the.walking.dead.s02e12.hdtv.xvid-2hd.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{4}{85}Poprzednio...
{94}{157}Jeli chcesz mnie zabić|musisz się bardziej postarać.
{162}{202}To tylko dzieciak!
{206}{277}Naradzimy się o zachodzie słońca,|wtedy stanie się, co się ma stać.
{368}{417}Naprawdę nikt więcej mnie nie poprze?
{421}{480}Tu chodzi o życie młodego człowieka!|- Zrób to.
{506}{534}Zabierzcie go stšd.
{605}{632}Zróbcie co!
{667}{690}Wybacz, bracie.
{969}{1064}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1065}{1140}Dale potrafił... potrafił czasem zaleć za skórę.
{1180}{1280}Na pewno zalazł za mojš,
{1284}{1353}ponieważ nie bał się mówić otwarcie co myli,
{1382}{1431}co czuje.
{1524}{1580}Taki rodzaj szczeroci jest rzadki
{1650}{1709}i wymaga odwagi.
{1770}{1824}Kiedykolwiek podejmowałem decyzję,
{1898}{1942}spoglšdałem na Dale'a.
{1993}{2060}a on patrzył mi prosto w oczy,|tym charakterystycznym spojrzeniem.
{2105}{2179}Każdy widział to spojrzenie|, na pewno więcej niż raz.
{2283}{2370}Nie zawsze wiedziałem, co siedzi w jego głowie,|ale on wiedział, co siedzi w naszych.
{2451}{2504}Widział ludzi takimi, jakimi byli naprawdę.
{2534}{2580}Wiedział wiele o każdym z nas...
{2605}{2650}Prawdę...
{2687}{2762}Kim naprawdę jestemy.
{2766}{2847}Pod koniec mówił, że zatracilimy człowieczeństwo.
{2888}{2949}Powiedział, że ta grupa jest zepsuta.
{3047}{3103}Aby najlepiej uczcić jego pamięć|musimy jš naprawić.
{3107}{3191}Odłożyć na bok zwady trzymać się razem,
{3195}{3265}współczuć sobie nawzajem
{3269}{3359}i przejšć kontrolę nad naszym życiem...
{3363}{3414}Naszym bezpieczeństwem...
{3418}{3463}...naszš przyszłociš.
{3467}{3517}Nie jestemy zepsuci.
{3521}{3577}Pokażemy mu, że się mylił.
{3771}{3828}Od tej pory...
{3832}{3888}Będziemy to robić tak, jak on by to zrobił.
{3921}{3975}W ten sposób uczcimy pamięć Dale'a.
{5338}{5439}tłumaczenie: keeveek
{5439}{5496}Korekta i inne poprawki: Biesiad
{5596}{5666}Będzie doć ciasno,|z czternastoma ludmi w domu.
{5670}{5703}Nie przejmuj się tym.
{5707}{5765}Kiedy bagna się utwardzš, strumienie podeschnš...
{5769}{5800}Z pięćdziesięcioma sztukami bydła na tej farmie,
{5804}{5854}równie dobrze już teraz możemy wołać na ucztę.
{5858}{5887}Ona ma rację.
{5891}{5973}Powinnimy byli was przenieć już jaki czas temu.
{5977}{6045}W porzšdku, przeparkujmy samochody bliżej bram,
{6049}{6085}żeby były skierowane prosto na drogę.|- Po prostu tam połóż.
{6089}{6128}Zbudujemy punkt obserwacyjny na wiatraku,
{6132}{6185}następny na poddaszu stodoły.|Powinnimy mieć dobry widok na okolicę
{6189}{6235}po obu stronach posiadłoci.
{6239}{6288}T-Dog, ty zajmiesz się obejciem.
{6292}{6326}Obserwujšc każdego, kto wchodzi i wychodzi.
{6330}{6360}A co z  ochronš na miejscu?
{6364}{6408}Musicie z Darylem objšć dwie zmiany.
{6412}{6477}Spoko.
{6481}{6536}Przeniosę częć zaopatrzenia do piwnicy,
{6540}{6616}na tyle, bymy wszyscy mogli|tam przeżyć kilka dni, gdy zajdzie potrzeba.
{6620}{6681}A co z patrolami?|- Najpierw zabezpieczymy ten teren.
{6685}{6729}Potem Shane przydzieli zmiany,
{6733}{6815}w czasie kiedy ja i Daryl|będziemy wywozić Randalla i go pucimy.
{6868}{6916}Wracamy do punktu wyjcia?
{6952}{6976}To była dobra decyzja, za pierwszym razem.
{6980}{7024}Słabe wykonanie.
{7028}{7077}Mało powiedziane.
{7081}{7123}Możesz się nie zgadzać,|ale dokładnie tak będzie.
{7127}{7185}Pogód się z tym.
{7189}{7223}Zdajesz sobie sprawę,|że mierć Dale'a a zajęcie się więniem,
{7227}{7288}to dwie zupełnie różne sprawy, nie?
{7333}{7383}Chcesz zabierać Daryla jako skrzydłowego,
{7387}{7446}to sobie bierz.
{7450}{7513}Dzięki.|- Spoko.
{8050}{8107}Rozumiem, dlaczego nie zabierasz ze sobš Shane'a.
{8111}{8175}Wiedz tylko, że już dawno
{8179}{8218}straciłem do niego cierpliwoć.
{8222}{8276}Przemówiłem mu do rozsšdku.
{8360}{8409}Andrea.
{8413}{8454}Kiedy pojedziemy,
{8458}{8519}pomóż Hershelowi w doglšdaniu spraw tutaj.
{8523}{8589}Ja?|- Shane ma to do siebie,
{8593}{8631}że rzeczy wymykajš mu się spod kontroli,
{8635}{8697}szczególnie jak jest naładowany.
{8701}{8761}Wydaje mi się, że wszyscy jestemy nieco nałšdowani.
{8765}{8835}Jeli macie tu zostać na stałe,|on musi zrozumieć,
{8839}{8919}że decyzję podejmujemy tu ja i Rick, i tylko my.
{8923}{8994}Zbliżylicie się do siebie.|- Rozmawiamy.
{8998}{9040}W takim razie wiesz, że nie jest złym człowiekiem.
{9044}{9092}Po prostu sam sobie najbardziej szkodzi.
{9096}{9145}Chcesz żebym niańczyła Shane'a?
{9149}{9214}Po prostu chcę pewnoci,|że za każdym razem kiedy wyjeżdżam
{9218}{9252}nie będzie tu piekła na ziemi.
{9256}{9318}W takim razie, może powiniene przestać wyjeżdżać?
{9368}{9435}To będziesz pilnować spraw tutaj?|- Oczywicie.
{9690}{9770}Shane?|- Co jest, stary?
{9774}{9858}Co ty wyprawiasz,|tak się szlajasz cišgle sam?
{9862}{9911}Muszę ci o czym powiedzieć,
{9915}{9979}Obiecasz, że nie powiesz rodzicom?
{9983}{10055}Mylę, że to raczej zły pomysł, kolego.
{10222}{10277}Hej, Carl.
{10281}{10325}Wracaj.
{10535}{10587}No mów.
{10666}{10747}Zabrałem go z bagażnika Daryla.
{10751}{10809}Gdyby się skapnšł,|to by mnie zabił.
{10871}{10969}Na co ci ta spluwa?
{11014}{11119}To przeze mnie zginšł Dale.
{11123}{11173}Carl, co ty gadasz, stary?|Dale został ugryziony.
{11177}{11217}Co ty gadasz?|- Widziałem tego Szwendacza.
{11221}{11269}Miałem zamiar go zastrzelić.
{11433}{11474}Kiedy on utkwił w błocie.
{11478}{11551}Ja, rzucałem w niego kamieniami.
{11555}{11641}Już miałem to zrobić, strzelić mu prosto w łeb.
{11645}{11753}I wtedy, on się uwolnił,|rzucił się na mnie i...
{11757}{11828}Uciekłem. Gdybym go zabił|Dale by wcišż żył.
{11832}{11871}Carl, przestań, ok?
{11902}{11936}To nie twoja wina.
{11940}{11988}Ale lepiej go zatrzymaj.
{11992}{12092}Musisz mieć co do obrony.
{12096}{12141}Tak długo jak jestem w pobliżu|nic złego ci nie grozi, Carl.
{12145}{12232}Ale nie mogę uważać na ciebie 24 na dobę.|Tylko ty możesz.
{12236}{12281}Carl, we go.|- Nigdy więcej niż nie dotknę broni.
{12285}{12309}Nie ma takiej opcji, Carl, ok?
{12313}{12361}Po prostu oddaj jš Darylowi.
{13528}{13600}Mężczyni piš tam.
{13739}{13805}Możesz zabrać swoje rzeczy do mojego pokoju.
{13809}{13876}Kiedy twój ojciec jest w domu?
{13929}{13995}Po prostu położę je tam.
{14287}{14357}Hej, nie nadwyrężaj się tak bardzo.
{14361}{14422}Dzięki.
{14426}{14513}Rick, Carl i ja zajmujemy róg salonu.
{14517}{14580}Możesz to położyć w moim pokoju.
{14584}{14633}Będzie ci tam wygodniej.
{14637}{14708}Nie możemy.|- Ciężarna kobieta i dziecko majš spać na podłodze
{14712}{14778}kiedy ja dla siebie mam całe łożko?|- To wcišż jest twój dom.
{14782}{14873}To nasz dom.|Będę spał na kanapie na dole.
{14877}{14946}W noce kiedy żłopałem burbon,
{14950}{15001}moja żona zamykała sypialnię na klucz.
{15005}{15089}Muszę przyznać, że się przyzwyczaiłem do tej kanapy.
{15093}{15156}Hej, jeli nie możecie się zdecydować, to ja je wezmę.
{15203}{15247}Dzięki.
{15251}{15290}Kanapa jest moja.
{15294}{15337}Niedługo będzie tu całkiem przytulnie.
{15831}{15889}Nie byłoby prociej|poczekać na jakš pomoc?
{15893}{15965}Nie przywykłem do czekania|na co, czego nie będzie.
{15969}{16018}Nie, ja po prostu...
{16022}{16104}Robię wszystko sam.
{16108}{16144}Ta, zawsze sam,
{16148}{16218}tak jak wtedy naprawiale nasz zlew.
{16222}{16295}Ta...
{16299}{16364}Dla twojej wiadomoci, to że potem zalało piwnicę,
{16368}{16417}to była wina Ricka.
{16421}{16498}Używał gumowych uszczelek do metalowej rury.
{16517}{16565}Proszę, zejd.
{16912}{16997}Po tym, co się stało z Sophiš, ja...
{17058}{17130}Mylałam, że jako to rozwišżemy.
{17134}{17217}Wiesz, dojdziemy do siebie.
{17304}{17365}Ale po Dale'u?
{17454}{17512}To jest poważna sprawa.
{17570}{17610}I nie możemy...
{17614}{17685}tak po prostu tego zostawić.|To już w nas siedzi.
{17737}{17856}I cišgle powraca.
{17892}{17966}Cišgle co chrzanię.
{17970}{18048}Poróżniłam was z Rickiem.
{18052}{18121}Nie wiem nawet, czyje to jest dziecko.
{18209}{18279}Nie mogę sobie wyobrazić, jak ci ciężko.
{18364}{18456}Wyprowadzile nas z Atlanty|w ogóle nie mylšc o sobie.
{18521}{18566}Pamiętasz tę noc?
{18570}{18641}Te płomienie, to...
{18668}{18712}Siedziałam w twoim samochodzie
{18716}{18778}mylšc, że wszystko będzie dobrze.
{18782}{18849}Że on przeżyje.|Że się stamtšd wyrwiemy.
{18880}{18936}Nigdy ci za to nie podziekowałam.
{18997}{19053}I mimo, że między nami...
{19057}{19149}się nieco pogmatwało,
{19204}{19247}byłe tam dla mnie.
{19294}{19368}Byłe tam dla mnie.|Dziękuję.
{19485}{19537}Nie musisz mi za to dziękować.
{19541}{19611}Oczywicie, że muszę, oczywicie, że tak.|- Nie, ty.
{19648}{19701}Cokolwiek się wydarzyło miedzy nami,
{19705}{19723}jakkolwiek okropnie to nie wyglšdało.
{19727}{19791}I nie chodzi tylko o ciebie, ale...
{19886}{19949}Przepraszam, Shane.
{19953}{20039}Musisz mi uwierzyć.|Tak mi przykro.
{20433}{20489}Zabierzmy go do Senoi, dwie godziny w dwie strony.
{20493}{20561}Możemy nie zdšżyć przed zmierzchem,
{20565}{20633}ale będziemy co najmniej w połowie drogi powrotnej.
{20637}{20705}Ten mały skurczybyk|będzie już tylko wspomnieniem.
{20709}{20744}Wreszcie.
{20748}{20794}Carol przygotowała mu trochę prowiantu,
{20798}{20863}doć, by przeżyć kilka dni.
{20960}{21011}To, co zrobiłe wczoraj.
{21057}{21119}Nie ma powodu, żeby wszystko było na twoich barkach.
{21186}{21241}Więc ci to odpowiada?
{21245}{21296}Nie widzę powodu, dla którego mielibymy się o to żreć.
{21300}{21358}I tak nic by z tego nie wyniknęło.
{21443}{21513}Muszę się odlać.
{21590}{21629}Hej, stary, widziałe ostatnio Carla?
{21633}{21683}Jest w rodku z matkš.
{21687}{21721}Słuchaj, on przyszedł do mnie.
{21725}{21757}Ok, miałem niczego nie mówić....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin