{1}{1}23.976 {4}{85}Poprzednio... {94}{157}Jeli chcesz mnie zabić|musisz się bardziej postarać. {162}{202}To tylko dzieciak! {206}{277}Naradzimy się o zachodzie słońca,|wtedy stanie się, co się ma stać. {368}{417}Naprawdę nikt więcej mnie nie poprze? {421}{480}Tu chodzi o życie młodego człowieka!|- Zrób to. {506}{534}Zabierzcie go stšd. {605}{632}Zróbcie co! {667}{690}Wybacz, bracie. {969}{1064}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1065}{1140}Dale potrafił... potrafił czasem zaleć za skórę. {1180}{1280}Na pewno zalazł za mojš, {1284}{1353}ponieważ nie bał się mówić otwarcie co myli, {1382}{1431}co czuje. {1524}{1580}Taki rodzaj szczeroci jest rzadki {1650}{1709}i wymaga odwagi. {1770}{1824}Kiedykolwiek podejmowałem decyzję, {1898}{1942}spoglšdałem na Dale'a. {1993}{2060}a on patrzył mi prosto w oczy,|tym charakterystycznym spojrzeniem. {2105}{2179}Każdy widział to spojrzenie|, na pewno więcej niż raz. {2283}{2370}Nie zawsze wiedziałem, co siedzi w jego głowie,|ale on wiedział, co siedzi w naszych. {2451}{2504}Widział ludzi takimi, jakimi byli naprawdę. {2534}{2580}Wiedział wiele o każdym z nas... {2605}{2650}Prawdę... {2687}{2762}Kim naprawdę jestemy. {2766}{2847}Pod koniec mówił, że zatracilimy człowieczeństwo. {2888}{2949}Powiedział, że ta grupa jest zepsuta. {3047}{3103}Aby najlepiej uczcić jego pamięć|musimy jš naprawić. {3107}{3191}Odłożyć na bok zwady trzymać się razem, {3195}{3265}współczuć sobie nawzajem {3269}{3359}i przejšć kontrolę nad naszym życiem... {3363}{3414}Naszym bezpieczeństwem... {3418}{3463}...naszš przyszłociš. {3467}{3517}Nie jestemy zepsuci. {3521}{3577}Pokażemy mu, że się mylił. {3771}{3828}Od tej pory... {3832}{3888}Będziemy to robić tak, jak on by to zrobił. {3921}{3975}W ten sposób uczcimy pamięć Dale'a. {5338}{5439}tłumaczenie: keeveek {5439}{5496}Korekta i inne poprawki: Biesiad {5596}{5666}Będzie doć ciasno,|z czternastoma ludmi w domu. {5670}{5703}Nie przejmuj się tym. {5707}{5765}Kiedy bagna się utwardzš, strumienie podeschnš... {5769}{5800}Z pięćdziesięcioma sztukami bydła na tej farmie, {5804}{5854}równie dobrze już teraz możemy wołać na ucztę. {5858}{5887}Ona ma rację. {5891}{5973}Powinnimy byli was przenieć już jaki czas temu. {5977}{6045}W porzšdku, przeparkujmy samochody bliżej bram, {6049}{6085}żeby były skierowane prosto na drogę.|- Po prostu tam połóż. {6089}{6128}Zbudujemy punkt obserwacyjny na wiatraku, {6132}{6185}następny na poddaszu stodoły.|Powinnimy mieć dobry widok na okolicę {6189}{6235}po obu stronach posiadłoci. {6239}{6288}T-Dog, ty zajmiesz się obejciem. {6292}{6326}Obserwujšc każdego, kto wchodzi i wychodzi. {6330}{6360}A co z ochronš na miejscu? {6364}{6408}Musicie z Darylem objšć dwie zmiany. {6412}{6477}Spoko. {6481}{6536}Przeniosę częć zaopatrzenia do piwnicy, {6540}{6616}na tyle, bymy wszyscy mogli|tam przeżyć kilka dni, gdy zajdzie potrzeba. {6620}{6681}A co z patrolami?|- Najpierw zabezpieczymy ten teren. {6685}{6729}Potem Shane przydzieli zmiany, {6733}{6815}w czasie kiedy ja i Daryl|będziemy wywozić Randalla i go pucimy. {6868}{6916}Wracamy do punktu wyjcia? {6952}{6976}To była dobra decyzja, za pierwszym razem. {6980}{7024}Słabe wykonanie. {7028}{7077}Mało powiedziane. {7081}{7123}Możesz się nie zgadzać,|ale dokładnie tak będzie. {7127}{7185}Pogód się z tym. {7189}{7223}Zdajesz sobie sprawę,|że mierć Dale'a a zajęcie się więniem, {7227}{7288}to dwie zupełnie różne sprawy, nie? {7333}{7383}Chcesz zabierać Daryla jako skrzydłowego, {7387}{7446}to sobie bierz. {7450}{7513}Dzięki.|- Spoko. {8050}{8107}Rozumiem, dlaczego nie zabierasz ze sobš Shane'a. {8111}{8175}Wiedz tylko, że już dawno {8179}{8218}straciłem do niego cierpliwoć. {8222}{8276}Przemówiłem mu do rozsšdku. {8360}{8409}Andrea. {8413}{8454}Kiedy pojedziemy, {8458}{8519}pomóż Hershelowi w doglšdaniu spraw tutaj. {8523}{8589}Ja?|- Shane ma to do siebie, {8593}{8631}że rzeczy wymykajš mu się spod kontroli, {8635}{8697}szczególnie jak jest naładowany. {8701}{8761}Wydaje mi się, że wszyscy jestemy nieco nałšdowani. {8765}{8835}Jeli macie tu zostać na stałe,|on musi zrozumieć, {8839}{8919}że decyzję podejmujemy tu ja i Rick, i tylko my. {8923}{8994}Zbliżylicie się do siebie.|- Rozmawiamy. {8998}{9040}W takim razie wiesz, że nie jest złym człowiekiem. {9044}{9092}Po prostu sam sobie najbardziej szkodzi. {9096}{9145}Chcesz żebym niańczyła Shane'a? {9149}{9214}Po prostu chcę pewnoci,|że za każdym razem kiedy wyjeżdżam {9218}{9252}nie będzie tu piekła na ziemi. {9256}{9318}W takim razie, może powiniene przestać wyjeżdżać? {9368}{9435}To będziesz pilnować spraw tutaj?|- Oczywicie. {9690}{9770}Shane?|- Co jest, stary? {9774}{9858}Co ty wyprawiasz,|tak się szlajasz cišgle sam? {9862}{9911}Muszę ci o czym powiedzieć, {9915}{9979}Obiecasz, że nie powiesz rodzicom? {9983}{10055}Mylę, że to raczej zły pomysł, kolego. {10222}{10277}Hej, Carl. {10281}{10325}Wracaj. {10535}{10587}No mów. {10666}{10747}Zabrałem go z bagażnika Daryla. {10751}{10809}Gdyby się skapnšł,|to by mnie zabił. {10871}{10969}Na co ci ta spluwa? {11014}{11119}To przeze mnie zginšł Dale. {11123}{11173}Carl, co ty gadasz, stary?|Dale został ugryziony. {11177}{11217}Co ty gadasz?|- Widziałem tego Szwendacza. {11221}{11269}Miałem zamiar go zastrzelić. {11433}{11474}Kiedy on utkwił w błocie. {11478}{11551}Ja, rzucałem w niego kamieniami. {11555}{11641}Już miałem to zrobić, strzelić mu prosto w łeb. {11645}{11753}I wtedy, on się uwolnił,|rzucił się na mnie i... {11757}{11828}Uciekłem. Gdybym go zabił|Dale by wcišż żył. {11832}{11871}Carl, przestań, ok? {11902}{11936}To nie twoja wina. {11940}{11988}Ale lepiej go zatrzymaj. {11992}{12092}Musisz mieć co do obrony. {12096}{12141}Tak długo jak jestem w pobliżu|nic złego ci nie grozi, Carl. {12145}{12232}Ale nie mogę uważać na ciebie 24 na dobę.|Tylko ty możesz. {12236}{12281}Carl, we go.|- Nigdy więcej niż nie dotknę broni. {12285}{12309}Nie ma takiej opcji, Carl, ok? {12313}{12361}Po prostu oddaj jš Darylowi. {13528}{13600}Mężczyni piš tam. {13739}{13805}Możesz zabrać swoje rzeczy do mojego pokoju. {13809}{13876}Kiedy twój ojciec jest w domu? {13929}{13995}Po prostu położę je tam. {14287}{14357}Hej, nie nadwyrężaj się tak bardzo. {14361}{14422}Dzięki. {14426}{14513}Rick, Carl i ja zajmujemy róg salonu. {14517}{14580}Możesz to położyć w moim pokoju. {14584}{14633}Będzie ci tam wygodniej. {14637}{14708}Nie możemy.|- Ciężarna kobieta i dziecko majš spać na podłodze {14712}{14778}kiedy ja dla siebie mam całe łożko?|- To wcišż jest twój dom. {14782}{14873}To nasz dom.|Będę spał na kanapie na dole. {14877}{14946}W noce kiedy żłopałem burbon, {14950}{15001}moja żona zamykała sypialnię na klucz. {15005}{15089}Muszę przyznać, że się przyzwyczaiłem do tej kanapy. {15093}{15156}Hej, jeli nie możecie się zdecydować, to ja je wezmę. {15203}{15247}Dzięki. {15251}{15290}Kanapa jest moja. {15294}{15337}Niedługo będzie tu całkiem przytulnie. {15831}{15889}Nie byłoby prociej|poczekać na jakš pomoc? {15893}{15965}Nie przywykłem do czekania|na co, czego nie będzie. {15969}{16018}Nie, ja po prostu... {16022}{16104}Robię wszystko sam. {16108}{16144}Ta, zawsze sam, {16148}{16218}tak jak wtedy naprawiale nasz zlew. {16222}{16295}Ta... {16299}{16364}Dla twojej wiadomoci, to że potem zalało piwnicę, {16368}{16417}to była wina Ricka. {16421}{16498}Używał gumowych uszczelek do metalowej rury. {16517}{16565}Proszę, zejd. {16912}{16997}Po tym, co się stało z Sophiš, ja... {17058}{17130}Mylałam, że jako to rozwišżemy. {17134}{17217}Wiesz, dojdziemy do siebie. {17304}{17365}Ale po Dale'u? {17454}{17512}To jest poważna sprawa. {17570}{17610}I nie możemy... {17614}{17685}tak po prostu tego zostawić.|To już w nas siedzi. {17737}{17856}I cišgle powraca. {17892}{17966}Cišgle co chrzanię. {17970}{18048}Poróżniłam was z Rickiem. {18052}{18121}Nie wiem nawet, czyje to jest dziecko. {18209}{18279}Nie mogę sobie wyobrazić, jak ci ciężko. {18364}{18456}Wyprowadzile nas z Atlanty|w ogóle nie mylšc o sobie. {18521}{18566}Pamiętasz tę noc? {18570}{18641}Te płomienie, to... {18668}{18712}Siedziałam w twoim samochodzie {18716}{18778}mylšc, że wszystko będzie dobrze. {18782}{18849}Że on przeżyje.|Że się stamtšd wyrwiemy. {18880}{18936}Nigdy ci za to nie podziekowałam. {18997}{19053}I mimo, że między nami... {19057}{19149}się nieco pogmatwało, {19204}{19247}byłe tam dla mnie. {19294}{19368}Byłe tam dla mnie.|Dziękuję. {19485}{19537}Nie musisz mi za to dziękować. {19541}{19611}Oczywicie, że muszę, oczywicie, że tak.|- Nie, ty. {19648}{19701}Cokolwiek się wydarzyło miedzy nami, {19705}{19723}jakkolwiek okropnie to nie wyglšdało. {19727}{19791}I nie chodzi tylko o ciebie, ale... {19886}{19949}Przepraszam, Shane. {19953}{20039}Musisz mi uwierzyć.|Tak mi przykro. {20433}{20489}Zabierzmy go do Senoi, dwie godziny w dwie strony. {20493}{20561}Możemy nie zdšżyć przed zmierzchem, {20565}{20633}ale będziemy co najmniej w połowie drogi powrotnej. {20637}{20705}Ten mały skurczybyk|będzie już tylko wspomnieniem. {20709}{20744}Wreszcie. {20748}{20794}Carol przygotowała mu trochę prowiantu, {20798}{20863}doć, by przeżyć kilka dni. {20960}{21011}To, co zrobiłe wczoraj. {21057}{21119}Nie ma powodu, żeby wszystko było na twoich barkach. {21186}{21241}Więc ci to odpowiada? {21245}{21296}Nie widzę powodu, dla którego mielibymy się o to żreć. {21300}{21358}I tak nic by z tego nie wyniknęło. {21443}{21513}Muszę się odlać. {21590}{21629}Hej, stary, widziałe ostatnio Carla? {21633}{21683}Jest w rodku z matkš. {21687}{21721}Słuchaj, on przyszedł do mnie. {21725}{21757}Ok, miałem niczego nie mówić....
MAzee171