{1}{1}23.976 {1105}{1200}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1201}{1240}Doktor Curan? {1240}{1311}/Rok 1947 {1417}{1477}Pracuje pan we własnym domu.|To wspaniałe rozwišzanie. {1479}{1542}Moi pacjenci to w większoci|okoliczne rodziny. {1542}{1616}- Ułatwia to sprawę obu stronom.|- A także pańskiej żonie. {1618}{1724}Nie jestem obecnie żonaty.|Skšd pani o mnie wie? {1724}{1777}Od przyjaciółki, Nabby Pierce. {1777}{1851}Zakładał jej pan plomby.|Bardzo sobie pana chwaliła. {1851}{1923}Tak, miła dziewczyna. {1942}{2081}Mówiła też, że idzie pan na rękę|niezbyt zamożnym dziewczętom. {2086}{2155}- Nie ma pani pieniędzy?|- Nie za bardzo. {2170}{2278}Staram się wyjć na prostš.|Jestem aktorkš. {2290}{2354}Powiedzie mi się.|Każdy mi to mówi. {2357}{2460}Kiedy ujrzy mnie pan|na srebrnym ekranie. {2460}{2606}Nie uważa pan, że moglibymy pójć,|na korzystny dla obu stron, kompromis? {2630}{2724}- No nie wiem.|- Zšb bardzo mnie boli. {2733}{2827}Naprawdę potrzebuję wypełnienia. {2844}{2932}Założę to pani. {2983}{3117}- Nie chciałbym uszkodzić godzika.|- To nie godzik, głuptasku. {3138}{3203}To dalia. {3297}{3354}Proszę oddychać. {3659}{3769}- Piękny dzionek, prawda, Ava?|- Mamusiu, co to jest? {3843}{3963}Nic takiego,|kto wyrzucił maneki... {4167}{4285}Tłumaczenie - Igloo666 & Chudy {4287}{4383}Korekta - Chudy & Igloo666 {4383}{4517}.:: DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org {4517}{4625}<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org {4627}{4721}.:: GrupaHatak.pl ::. {5546}{5654}{C:$00008B}{Y:b}American Horror Story 1x09 Little Spooky Girl|Straszna dziewczynka {5805}{5968}Violet zamknęła się w pokoju.|Zrobiłaby jej kanapkę? {5980}{6028}- Oczywicie, dr. Harmon.|- Dziękuję. {6030}{6109}Pomoże mi pan przez chwilkę? {6181}{6284}Musi być panu ciężko|ze względu na stan zdrowia żony. {6284}{6375}Tęsknię za Vivien.|Zaprzyjaniłymy się. {6378}{6452}- Bez obaw, dochowam tajemnicy.|- Jakiej tajemnicy? {6452}{6567}O sposobie, w jaki pan na mnie patrzy|i fantazjach, jakie pan snuje. {6574}{6711}Ma pan spaczony umysł.|Pewnie dlatego został pan terapeutš. {6713}{6804}Cieszę się, że zaprzyjaniła się|z mojš żonš, ale nie interesujš mnie {6804}{6874}te dziecinne|teorie na mój temat. {6874}{6991}Może przesadzam...|albo zwariowałam jak Vivien. {7025}{7080}Tak pan uważa, doktorze? {7080}{7181}Uważam, że nie masz do siebie szacunku,|próbujšc uwieć żonatego mężczyznę, {7183}{7282}- który cię nie chce.|- Nie chce mnie pan? {7284}{7394}- Nie uważa mnie pan za atrakcyjnš?|- Po prostu zrób jej kanapkę. {7394}{7488}Nie wierzę ci, Ben.|Wiem, że mnie pragniesz. {7514}{7598}Wcale tego nie chcę.|Kocham mojš żonę. {7617}{7699}Chcę, by wyzdrowiała i wróciła do domu,|abym mógł się niš zaopiekować. {7701}{7823}Chcę normalnej, nudnej rodziny. {7895}{7970}- Pięknie powiedziane, Ben.|- Dla ciebie "doktor Harmon". {7970}{8058}Koniec z tymi gierkami.|Rozumiesz? {8085}{8183}Pójdę zrobić Violet tę kanapkę. {8207}{8279}To tylko kwestia czasu, Ben. {8279}{8377}"Duch wprawdzie ochoczy,|ale ciało słabe". {8761}{8862}- Wszystkie...|- Zrobiły kupę? Tak, oprócz tego. {8864}{8957}Jeli nasra w domu,|to ty będziesz sprzštał. {8989}{9082}Cholera, spójrz,|ile naniosłe błota. {9099}{9152}Niele. {9216}{9279}- Wypaliła co do ostatniego.|- Dopiero co straciłam córkę, {9281}{9343}a ty wypominasz mi|pieprzone papierosy? {9346}{9418}Masz, dopal go sobie, dupku. {9420}{9504}Nie jestem jednym z twoich psów.|Ciężko haruję w pracy. {9506}{9559}Nie chce przychodzić tu,|by dalej pracować. {9562}{9588}No tak, masz pracę. {9590}{9691}Klepiesz te same formułki na infolinii|przez dwie godziny dziennie. {9691}{9761}O rety.|Może wymasować ci stopy? {9761}{9871}Jak poszło z twoimi zdjęciami,|za które zapłaciłam? {10118}{10219}Przykro mi z powodu Addie.|Była fajnš dziewuchš. {10221}{10331}Dlatego wpadałe tu wczeniej,|zanim wracałam do domu? {10334}{10499}Żeby mógł jš sobie posuwać?|Szeptać jej puste słówka? {10499}{10583}Nie cierpię, kiedy pijesz. {10667}{10691}Co? {10691}{10816}Skoczysz do Koreańczyków|po kolejny karton fajek? {10820}{10904}- Włanie tam się wybieram.|- I zabierz tego pieprzonego psa. {10907}{10995}Nie wracaj,|dopóki się nie załatwi. {11170}{11240}Chod, koleżko. {11333}{11415}- Gwizdała na mnie?|- Na psa. {11444}{11528}- Dokšd idziesz?|- Do sklepu. {11549}{11664}- Kupić ci cukierka, dziewczynko?|- Jeste z tš paniš z domu obok. {11664}{11731}Nie za stara dla ciebie? {11734}{11825}Wyglšda na rasowš szmatę. {11832}{11935}Więc może powinnimy|uciec razem w nieznane. {12245}{12336}- Doszedłem w tobie.|- Nie szkodzi. {12336}{12429}- I tak nie mogę zajć w cišżę.|- Naprawdę? {12460}{12496}Super! {12511}{12590}- Twoja mamuka się nie wkurzy?|- Mam nadzieję, że tak. {12590}{12700}- Czyli robię za narzędzie zemsty.|- Nie powiem jej. {12748}{12808}To jaki w tym sens? {12810}{12858}Seks to twoja jedyna broń|przeciwko niej. {12861}{12959}Traktuje cię jak gówno,|bo boi się, że cię straci. {12959}{13081}Udowodnij jej, że ma rację,|a będzie ci dawała nawet na jeżu. {13098}{13175}Mylę, że jš kocham. {13261}{13331}A jak jest z tobš?|Dlaczego tu mieszkasz? {13340}{13395}Podobno włacicielkę|zabrali do psychiatryka. {13398}{13460}Jeszcze tu nie mieszkam.|Ale wkrótce się wprowadzam. {13460}{13551}Zakochałam się z wzajemnociš|w dr. Harmonie. {13578}{13633}To dlaczego zaliczyła mnie? {13647}{13757}Żeby sprawdzić, czy mogę|zrobić to z żywym facetem. {13839}{13892}Dr. Harmon,|jestem detektyw Jack Colquitt. {13892}{13930}Od zaginięć? {13930}{14009}Ta pani wierzy, że może pan być|zwišzany z naszš nowš sprawš. {14012}{14088}Nie pamiętasz mnie, Ben?|Marla McClaine, siostra Hayden. {14091}{14187}/Nie wiem, co się z niš stało.|Sam też mam parę pytań. {14189}{14251}Kłamiesz.|Hayden nosi twoje dziecko. {14254}{14342}Przyszła do ciebie, wyobrażajšc sobie,|że opucisz swojš żonę {14342}{14412}i razem wychowacie dziecko. {14412}{14491}Co więc zrobiłe, Ben?|Gdzie ona jest? W jakiej dziurze? {14491}{14587}Doktorze, gdy ostatnio tu byłem,|widziałem jš, jak opuszczała dom. {14587}{14666}Tak, umówilimy się|na lunch w Norm's. {14666}{14731}W czasie, w którym zniknęła,|kopał pan też w ogródku? {14731}{14810}- Nie ma pan pojęcia, co się stało.|- Tego chcemy się dowiedzieć. {14810}{14915}- O co ta awantura?|- Hayden, co ty wyprawiasz? {14920}{14999}Dlaczego nie odbierała telefonu|ani do mnie nie zadzwoniła? {15002}{15088}Szczerze mówišc, to wštpiłam,|czy obchodziło cię to, co robię. {15090}{15138}Mylałam, że znów|chcesz pożyczyć kasę. {15138}{15227}Czyli nie zaginęła pani|i nic jej nie jest? {15227}{15304}Nie. Nie musisz się|o mnie martwić, siostro. {15306}{15429}Myliła się co do Bena.|Postanowiłam zostać w Los Angeles. {15431}{15503}To teraz mój dom. {15592}{15668}Masz 10 sekund na wyjanienia,|zanim z powrotem wezwę tego detektywa {15671}{15721}i każę cię aresztować|za napać na mojš rodzinę. {15721}{15817}Przepraszam, Ben. Byłam w cišży.|Strach i hormony dały o sobie znać. {15817}{15865}Zachowałam się w Halloween|jak jaka wariatka. {15865}{15939}Zasługuję na każdš karę. {15942}{16021}Ben, to nieprzyjemna sprawa.|I nie jestem temu winna. {16021}{16095}Nie chcę, by tak o mnie mylał.|Nie wiem, czy będziemy razem, {16095}{16172}ale zawsze byłam przy tobie.|Od samego poczštku. {16172}{16261}Chcę, by o tym pamiętał. {16282}{16330}A włanie... {16330}{16440}Dokonałam aborcji.|Nie musisz się już o to martwić. {16522}{16582}Dr Harmon? {16584}{16637}Bylimy umówieni? {16637}{16697}Powiedziano mi, że znajdę tu|lekarza, który mi pomoże. {16699}{16805}- Proszę zadzwonić i się umówić.|- Mylę, że spotkało mnie co strasznego. {16805}{16884}- Jak to strasznego?|- Nie jestem do końca pewna. {16884}{16968}To dziwne uczucie.|Cały czas mam złe przeczucia. {16970}{17025}Jakbym niła sen,|z którego nie mogę się obudzić. {17025}{17107}- Wyglšda to na napad lęku, ale...|- To co gorszego. {17107}{17208}Robię z mężczyznami pewne rzeczy.|Takie, których nie powinnam. {17210}{17282}Jestem utalentowanš aktorkš|i jest to doć przygnębiajšce. {17282}{17404}Potrzebuję się wybić.|Wystarczy, by kto mnie dostrzegł. {17404}{17536}Za każdym razem, gdy idę na rozmowę,|mylę, że to włanie ta osoba i... {17536}{17606}tracę panowanie nad sobš.|Rozumie pan? {17606}{17658}Tak. {17848}{17936}Jutro w południe mam wolny termin.|Jak się pani nazywa? {17936}{18030}- Elizabeth Short.|- Posiada pani aktorskie ubezpieczenie? {18052}{18083}Rozumiem. {18083}{18159}Jest pani młoda i piękna.|Założyłem, że ma pani dużo kontraktów. {18159}{18267}W takim razie musimy|przedyskutować formę zapłaty. {18320}{18399}Naprawdę uważa mnie pan za pięknš? {18399}{18500}Jest pani atrakcyjnš,|młodš kobietš. {18567}{18658}Mówilimy już o tym.|Nie musisz tego robić. {18658}{18754}Nie wiem, jak inaczej zapłacić.|Wiem, że tylko pan może mi pomóc. {18771}{18898}- Wiem, że pan mnie rozumie.|- Możemy... pójć na jaki kompromis. {18987}{19075}Ze mnš nie musisz tak postępować. {19104}{19198}Przy mnie powinna|czuć się bezpiecznie. {19423}{19478}Przepraszam. {19497}{19591}- Muszę to odebrać.|- Nie będzie pan żałował. {19593}{19653}Powoli, pani doktor.|Nie rozumiem pani. {19653}{19735}Psychiatra Vivien uznał,|że nie czuje się ona na tyle dobrze, {19735}{19773}by przekazać jej te wieci. {19773}{19857}/Zazwyczaj ciężko jest mi udzielać|/takich informacji mężowi, {19857}{19917}ale jest pan wpisany|jako jej pełnomocnik. {19919}{20020}- Proszę mi powiedzieć, o co chodzi.|- Doszło do superfekundacji. {20020}{20044}Super... czego? {20044}{20121}Blinięta pańskiej żony|majš dwóch różnych ojców. {20123}{20147}/Przykro mi. {20149}{20255}- Co takiego?|- Szansa jest jedna na milio...
nitro22pl