Body.of.Proof.S02E09.HDTV.XviD-LOL.[VTV].txt

(42 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{31}{58}Zebraliśmy się tutaj,
{59}{122}aby podziękować i pożegnać się
{122}{216}z tymi, którzy dali nam ostatni dar...
{217}{265}ich ciała.
{266}{323}Przez osiem miesięcy otwieraliśmy je,
{324}{409}badaliśmy i przeprowadzaliśmy sekcje zwłok.
{410}{460}Więc zwłokom z Gross Anatomy 101,
{461}{513}mówimy "dziękujemy".
{514}{581}I zanim was skremujemy,
{582}{644}chwila ciszy.
{645}{693}Dzięki za wszystko, Seymour.
{813}{861}Czy jest coś,
{862}{922}co chciałaby pani powiedzieć zwłokom, pani Mason?
{922}{971}Um, właściwie...
{972}{1018}to nie są moje zwłoki.
{1131}{1191}Lacey!
{1234}{1274}Lace, wstałaś już?
{1307}{1350}Jesteś niepoważna.
{1350}{1396}- Nie ma mowy, żeby tak powiedział.|- Tak.
{1396}{1436}Nie jesteś nawet ubrana?
{1437}{1472}Tata oszaleje,
{1472}{1505}jeśli spóźnię się do szkoły pierwszego dnia, gdy jestem u ciebie.
{1506}{1542}Szkoła zaczyna się o 8:15, prawda?
{1542}{1582}Ale zawody matematyczne o 7:05.
{1583}{1620}Mona, czy twoja mama może mnie zabrać?
{1620}{1665}Będę na zewnątrz za dziesięć sekund.
{1666}{1709}Oh. Jasne. Nie ma probemu.
{1710}{1742}Użyłaś mojej szminki?
{1742}{1775}Ew. Nie.
{1776}{1824}Zarazki na bok, twoja szminka była testowana na zwierzętach
{1825}{1865}i prawdopodobnie zawiera smołę węglową.
{1866}{1919}Używam tylko kosmetyków hipoalergicznych, nie testowanych na zwierzętach.
{1920}{1955}Dobra.
{1956}{2009}Muszę lecieć. Kocham cię, mamo.
{2010}{2081}Więc to nieporozumienie czy morderstwo?
{2082}{2105}- Morderstwo.|- Pomyłka.
{2141}{2217}Prawdopodobnie jest przypadkową ofiarą szpitala
{2217}{2254}odesłaną do złej części kostnicy.
{2255}{2292}Więc, gdzie jest Seymour?
{2292}{2335}- Kim jest Seymour?|- Moje oryginalne zwłoki.
{2336}{2403}Jeśli to nieporozumienie, to gdzie on jest?
{2404}{2434}Mamy ponad dwa tuziny ciał,
{2435}{2467}podlegających rotacji cały czas.
{2468}{2529}To prawdopodobnie zwykła pomyłka
{2530}{2552}popełniona przez przepracowanego sanitariusza.
{2553}{2597}Przepraszam, kochanie.
{2598}{2646}Właściwie, to doktor.
{2647}{2709}Uh, dr Megan Hunt, lekarz medycyny sądowej.
{2709}{2772}Dr Cameron Fischer, nauczyciel anatomii.
{2772}{2797}A to jest...
{2798}{2852}Dora. Dora Mason. Wow. Cześć.
{2853}{2908}To ona znalazła ciało, zgłosiła to.
{2909}{2962}Pomimo mojego sprzeciwu.
{2963}{3007}Jeśli to nie jest pomyłka, a jest,
{3008}{3062}wtedy jest to nierozważny wybryk.
{3062}{3125}Próbowałem nauczyć moich studentów szacunku dla tych ciał,
{3126}{3166}ale chłopcy zawsze będą chłopcami.
{3167}{3214}Mm. Może dlatego to dziewczyna
{3215}{3275}wyłapała to, co przeoczyłeś.
{3276}{3331}Niczego nie przeoczyłem.
{3332}{3371}Zasinienie i otarcia na klatce piersiowej
{3372}{3426}są zgodne z urazem z wypadku samochodowego.
{3427}{3473}Widzę obronne rany,
{3474}{3508}możliwe od odparcia ataku.
{3509}{3551}Widzę rany od kierownicy
{3552}{3584}od uderzenia.
{3585}{3642}Ale czego pan nie widzi, dr Fischer? Dobrze popatrz.
{3643}{3694}Nie jestem uczniem, dr Hunt.
{3694}{3787}Szkoda, dla pana i studentów.
{3788}{3839}Uh, przepraszam. Przepraszam.
{3839}{3898}Ślady po resuscytacji.|Tego... tego nie widzę.
{3899}{3933}Nie widzę śladów, żeby ktokolwiek
{3934}{3983}próbował ją ratować.
{3984}{4028}Dokładnie.
{4074}{4096}Hej.
{4097}{4129}Hej.
{4130}{4190}Spójrz, ta dziewczyna to po prostu Jane Doe.
{4191}{4215}Mm.
{4216}{4250}Brak akt w szpitalu
{4251}{4284}kogokolwiek, kto by pasował do jej opisu.
{4285}{4337}I z tego co widziałem patrząc na ochronę tego budynku,
{4338}{4397}każdy mógł podrzucić tutaj to ciało.
{4398}{4448}Więc co myślisz, morderstwo czy pomyłka?
{4449}{4529}Przypuszczam, że dowiemy się tego, kiedy skończy się walka z jego wielkim ego.
{4530}{4561}Cóż, myślę, że się mylisz.
{4562}{4621}Masz prawo do własnej opinii.
{4737}{4767}I co tam?
{4767}{4804}To będzie nasze ciało czy jak?
{4805}{4850}Wciąż o to walczą,
{4851}{4889}ale znając Megan, powiedziałbym, przyszykuj się.
{4924}{4976}To jak kulisy powstawania starego horroru,
{4977}{5021}prawda?
{5021}{5086}Morderstwo w kostnicy szkoły medycznej,
{5086}{5139}zlot pielęgniarek-zabójców
{5140}{5176}w piwnicy,
{5177}{5225}poświęcenie dziewicy na dachu.
{5226}{5255}Niezła wyobraźnia.
{5256}{5290}Powinnaś o tym napisać.
{5292}{5337}Jestem bardziej miłośniczką niż pisarką.
{5338}{5395}Zabieramy ciało.
{5395}{5454}Nieźle, młoda damo.
{5456}{5502}Też mi coś. Odkryłaś, że 20-letnia laseczka
{5503}{5552}nie była twoimi 80-letnimi zwłokami.
{5553}{5594}Prawie jak Sherlock roku.
{5596}{5633}Właściwie, masz rację.
{5634}{5706}Chciałabym zaprosić ciebie i twoich przyjaciół
{5707}{5752}do biura medycyny sądowej,
{5753}{5812}by zobaczyć, jak się pracuje przy prawdziwej sekcji zwłok.
{5813}{5847}- Może to pomoże wypełnić...|- Wow.
{5848}{5890}luki w waszej edukacji,
{5890}{5955}i może nawet dostaniecie jakieś dodatkowe punkty.
{5955}{5983}Oh, mój Boże.
{5983}{6013}Nieźle.
{6101}{6173}To mój szef, dr Curtis Brumfield.
{6174}{6245}Jest tutaj, by zebrać od was oświadczenia o poufności
{6245}{6287}i zrzeczeniu się praw.
{6287}{6330}Chłopaku, napraw to.
{6331}{6380}Opuść maskę. Dziękuję.
{6381}{6416}Dziękuję. Dziękuję.
{6417}{6463}Widzicie te stołki za wami?
{6464}{6527}Stańcie na nich. Dalej.
{6528}{6576}Pomogą wam w tym, żebyście wszystko widzieli
{6576}{6613}i niczego nie dotykali.
{6614}{6663}Spadajcie lub złamcie nogę, jeśli chcecie.
{6664}{6721}Dzisiaj nie będziecie pozwani.
{6754}{6815}Okej, ciała, z którymi pracujecie w szkole
{6816}{6883}są martwe z przyczyn naturalnych.
{6884}{6935}Ale to...
{6936}{6997}jest prawdziwy świat.
{7024}{7073}Dr Megan Hunt
{7074}{7122}wykonuje badanie,
{7123}{7163}dla naszych gości
{7164}{7227}z medycznej szkoły Penn Hill
{7228}{7270}na Jane Doe...
{7270}{7316}rasa biała, w przybliżeniu...
{7317}{7372}20 lat.
{7372}{7420}Uraz tępym narzędziem w lewy bok
{7421}{7496}i lewą, górną część brzucha.
{7497}{7552}Jej ręce są...
{7554}{7605}zasinione,
{7606}{7672}wygląda na to, że się broniła.
{7673}{7747}Brak zesztywnienia, więc nie żyje od jakichś 24 godzin.
{7748}{7775}Obróć ją, proszę.
{7776}{7802}Tak, pani doktor.
{7903}{7966}Ma na plecach wielki tatuaż.
{7968}{8032}Wygląda jak ważka.
{8033}{8067}Brak barwnika w skórze, brak wyblaknięcia.
{8067}{8106}I poparzenie słoneczne.
{8137}{8197}Ty. Jaki jest jej kolor włosów?
{8197}{8236}Uh, blond.
{8237}{8284}Źle. Spójrz raz jeszcze. Poparz na jej cebulki.
{8285}{8335}Zanim została blondynką, miała rude włosy,
{8336}{8376}a jeszcze wcześniej, byłą brunetką.
{8376}{8406}Kolor oczu?
{8406}{8431}Zielony.
{8431}{8458}Znów źle.
{8459}{8496}Prawidłowa odpowiedź to...
{8496}{8521}nieustalony.
{8521}{8576}Pojawiła się ciemna plamka.
{8576}{8644}- Czy ktoś wie, czym jest ciemna plamka? - Oh.
{8645}{8710}Um, jeśli oczy są otwarte przez 24 godziny po śmierci,
{8711}{8753}twardówka pod wpływem powietrza wysycha,
{8754}{8824}dając w rezulatacie czarną smugę w narażonej strefie.
{8825}{8870}Wspaniale.
{8870}{8912}Najzabawniejsze jest to, że
{8912}{8946}jej oczy były zielone...
{8987}{9060}24 godziny temu.
{9061}{9098}Pytanie brzmi,
{9099}{9133}skąd to wiedzieliście?
{9288}{9384}Body of Proof 2x09 - Gross Anatomy|Original air date November 29, 2011
{9385}{9481}Sync and corrected by atrn97g|www.addic7ed.com|Tłumaczenie: asiasinner
{9518}{9571}Matthews, Shane.
{9572}{9647}Sześć naruszeń w aktach szkoły
{9648}{9728}oraz dwa razy nadużycie alkoholu i zakłócenie porządku.
{9728}{9768}Pominęłaś czas, gdy moja mama dawała mi klapsy
{9768}{9805}za jedzenie słodyczy przed obiadem.
{9807}{9851}Cóż, zapiszę to razem z morderstwem.
{9852}{9881}Hej, nikogo nie zabiłem.
{9882}{9927}<i>Więc skąd znałeś tą dziewczynę?</i>
{9929}{9985}<i>Nie znałem jej. Nie zabiłem jej.</i>
{9985}{10010}<i>To zabawne, ponieważ...</i>
{10012}{10050}Wyświadcz mi przysługę. Jeśli kiedykolwiek zostanę postrzelony
{10051}{10098}i ten głupek będzie moim doktorem,
{10099}{10142}proszę, pozwól mi się wykrwawić na śmierć.
{10143}{10186}Nie martw się. I tak byś nie przeżył.
{10186}{10245}Spójrz na jego dłonie. Ma dwie lewe ręce.
{10296}{10330}To na pewno nie jest materiał na chirurga.
{10397}{10463}Tego chłopaka trzeba złamać.
{10463}{10502}Jego skrzydłowy.
{10503}{10588}I tak zamierzam go nazywać.
{10619}{10658}<i>Hej, skrzydłowy.</i>
{10659}{10699}<i>Koleś, nie jestem niczyim skrzydłowym.</i>
{10699}{10731}<i>Naprawdę?</i>
{10732}{10774}<i>Jak nazwiesz to,</i>
{10774}{10850}<i>kiedy jeden koleś trzyma się kurczowo drugiego,</i>
{10851}{10903}<i>tego, który lepiej wygląda</i>
{10904}{10948}<i>i czuje się bardziej komfortowo wśród kobiet,</i>
{10949}{10999}i przekazuje temu pierwszemu resztki?
{11000}{11066}To nie tak.
{11067}{11113}Widziałem wasze akta.
{11114}{11162}Razem wpadaliście w kłopoty,
{11163}{11252}z wyjątkiem, że twój ma więcej wpisów.
{11252}{11288}Niech zgadnę.
{11289}{11338}Shane był nieostrożny,
{11339}{11400}a ty brałeś na siebie winę?
{11401}{11463}Może ty i Shane
{11463}{11508}próbowaliście zeszłej nocy pozbyć się braku dyskrecji,
{11509}{11550}kiedy zamierzała zadzwonić na policję.
{11551}{11605}Nic z tego, człowieku.
{11605}{11644}Co było potem?|Skąd znasz tą dziewczynę?
{11645}{11688}Nie znaliśmy jej.
{11689}{11718}<i>Poznaliśmy ją,</i>
{11719}{11761}jakiś miesiąc temu, w jakimś barze.
{11762}{11837}Shane uderzał do niej, ona go olała,
{11838}{11885}potem ja próbowałem i było jeszcze gorzej.
{11885}{11917}Wkurzyło cię to?
{11918}{11955}Nie, człowieku. Nie każdej nocy odnoszę sukcesy,
{11956}{11983}więc...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin