym, co podajesz|w tej twojej małej brudnej stołówce,
{3821}{3905}- to trzygwiazdkowa kolacja.
{3929}{4004}Musisz poznać zasady.
{4006}{4098}Ja chcę jeść i pić bardzo dobrze,|a to kosztuje.
{4101}{4168}Czy słyszałeś kiedyś|o kurczaku a la reine Marie
{4170}{4221}albo ostrygach w sosie mornay
{4223}{4282}albo żabich udkach Parisienne?
{4285}{4334}nie. Jasne, że nie.
{4336}{4410}Zdejmuj te gacie! Zdejmuj te gacie.
{4609}{4675}Ojejku jejku jejku.
{4677}{4761}Tata nie nauczył cię podcierać|sobie tyłka? Co?
{4764}{4815}Albert! Zostaw go.
{4817}{4885}- Chodźmy zjeść.|- O... chodźmy.
{4887}{5000}Zanim zjemy, Georgino,|trzeba nakarmić i napoić zwierzęta.
{5022}{5110}Roy! To moja żona, Georgina Spica.
{5112}{5171}Ma złote serce serce i takie samo ciało.
{5174}{5287}Ja jestem Albert Spica i mam serce ze złota,|a tyle samo pieniędzy.
{5290}{5422}A ty jesteś Roy, który nie ma absolutnie nic,|Z wyjątkiem tego, co mi zawdzięczasz.
{5424}{5562}Zostałeś poniżony przed kobietą,|zostałeś poniżony przed nami.
{5564}{5658}Georgina, będę tak szybko,|jak pewnie będę mógł.
{5661}{5770}A... ty, idź i przynieś mi trochę gorącej wody!|I ręcznik i mydło.
{5773}{5825}Teraz...
{5828}{5890}Taa...
{5893}{5984}Teraz po dobrym posiłku|zasłużyłeś na dobrego drinka.
{5987}{6065}A teraz, na przyszłość|- płać kiedy cię poproszę.
{6068}{6142}- Nie, nie...|- Albo następnym razem każę ci zjeść własne gówno.
{6145}{6219}Po wyciśnięciu go z twojego fiuta,|jak pasty do zębów.
{6222}{6341}Nie, zostaw tak, Spangler.|Cor blimey, tu jest pani.
{6344}{6434}Ona nie chciałaby na to patrzeć.
{6511}{6586}Wystarczy. Dziękuję bardzo. Ładnie, czysto...
{6589}{6647}Daj mi ten ręcznik
{6650}{6703}Daj mi to. Taa.
{6706}{6837}Nigdy nie lubiłem tej chińszczyzny|a patrząc na ciebie, jeszcze mniej.
{6890}{6947}Dobrze chłopcy!
{6950}{7031}Musimy zrobić niespodziankę Richardowi|na nasz jubileusz.
{7034}{7085}Przynieś litery.
{7110}{7222}Georgie, masz popiół na cyckach.|Jeśli ubierasz się na czarno, nie pal.
{7224}{7308}- Wyglądasz jak dziwka w czerni.|- To granat.
{7310}{7398}To czerń. I nie pal. To ohydne dla kobiety.
{7400}{7454}Nikt przed jedzeniem nie pali.
{7456}{7555}To rujnuje ci smak, parzy język|i śmierdzą ci od tego szczochy.
{7557}{7615}- Bzdury.|- To nie głupie bzdury.
{7642}{7723}Wąchałem klopa po tym,|jak tam lałaś.
{7725}{7796}Kiedy ty się nauczysz, mądralo?
{8032}{8124}Chodźcie, pospieszcie się chłopcy.
{9421}{9470}Gdzie jest Richard?
{9472}{9554}- Skubie.|- Skubie, e? Richard!
{9581}{9651}Gdzie jesteś?|Dość tego skubania. Gdzie jesteś?
{9653}{9722}A to co? A-S-P...
{9724}{9834}To nonsens. Przeliteruj to, na litość boską.
{9861}{9949}Jasna cholera. Richard! Rich... A!
{9951}{10016}Tu jesteś. Teraz...
{10018}{10095}Zostaw to, chodź i zobacz|co dla ciebie mam.
{10097}{10184}Przyniosłem ci prezent.|To nasz jubileusz.
{10186}{10273}Trzy miesiące wzajemnego zrozumienia,|co, Richard?
{10275}{10407}Trzy miesiące odkąd zostałeś moim|ulubionym restauratorem.
{10459}{10544}Mr. Spica, to jest kaczka.
{10546}{10605}Kaczki rodzą się z piórami.
{10607}{10670}Ale to jest pana obiad, Mr Spica.
{10672}{10798}Jeśli pan chce żeby została z piórami,|możemy ją tak podać,
{10800}{10897}Ale myślę, że lepiej je usunąć.
{10899}{10951}Canard en ses plumes torche.
{10991}{11046}Mitchel, ty ośle.
{11048}{11108}Richard, chodź zobacz, no chodź.
{11110}{11187}Proszę, błagam cię. Ha! Chodź.
{11240}{11343}Georgina, ile razy ci mówiłem?|Nie palić w kuchni.
{11345}{11462}- Mitchel, rusz tu tyłek, szybko.
{11464}{11594}Teraz, Richard, to jest twoje...|no, nasze nowe logo.
{11869}{11922}O Boże!
{11979}{12029}Richard.
{12059}{12137}- W restauracji jest ciemno.|- Tak, Phillipie.
{12139}{12246}Dzięki hojności pana Spica,|wszędzie jest ciemno.
{12329}{12419}Nie ma prądu, nie ma światła.
{12446}{12572}- Myślał pan o zimnym bufecie dziś wieczorem?|- Ale ja nie chcę zimnego bufetu.
{12574}{12717}- Paté d'alouettes w sosie z cykorii.|- Paté d'alouettes w sosie z cykorii.
{12744}{12837}- Terrine de caneton.|- Terrine de canton.
{12839}{12981}- Indyk na zimno z cytryną i bazylią.|- Indyk na zimno z cytryną i bazylią.
{13008}{13057}Anchovies w occie czosnkowym.
{13059}{13155}Nie musi być zimny,|macie tu gaz, do cholery!
{13216}{13306}Jej tyłek jest|jak dwa dojrzałe arbuzy w worku.
{13308}{13385}Kurczak na zimno, paté d'alouettes,
{13437}{13528}salade de langoustine,|gâteau de carottes et Gruyére...
{13530}{13652}Ty. Ty im zrób elektrykę, Mitchel.|Napraw to albo ...
{13654}{13703}...nie dostaniesz jeść.
{13705}{13754}Nie dostaniesz jeść.
{13823}{13887}Mówiłem ci nie pal.
{13922}{13997}Powinienem się chyba nie ruszać, Mr. Spica.|Bo kto wie?
{13999}{14083}Jeszcze coś zepsuję,|albo włożę pana jedzenie do czegoś.
{14085}{14204}A więc, gorący posiłek dziś wieczorem.|Coś specjalnego, proszę. Może...
{14206}{14307}e... les oh d'oeuvres, albo, gâteau au poivres,
{14309}{14430}albo, terrine et fillet lamb et poison au er, poi, poi...
{14432}{14517}- To ''poisson''.|- Co powiedziałaś, Georgie?
{14519}{14576}Co powiedziałaś? Co powiedziałaś?
{14601}{14650}Poisson.
{14784}{14903}- No, panie Spica, mam nadzieję, że jest pan głodny.|- Zawsze. Idziemy, chłopcy.
{15046}{15167}No już, Georgie, idź tam,|zadrzyj kieckę i zagrzej mi siedzenie.
{15255}{15335}No to jak myślisz, he? Co zrobisz...?
{15474}{15565}Jeśli poświęca pan tyle pieniędzy|na jedzenie, Mr. Spica,
{15567}{15637}ile wydaje na dekoracje,
{15689}{15800}pańskie poczucie smaku musi wzrosnąć.
{15865}{15974}Tylko nie przesadź z bezczelnością, kuchto.|Zależysz ode mnie, nie zapominaj.
{15976}{16076}Beze mnie, ty, obcokrajowiec,|nie utrzymałbyś się tu zbyt długo.
{16078}{16138}Popatrz, co mam dla ciebie.
{16140}{16231}Dwie ciężarówki pełne dobrych rzeczy,|wystarczy do twojej kuchni.
{16233}{16314}- l nie dotknąłbym tego.|- A czemuż to nie?
{16316}{16419}Nalegam, żebym sam kupował jedzenie, Mr Spica.
{16421}{16497}Wtedy mogę być pewien jego jakości.
{16499}{16587}Ja tutaj reprezentuję jakość,|moje nazwisko jest z tego znane.
{16614}{16701}Zapewniam jakość i protekcję.
{16703}{16814}Protekcję przed czym,|zastanawiam się, Mr Spica? I kim?
{16816}{16927}Protekcję przed nadmiernym|temperamentem moich ludzi.
{16957}{17051}Przed nagłym zatruciem pokarmowym.
{17068}{17173}Przed szczurami. Przed inspektorami Sanepidu.
{17175}{17284}Jeśli jest pan głodny dzisiaj,|to będzie pan musiał poczekać.
{17311}{17410}Niech pan zapnie trzeci guzik|pańskiej drogiej marynarki, Mr. Spica.
{17431}{17577}Poczuje się pan mniej|pusty w środku, Mr. Spica.
{17579}{17635}Nie możesz kazać mi czekać.
{21041}{21114}Nie, tak się tego nie je! Pokażę ci.
{21117}{21218}Wyobraź sobie, że ssiesz|drobne paluszki pewnej pani albo ...
{21221}{21355}Nie, nigdy tak blisko nie będziesz z kobietą.|Kto by chciał się do ciebie zbliżyć?
{21358}{21462}- Nie interesowałyby mnie jej palce.|- Spodziewałem się, że to powiesz.
{21465}{21565}Ty byś tylko wpychał to i wypychał|I wytrzyj sobie marynarkę.
{21568}{21638}Popatrz na swoją marynarkę,|jak świńska zagroda.
{21640}{21716}I mógłbyś sobie wyczyścić paznokcie. Pokaż.
{21739}{21855}Czemu ja nie mogę mieć odrobiny pieprzonej|jakości koło siebie?
{21857}{21963}Od teraz każdy nieodpowiednio ubrany|do kolacji zapłaci za to.
{21965}{22057}Już ja was nauczę.|Georgina wam to przepisze.
{22075}{22200}''Uwagi Dla Gourmets''. To po francusku|dla smakoszy, nie, kuchto?
{22202}{22303}- Gourmets nie bekają.|- Przeciwnie, przeciwnie. Robią to.
{22305}{22378}To pokazuje, że cieszysz się posiłkiem.
{22380}{22479}Nie palcami, Spangler!|To zrozumiesz -
{22481}{22567}jeść rękami to jak chodzić|po ulicy własnych na rękach.
{22569}{22643}Kazałeś Mewsowi jeść seler palcami.
{22670}{22774}To co innego, durniu.|I to jest szparag, nie seler.
{22776}{22920}Co za sens topić tysiące w restaurację,|skoro nie chcesz jeść poprawnie?
{22922}{23014}- Powiedz im, Georgina.|- Co im powiedzieć?
{23016}{23130}Po prostu kopiujcie Georginę. Ona wie jak.|Cory, daj tutaj Richarda.
{23132}{23243}Chcę żeby moje logo było przymocowane|i daj je na tę ścianę nad drzwiami kuchni.
{23245}{23354}Gdyby Richard więcej myślał o sloganach,|robiłby większa kasę, nie?
{23378}{23432}- To miejsce jest za ciemne.
{23434}{23526}Mógłby przemalować. Złoto, potrzeba więcej złotego.
{23553}{23613}Może złoto i niebieski?
{23635}{23738}Co myślisz, Henry?|10,000 powinno wystarczyć - zajmie 2 miesiące.
{23740}{23832}Powinieneś tam wejść.|Ceny kuchty są wyjęte z rękawa.
{23853}{23960}Ma głowę w chmurach. Dobry kucharz.|Doskonały kucharz!
{23962}{24077}Tylko do wszystkiego daje grzyby.|Henry, odłóż tego papierosa.
{24079}{24156}Przeszkadza ci, że jem kiedy palisz?
{24158}{24264}Gordon ćmił papierosy przy jedzeniu -|spalił sobie gardło.
{24266}{24362}Mitchel, ty masz.|I nie chowaj go w spodnie.
{24400}{24530}Nie kładź skórki od pomarańczy na brzegu|talerza, położysz to oberwiesz!
{24532}{24666}Jak wam się wydaje - co to jest|- mądry kucharz układa niedbale rzeczy ze sobą
{24718}{24805}jak kaczkę i pomarańcze,|jak brzoskwinie i szynkę.
{24832}{24881}To się nazywa artyzm.
{24883}{24985}Jestem artystą w tym, jak kombinuję|mój biznes i moje przyjemności.
{24987}{25045}Pieniądze to mój biznes,|jedzenie to przyjemność.
{25047}{25151}Georgie to też moja przyjemność,|w bardziej prywatnym tego słowa znaczeniu
{25153}{25245}niż zapychanie gęby i kiszek.
{25272}{25323}Przyjemności są powiązane,
{25325}{25461}Np. łakome kąski i duże kęsy|brzmią podobnie,
{25482}{25593}co ma pokazać, jak jedzenie|i seks są ze sobą powiązane.
{25595}{25692}Łakome kąski Georgie|są ładnie powiązane, nie?
{25694}{25769}Spe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin