{1}{1}23.976 {14}{38}/Poprzednio we "Fringe"... {43}{84}- Muszę z paniš porozmawiać.|- Zaraz podejdę. {89}{101}Natychmiast! {105}{165}Musi się pan uspokoić.|Wystraszy pan pasażerów. {170}{235}/Powinni się bać.|To nie jest atak paniki. {240}{259}/Panie i panowie, {264}{362}mamy pasażera,|który przechodzi trudny okres. {367}{444}/- Jones, nie ruszaj się.|/- To był ładny pokaz. {448}{520}/Twoja miłoć do niego|/musi być doć głęboka. {525}{559}Do zobaczenia. {563}{631}- Znikajš mi wspomnienia.|- Twoje własne? {635}{691}/Te wspomnienia,|/które odczuwam, {695}{748}sš z lepszej wersji mnie. {753}{801}/Pozwolę, by sprawy toczyły się|/swoim biegiem. {806}{849}Masz tak wiele w życiu. {854}{890}/Pozwolisz, by to zniknęło? {894}{997}/Podjęłam decyzję.|/Jestem zakochana w Peterze. {1089}{1115}/Panie i panowie, {1120}{1170}/ponownie przepraszamy|/za opónienie lšdowania. {1175}{1242}/Prognoza pogody nadal wskazuje|/silny wiatr i turbulencje. {1247}{1295}/Jeszcze chwilę musimy pokršżyć. {1299}{1347}/Liczymy, że wylšdujemy|/w cišgu godziny. {1352}{1407}/Dziękuję za cierpliwoć. {1412}{1510}/Istnieje możliwoć kupienia|/przekšsek za pięć dolarów. {1515}{1582}/Przypominamy, że VertusAir|/nie przyjmujš już gotówki. {1587}{1698}/Proszę przygotować|/kartę kredytowš bšd debetowš. {1839}{1934}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1935}{1968}Powinien pan położyć|klucze na plecach. {1973}{1990}Słucham? {1995}{2091}To stara ludowa metoda|na zatrzymanie krwawienia z nosa. {2096}{2165}Kiedy spróbowałam.|Nie działa. {2170}{2227}To nonsens. {2232}{2295}Przepraszam. {3014}{3062}Przepraszam. {3067}{3105}Muszę z paniš porozmawiać. {3110}{3196}- Zaraz podejdę.|- Natychmiast! {3227}{3282}Proszę. {3390}{3431}- W czym problem?|- Mam kłopoty. {3436}{3508}Dzieje się ze mnš co,|czego nie mam czasu tłumaczyć. {3512}{3558}- Co takiego?|- Musi pani pójć do pasażerów {3563}{3623}i uzbierać tyle rodków uspokajajšcych,|ile da pani radę. {3628}{3666}Proszę wzišć głęboki oddech. {3671}{3755}To nie jest atak paniki!|To rzeczywistoć. {3759}{3812}Wszyscy umrzemy,|jeli nie zrobisz tego, co ci każę. {3817}{3870}Taka groba|jest naruszeniem zasad... {3875}{3922}Czy wyglšdam,|jakbym się tym przejmował? {3927}{3990}O mój Boże. {4006}{4030}Powiedz kapitanowi. {4035}{4097}Musi się pan uspokoić.|Wystraszy pan pasażerów. {4102}{4155}Pójdę do łazienki.|Trzymaj mnie tam. {4160}{4198}Nie otwieraj drzwi. {4203}{4241}Jak najszybciej zdobšd|rodki uspokajajšce. {4246}{4342}- Idzie pan do łazienki...|- Nie żartuję! {4342}{4414}Kiedy zdobędziesz leki,|wróć i zapukaj. {4414}{4445}Jeli nie odpowiem, {4445}{4570}albo odpowiem, ale to nie będę już ja,|nie otwieraj drzwi. {4946}{5045}Tak jest, ale 40 minut|to chyba za długo. {5155}{5277}Panie i panowie, mamy pasażera,|który przechodzi trudny okres. {5289}{5390}Mówi szeryf powietrzny.|Musi pan otworzyć te drzwi. {5452}{5481}Nie będę powtarzać. {5481}{5550}Proszę otworzyć|albo tam wejdę. {5764}{5807}/- Atak paniki?|- Tak. {5845}{5881}Mówię, że nie lubię latać. {5881}{5920}Mam tak od dziecka. {5936}{6049}Szło mi całkiem niele, aż powiedzieli,|że nie możemy wylšdować przez jaki czas. {6054}{6102}- To pańskie walizki?|- Tak, dziękuję. {6107}{6140}Bardzo mi przykro. {6145}{6275}Przepraszam za zmarnowanie waszego czasu|i wystraszenie tych ludzi. {6294}{6354}Przepraszam.|Nie powinien pan spytać o pozwolenie? {6358}{6440}Nie od czasu Busha juniora. {6459}{6529}Jasne, jasne.|Niech będzie. {6533}{6593}- Można to przyspieszyć?|- Chce nam pan o czym powiedzieć? {6598}{6613}Nie. {6617}{6692}- Noże, strzykawki?|- Bielizna. {6696}{6766}Bez obaw, czysta. {6884}{6929}Wszystko w porzšdku? {6934}{7003}Tak, muszę tylko... {7030}{7063}Do toalety. {7092}{7147}Tędy. {7476}{7531}Mike. {7689}{7783}Atak paniki...|To zespół abstynencyjny. {8111}{8185}Czas dzwonić po gliny. {8248}{8300}Tu Knolls. {8305}{8416}Znowu narkotyki.|Nigdy czego takiego nie widziałem. {8432}{8528}{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216 {8624}{8720}{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}k-rol {8816}{8907}{C:$27e9de}Fringe S04E16 - "Nothing as it seems"|{y:b}"Nic takie, jakie się zdaje" {8945}{9005}Twierdzisz,|że jeste szczęliwa. {9010}{9063}Że nigdy|nie czuła się lepiej. {9068}{9104}Tak. {9108}{9216}A zapomnienie wszystkich szczegółów|twojego życia, {9231}{9274}zwišzków... {9279}{9322}spraw, które badała... {9327}{9413}To nie jest|dla ciebie problemem? {9425}{9535}Chodziło mi o to, że jest to dziwne,|ale jest to problem, z którym sobie poradzę. {9540}{9610}Prawdziwym problemem,|o który trzeba się martwić, jest Jones. {9614}{9691}- David Robert Jones?|- Tak. On mnie porwał. {9696}{9765}- Pamiętasz to?|- Tak. {9770}{9857}Bo zaczynasz|przeobrażać się w... {9895}{9964}"w siebie z wczeniejszej|linii czasu". {9969}{10017}Linii, którš dzieliła|z Peterem Bishopem. {10022}{10082}Tak mylę. {10087}{10161}Ważne jest, że David Robert Jones|nadal gdzie tam jest. {10166}{10216}A zamiast go cigać|jak powinnam, {10216}{10305}zmusza się mnie do każdego|badania psychicznego i przeglšdu, {10305}{10341}na jakie FBI tylko wpadnie. {10341}{10413}Miałam robione rentgeny, rezonanse,|sikałam do każdego kubeczka. {10413}{10497}Siedzieć tutaj i przekonywać|federalnego, bez urazy, psychiatrę, {10497}{10621}że jestem w stanie powrócić|do aktywnej służby, jest bezcelowe. {10693}{10734}Musisz przyznać... {10739}{10828}To trochę dziwne,|co cię spotkało. {10847}{10926}Ja pracuję w wydziale Fringe. {10931}{11019}Dziwnoć to tylko|kwestia poziomu. {11039}{11087}Powiedziała swojej siostrze? {11091}{11163}- Bo masz siostrę, tak?|- Tak, Rachel. {11168}{11250}I nie, nie powiedziałam jej. {11257}{11312}- Jestecie ze sobš blisko?|- Tak... {11317}{11410}- Nie rozmawiamy za często.|- Dlaczego nie? {11463}{11513}Życie. {11518}{11556}Moja praca. {11561}{11636}Przeprowadziła się do Chicago|z mojš siostrzenicš Ellš, {11640}{11789}żeby była bliżej byłego męża Rachel,|który według mnie jest kłamcš i bydlakiem. {11856}{11945}Jeszcze tylko kilka pytań,|agentko Dunham. {11950}{12026}Już prawie po wszystkim. {12216}{12273}Usišd. {12312}{12372}Odmówili. {12400}{12468}Sami nie wiedzš,|co majš powiedzieć. {12472}{12523}Nie spotkali się|nigdy wczeniej z czym takim. {12527}{12587}Biuro ma protokoły na postępowanie|z psychicznym urazem. {12592}{12640}Depresja,|stres pourazowy, amnezja. {12645}{12698}- Ja nie mam urazu psychicznego.|- Rozumiem to. {12702}{12818}A co to ma do rzeczy, że nie pamiętam|każdego szczegółu mojej każdej sprawy? {12822}{12909}Przecież mogę je poznać.|To mi nie umniejsza w służbie. {12913}{13000}Twoja siostra jest nadal mężatkš. {13005}{13065}Rachel jest wcišż mężatkš. {13069}{13117}Majš dwójkę dzieci. {13122}{13199}Ellę i jej|młodszego brata, Eddiego. {13204}{13273}Dr Anderson przesłała swój raport. {13278}{13391}40% informacji o swoim życiu,|które przedstawiła, było niepoprawne. {13395}{13534}A na 10. piętrze oznacza to,|że nie jeste agentkš, której wydali licencję. {13686}{13769}Nasz dziadek nazywał się Eddie. {13971}{14012}/To ty? {14016}{14052}/Co tak długo? {14057}{14095}/Już miałem wysyłać za tobš ludzi. {14100}{14182}/Psy, facetów w płaszczach. {14259}{14285}Aż tak dobrze, co? {14290}{14345}Nie chcš nawet,|żebym doradzała przy sprawach. {14350}{14378}To na pewno tylko tymczasowo. {14383}{14470}Broyles powiedział,|że powinnam to uznać za zaległy urlop. {14474}{14529}Dlaczego założyłam,|że skoro my jestemy znowu razem, {14534}{14563}to wszystko będzie dobrze? {14568}{14640}Że niby wiat nagle sprosta|moim oczekiwaniom? {14645}{14704}Może urlop to nic złego. {14709}{14755}W Vermont jest pięknie|o tej porze roku. {14755}{14796}Wiem, że nie lubisz nart, {14796}{14863}ale o ile mamy dywan i piec,|mi tam pasuje. {14863}{14956}Lepiej odbierz.|Dzwoniš lata siedemdziesište. {14997}{15050}Tak? {15067}{15141}Tak się składa, że tak. {15182}{15266}Nie, tylko nie spodziewałem... {15289}{15342}Tak. {15393}{15450}Lincoln? {15486}{15541}Jedno z nas nadal jest w zespole. {15546}{15604}- Liv...|- Peter, nic mi nie jest. {15608}{15661}Id. {15683}{15771}- Wrócę jak najszybciej.|- Dobrze. {16047}{16093}UNIWERSYTET HARVARDA|/- Powinni mieć nagranie z kamer. {16097}{16148}/- Sprawd, czy dadzš ci dostęp.|- Dobra. {16153}{16208}Czeć. {16227}{16249}Co u Olivii? {16253}{16280}A, w porzšdku. {16284}{16349}W sumie jest sfrustrowana,|ale w porzšdku z niš. {16354}{16397}Broyles przekazał mi|dowodzenie do jej powrotu. {16402}{16472}- Mam nadzieję, ze ci to nie przeszkadza.|- Ty tu jeste szefem. {16476}{16543}- To co się stało?|- Nie jestemy jeszcze pewni. {16548}{16613}Wypadek na pokładzie lotu VertusAir|z Paryża do Nowego Jorku. {16618}{16647}Nadal przesyłajš szczegóły. {16651}{16711}/To Peter?|/Niech się nigdzie nie rusza. {16716}{16798}VertusAir, mówisz?|Lot 718? {16817}{16836}Tak. {16841}{16879}To chyba jak w mojej linii czasu. {16884}{16944}Można pomyleć, że majš tu miejsce|identyczne dochodzenia. {16949}{17049}- VertusAir 718...|- Wszystkiego najlepszego! {17076}{17104}Nie mam dzisiaj urodzin. {17109}{17143}Nie, oczywicie.|To wiem. {17148}{17188}Zbierałem te prezenty. {17193}{17320}Kupowałem po jednym co rok|w twoje urodziny na złagodzenie straty. {17339}{17349}Walter... {17354}{17488}Wiem, że nie jeste moim Peterem,|ale bliżej niego się nie znajdę. {17502}{17531}Proszę bardzo. {17536}{17565}Piwo. {17570}{17632}Jak skończyłe 21 lat. {17637}{17718}Ale raczej bym tego nie pił. {17877}{17936}Dziękuję. {17992}{18056}Proszę bardzo. {18162}{18205}No...|Sprawa z samolotem. {18210}{18263}Tak, sprawa z samolotem... {18267}{18313}Nazywał się Marshall Bowman. {18318}{18339}Był tajniakiem. {18344}{18411}Dal...
Kubar1976