Body of Proof s02e13.txt

(43 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{63}{90}Jestem Sheila Temple,
{91}{168}i witam w "wištyni Sprawiedliwoci".
{170}{215}Hillary Stone została dzisiaj wypuszczona z więzienia... {y:i}
{217}{291}{y:i}Cofnšć się. Cofnšć się.|po tym jak została uniewinniona przez sędzię Joan Hunt...
{292}{333}{y:i}Ruchy! Ruchy!!|po brutalnym i niedorzecznym morderstwie
{335}{398}jej 5-letniego syna, Simona.
{399}{456}A dzisiaj jest wolnš kobietš.
{458}{508}Wolnš, by znowu zabijać.
{510}{555}{y:i}Musicie odejć od samochodu!|Czekajcie na dalsze informacje.
{1434}{1520}Próbujecie stworzyć cyrkowš atmosferę?
{1522}{1565}Deszcz wcišż wisi w powietrzu.
{1567}{1642}I to ochroni miejsce zbrodni, gdy niebo się otworzy.
{1643}{1679}Gdzie twoja lepsza połówka?
{1681}{1725}Sam jest w Harrisburgu na lubie.
{1727}{1755}Szkoda.
{1757}{1796}Wiesz jak uwielbia namioty cyrkowe.
{1798}{1850}Deszcz przestał padać o 2 w nocy.
{1851}{1930}Biegacz tędy biegł i znalazł ciało, uh...
{1931}{1965}o 7:30.
{1966}{2033}A skšd ty o tym wiesz?
{2035}{2098}Słońce było w górze wystarczajšco długo, żeby ziemia zastygła,
{2099}{2163}ale zmiana jeszcze się nie zaczęła.
{2165}{2234}Czyli odkryto to około godziny po wschodzie słońca.
{2236}{2274}Jest krew na koparce.
{2275}{2344}Więc ofiara prawdopodobnie uderzyła o niš głowš
{2346}{2396}i wpadła do dziury, którš zakopano dzień wczeniej.
{2398}{2430}W porzšdku. Odkopcie go.
{2431}{2498}Nie kopiemy, detektywie.
{2500}{2550}My przeszukujemy.
{2798}{2865}Oh, Boże.
{2866}{2903}To Hillary Stone.
{2905}{2945}Nie sšdzę, żeby kto chciał rozwišzać to morderstwo.
{2946}{2999}Mam ci przypomnieć, że została uniewinniona?
{3001}{3032}To nie znaczy, że była niewinna.
{3034}{3083}Ludzie widzieli jš na tym mocie,
{3085}{3131}widzieli, jak wrzucała worek do rzeki.
{3133}{3168}Proszę cię. Wiesz, że ona to zrobiła.
{3170}{3202}Wiem tylko, że kto to zrobił.
{3203}{3273}To mój jedyny problem.
{3391}{3438}Tu Sheila Temple|ze "wištyni Sprawiedliwoci".
{3439}{3508}W rezultacie, Hillary Stone,
{3510}{3561}która wczoraj została wolnš kobietš,
{3562}{3626}teraz jest martwa.
{3627}{3652}Jestemy teraz na placu budowy,
{3654}{3692}gdzie zostało odkryte ciało.
{3694}{3790}A szefowa biura medycyny sšdowej włanie przybyła na miejsce zbrodni.
{3792}{3845}Dr Murphy, dr Murphy.
{3846}{3890}- Skomentujesz?|- Nie.
{3892}{3924}Nawet wyboru lekarza sšdowego?
{3926}{3974}Dr Hunt jest najlepszym, jakie ma nasze biuro.
{3975}{4002}Czy to nie to samo,
{4003}{4038}co burmistrz powiedział o jej matce...
{4039}{4089}Sędzi Joan Hunt?
{4132}{4224}To będzie złote.|To będzie złote.
{4257}{4322}Oh, i mamy helikopter z wiadomoci.
{4324}{4392}migłowce i oskarżona morderczyni pod namiotem cyrkowym...
{4394}{4433}Wcišż mylisz, że to nie jest cyrk?
{4434}{4496}Mam uszkodzenia w okolicy skroniowo-czołowej.
{4498}{4546}Więc przyczynš mierci mogł być krwiak podtwardówkowy.
{4548}{4594}Mamy też zasinienie wokół szyi,
{4596}{4654}czyli możliwe uduszenie.
{4689}{4719}1,5 miliona.
{4721}{4751}Co?
{4753}{4804}Tyle wynosi populacja naszego miasta.
{4806}{4850}Tylu mamy podejrzanych.
{4894}{4967}Jestemy teraz przez biurem
{4969}{5011}filadelfijskiej medycyny sšdowej.
{5013}{5063}I zgadnijcie, kto będzie przeprowadzał sekcję.
{5065}{5115}Nikt inny jak córka sędzi Joan Hunt...
{5117}{5169}Megan Hunt.
{5171}{5211}Spisek, konflikt interesów,
{5213}{5249}może jedno i drugie?
{5251}{5290}Czekajcie na dalsze informacje.
{5392}{5438}Ugh! Oszalałe?
{5440}{5476}Mogłe złamać mi nos.
{5477}{5517}A jeli niósłbym dowód lub pchał ciało,
{5519}{5554}mógłby zaprzepacić sprawę.
{5556}{5589}Właciwie, już to zrobiłem.
{5591}{5663}Ta starsza kobieta... Doris Roth.
{5665}{5696}Zmarła od komplikacji wywołanych chorobš Crohna.
{5697}{5754}wietnie. Niech spojrzę.
{5756}{5793}Ethan, to nie jest mój raport.
{5795}{5845}To strona "wištyni Sprawiedliwoci".
{5847}{5877}Cóż, lubię być poinformowany.
{5878}{5920}Jeli ledzenie "wištyni" Sheili oznacza, że jeste poinformowany,
{5921}{5967}nie chcę nic wiedzieć o niczym.
{5969}{6001}Powiniene wiedzieć wszystko o tej sprawie,
{6002}{6033}ponieważ to będzie nasz koszmar.
{6034}{6068}Hmm.
{6069}{6116}Oh, widzisz. Zajmę się tym.
{6117}{6160}Hej, chłopaki, dr Ethan Gross.
{6161}{6195}- Jak się macie?|- Nie, do cholery.
{6197}{6242}- Chodmy...|- Możesz cofnšć swój tyłek
{6244}{6286}- do tej windy.|- Oh, proszę was. Tylko kilka pytań.
{6288}{6317}- Unh-unh. Ja mam kilka odpowiedzi.|- Tylko kilka pytań.
{6318}{6347}- Chciałbym. Tylko...|- Mów to, idšc.
{6349}{6373}- Dr Ethan Gross.|- Ruchy.
{6375}{6401}- Dobra, dobra.|- Przepraszam.
{6402}{6429}Ruchy.
{6469}{6525}Wiesz, jeste naprawdę ludzki.
{6527}{6567}To twój dar.
{6569}{6617}Możesz chcesz się tym zajšć.
{6618}{6648}Ta sprawa cię wcišgnie.
{6649}{6685}Mm-hmm.
{6686}{6745}Hillary Stone.
{6747}{6823}Potraktuj to jako problem, który sam się rozwišzał.
{6825}{6901}Co mówi ten znak?
{6903}{6957}"Tu jest miejsce, gdzie dostaję wykład"
{6959}{7012}"od dr Megan Hunt."
{7013}{7061}Przepraszam. to...
{7062}{7121}"Tutaj mierć cieszy się, że uczy żyjšcych."
{7123}{7159}To nie jest miejsce,
{7161}{7217}gdzie żyjšcy ubliżajš zmarłym,
{7218}{7260}więc zachowaj swoje uwagi dla siebie
{7261}{7299}i skup się na faktach.
{7301}{7341}Oba tłumaczenia wydajš się dobre.
{7343}{7389}Nie zachęcaj go.
{7391}{7417}Teraz...
{7419}{7447}Tak.
{7449}{7487}- Dr Gross.|- Mm-hmm.
{7532}{7567}Okej.
{7569}{7624}Jasne, wzorzyste otarcia po prawej stronie twarzy,
{7625}{7670}policzka i oczodołu.
{7672}{7717}Co znacza, że zabójca mógł mieć rękawiczki,
{7719}{7756}gdy jš uderzył.
{7758}{7789}Teoria wspierana przez
{7791}{7836}niewyrany odcisk dłoni na jej szyi.
{7837}{7865}Hmm.
{7867}{7956}Stłuczenia na plecach,
{7957}{8025}dwustronnie i...
{8026}{8124}ma 6-calowe (ok. 15 cm) rozcięcie na lewej łydce.
{8126}{8160}Wyglšda na to, że jest lad.
{8161}{8195}We próbkę i zabierz jš do laboratorium.
{8197}{8243}I przebadaj to pod względem napaci seksualnej.
{8245}{8279}Mamy rozdarcie.
{8280}{8342}Pobita i prawdopodobnie zgwałcona.
{8344}{8386}Kto sobie z niš niele poradził.
{8388}{8437}Nie wiesz połowy z tego.
{8632}{8699}Ma brud pod powiekami. Więc?
{8700}{8762}Więc to oznacza, że mrugała.
{8764}{8817}Hillary Stone
{8819}{8889}została pochowana żywcem.
{8914}{9010}Body of Proof 2x13 - Sympathy for the Devil|Original air date January 17, 2012
{9010}{9106}Sync and corrected by atrn97g|www.addic7ed.com|Tłumaczenie: asiasinner
{9119}{9165}wiat czeka na twoje orzeczenie.
{9167}{9220}Oh, super. Wiesz jak kocham rozgłos.
{9221}{9259}Chcesz, żebym się tym zajęła?
{9261}{9344}Dodatkowe odkrycia popierajš teorię,
{9345}{9413}że Hillary została pobita i pochowana żywcem.
{9415}{9453}Nie ma jednak
{9455}{9499}ran obronnych.
{9501}{9537}Przeraża mnie to, 
{9539}{9613}że ta ręka zakończyła życie 5-latka.
{9614}{9649}Dobrze, dr Gross,|odkšd jeste taki zafascynowany
{9651}{9685}tš sprawš,
{9686}{9729}chciałabym, żeby zbadał wszystkie narzšdy,
{9730}{9765}a potem napisał raport z autopsji.
{9766}{9804}Poznał Hillary lepiej.
{9805}{9844}- Uwierz mi. Znam jš.|- Nie, nie znasz.
{9846}{9874}Wiesz tylko, co o niej mówiš.
{9876}{9915}To jest Hillary.
{9917}{9968}W porzšdku. Możemy ogłosić przyczynę mierci?
{9969}{10038}Moje wstępne ustalenie to uduszenie
{10040}{10139}przyczyniajšce się do wdychania zawartoci żołšdka i brudu.
{10140}{10183}Czy to nie Bud powinien to przedstawiać?
{10185}{10248}Tak, idzie na dół.|Matka Hillary tutaj jest.
{10292}{10330}Ruth Stone włanie przybyła,
{10332}{10383}by zidentyfikować ciało jej zmarłej córki.
{10384}{10424}Filadelfijska policja!
{10474}{10504}Zróbcie przejcie!
{10506}{10576}Nie będę dwa razy powtarzać!
{10648}{10681}W porzšdku?
{10683}{10716}Przebili mi oponę, wybili mojš przedniš szybę,
{10717}{10754}obrzucili jajkami mój dom.
{10756}{10796}Bóg wie, co mi zrobiš.
{10798}{10826}Cóż, będš musieli przeze mnie przejć.
{10828}{10861}- Pani Stone.|- Chod.
{10863}{10924}Pani Stone, jest pani w końcu gotowa, by przerwać milczenie?
{10953}{10987}Proszę, nie.
{10988}{11060}Cóż, jak się teraz pani czuje, pani Stone,
{11062}{11104}żal czy ulgę?
{11186}{11265}Przykro nam z powodu pani straty, pani Stone.
{11330}{11372}Mogę jš zobaczyć?
{11374}{11420}Nie. Obawiam się, że to niemożliwe,
{11421}{11471}podczas gdy sprawa jest w toku, ale wkrótce.
{11472}{11516}Ma pani pojęcie,
{11518}{11567}gdzie córka mogła się udać,
{11568}{11610}po tym jak jš wczoraj wypucili?
{11612}{11656}Miałymy się spotkać...
{11685}{11746}uh, w weekend.
{11748}{11828}Miałymy nadzieję, że ten zgiełk ucichnie.
{11886}{11948}Hil miała trudne życie.
{11949}{12000}Zawsze była trochę szalona,
{12001}{12052}ale słodka
{12054}{12132}i radosna.
{12133}{12200}I wtedy poszła do liceum
{12202}{12247}i poznała Craiga.
{12248}{12284}Zapłodnił jš
{12286}{12353}i sprowadził jš na złš drogę.
{12355}{12424}Jestem pewna, że zrobiła wszystko, co mogła.
{12426}{12474}Ale czasami, trzymanie ich blisko
{12476}{12542}stwarza większy dystans.
{12544}{12614}Mylałam, że gdy urodzi się mój wnuk Simon,
{12616}{12672}może to by jš zmieniło.
{12674}{12752}Teraz nie ma ich obojga.
{13010}{13088}Co ona tu robi?
{13129}{13191}Uh, to moja matka.
{13327}{13371}Twoja matka musi być bardzo dumna,
{13372}{13421}że ma takš utalentowanš córkę.
{13465}{13516}Proszę wiedzieć, że dbam o sprawiediwoć dla Hillary
{13518}{13575}tak samo jak ona.
{13577}{13619}Jeli wybaczycie?
{13712}{13770}Czytała dzi gazety?
{13772}{13826}Mam doć mediów, dzięki.
{13827}{13895}Cóż, napisali o mnie komentarze na odwrocie
{13897}{13936}i nie sš pochlebne.
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin