spartacus.gods.of.the.arena.pt.v.hdtv.xvid-sys.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{98}{125}Zdejmijcie jej suknie.
{127}{194}Nie chciałem tego,|gdyby to co czuje do ciebie..
{250}{316}Słyszałem jak się mówi o waszym domu.
{327}{401}I o, hmm... przyjemnociach,|które oferuje...
{403}{482}Rzezimieszek jak ten|kuty jest twardymi dłońmi.
{484}{540}Choć więc,|zasmakujmy szybko twojej dupy.
{542}{624}Na tę jednš noc, jestecie|panami tego domu.
{626}{683}Kuszšca propozycja.
{686}{719}Tullius dowie się o wszystkim
{722}{781}ale dopóki... wrzawa|nie dotrze do jego uszu.
{783}{835}Więc musimy dopilnować|aby jego jezyk był zajęty.
{916}{975}Rzymski obywatel.|Martwy w moim domu.
{1016}{1047}Rozwišżesz moje małżeństwo?
{1050}{1138}Nie, musisz sam to zrobić|dla siebie.
{1141}{1179}Albo opucić ten dom|razem z niš.
{1983}{2030}Jak udało ci się|wydostać poza bramy?
{2032}{2114}Sš wštłe, wobec|tak mocnego celu...
{2116}{2166}Ryzykujesz ujawnieniem...
{2168}{2202}Zaryzykowałbym wszystkim.
{2204}{2230}Dla ciebie.
{2282}{2335}Nie możemy tego zrobić.
{2338}{2376}Nie.
{2447}{2483}Nie możemy...
{3736}{3794}Ty jebana dziwko.
{4012}{4096}Przeprosiny.
{4098}{4141}Pani cię wzywa.
{5456}{5506}Przeprosiny. Nie słyszałam|jak Pani wzywa.
{5578}{5650}Zbierz rzeczy Gai.
{5653}{5710}Titus chce je usunšć.
{5892}{5956}Wiem jak bliska ci była.
{5958}{6006}To był nieszczęsny wypadek.
{6056}{6101}Została nam odebrana zbyt wczenie.
{6133}{6227}Ale uważała cię za prawdziwš|przyjaciółkę, kiedy była wród nas.
{6230}{6291}Była więcej niż przyjacielem.
{6294}{6331}Była częciš rodziny.
{6423}{6514}Titus rozkazał|pozbyć się niewolników Gai.
{6517}{6584}I polecił rozsypać sól i orkisz.
{6586}{6622}Decyzja i rytuał, aby zmyć
{6624}{6693}wszelki lad Gai|spod tego dachu.
{6738}{6810}Prosiłam Quintusa aby porozmawiał|ze swoim ojcem.
{6813}{6905}Aby nie pozwolił by Gaia była tak lekko|zmieciona z pamięci.
{6907}{6946}Ale pragnienia żony|nie zawsze odzwierciedlajš
{6949}{6980}pragnień jej męża.
{6982}{7067}Więc musi ona trzymać je w ukryciu.
{7070}{7110}Powiemy im, że rytuał|się odbył,
{7112}{7168}nawet bez wykonania czynów.
{7170}{7245}Naevia i Diona potwierdzš,|jeli je zapytajš.
{7290}{7325}Dzięki.
{7571}{7622}Jestem atakowany ze wszystkich stron!
{7625}{7658}Tullius przelewa krew|w naszym własnym domu,
{7660}{7735}ale mój ojciec|potępia niewinnego syna!
{7738}{7796}Wina leży po mojej stronie.
{7798}{7842}Gdybym tylko pozostał|chwilę dłużej...
{7844}{7896}Mógłby podzielić los Gai.
{7898}{7958}Nie. Wina leży wyłšcznie|po stronie Tuliusa.
{8011}{8042}Posłychaj ich.
{8044}{8087}więcš ostatnie walki|na starej arenie.
{8090}{8130}A my stoimy tutaj.
{8133}{8219}Usunięci z nich tak jak|Gaia z tego wiata.
{8222}{8289}znowu dzięki łasce|pierdolonego Tulliusa.
{8291}{8344}Wydaje się, że| ja się jednak na nich pojawie.
{8385}{8420}Uzyskałe zaproszenie na Walki?
{8422}{8489}Na żšdanie magistratu.
{8491}{8554}Pomniejsza pozycja, wysiłek|znacznie przewyższajšcy nagrodę.
{8606}{8658}Raduje moje serce|wieć, że ty nie ucierpiałe
{8660}{8706}przez znajomoć ze mnš.
{8709}{8748}Petronius wydawał się całkiem|uradowany twoimi darami.
{8750}{8801}Może tutaj|cišgle leży szansa
{8803}{8843}na zdobycie przez ciebie miejsca
{8846}{8870}w grach na otwarcie|nowej areny.
{8873}{8898}Jebać nowš arenę.
{8900}{8935}Jebać Tulliusa,|Jebać pierdolonych bogów!
{8938}{8960}Wszystko to nie ma teraz znaczenia.
{8962}{9033}Mój ojcied dał mi ultimatum.
{9035}{9093}Lucretia nie może dłużej|dzierżyć tytułu mojej żony.
{9095}{9122}Titus chce rozwišzać twoje małżeństwo?
{9124}{9146}To była by uprzejmoć
{9148}{9174}Żšda abym ja je rozwišzał.
{9176}{9216}Albo razem z niš|znajdziemy się na ulicy.
{9218}{9240}Może byłoby lepiej...
{9242}{9286}Gdyby znalazła|innego męża.
{9347}{9386}Prędzej utne sobie kutasa,
{9388}{9415}niż gdybym miał jš opucić.
{9418}{9505}Też bym tak czuł|na poczštku.
{9507}{9571}Jednak wszystko sprowadza się|do jednego pytania:
{9574}{9626}jeli cišgle zamierzasz|prowadzić Ludus,
{9629}{9670}co innego ci pozostaje?
{10495}{10573}Twój przyjaciel,|zdaje się być w podłym nastroju.
{10608}{10666}Też by był, gdyby zaufany brat|podarował twojš dupe
{10669}{10726}Rzymianom dla ostrych igraszek.
{10750}{10778}Pieprzysz głupoty.
{10781}{10853}A twoje szczęcie marnieje,|przy nieobecnoci Dagana.
{10890}{10930}Tak jak i jego fiuta.
{11418}{11470}Przyjacielu.
{11607}{11661}Do czego ci Dagan?
{11663}{11705}Przewaga wzrostu i umiejętnoci.
{11734}{11810}Jeli tępy umysł może być naostrzony,|okaże się skarbem.
{11893}{11952}Gannicus.
{11954}{11998}Poćwicz z palem,|jeli jeste w stanie.
{12040}{12082}Spisek się knuje|kiedy stoisz tyłem.
{12085}{12125}i oto sš rezultaty.
{12127}{12180}Przeprosiny, Panie.
{12182}{12238}Ty tylko uczyniłe jak ci rozkazano.
{12240}{12297}Brzemie leży po stronie|wiarołomnego syna,
{12299}{12377}wyrzucony na wzburzone morze
{12379}{12438}obłškania.
{12475}{12536}Wyprowadze ten dom|na spokojniejsze wody,
{12538}{12572}a twoje ręce w tym mi pomogš.
{12574}{12630}Rozkaż, i patrz|jak wykonujš zadanie.
{12686}{12766}Znaczna częć tych ludzi została nabyta|podczas mojej nieobecnoci.
{12801}{12837}Zorganizuj zawody,
{12839}{12866}abym mógł poznać prawdziwš wartoć
{12869}{12921}każdego pod moim dachem.
{12923}{13012}Nasz Champion zanim nie wyzdrowieje|powinien uniknšć rywalizacji.
{13014}{13101}Nie mam Championa dopóki,|sam mi tego nie udowodni w moich oczach.
{13137}{13177}Ci którzy okażš się zwycięzcy|pod koniec zawodów
{13179}{13237}otrzymajš wysokš pozycje|poród tych murów.
{13239}{13310}Przegrani zostanš|sprzedani do kopalń.
{13313}{13381}Sroga nagroda, dla ludzi|którzy już posiadajš swój znak.
{13383}{13460}Nie jestem przekonany|aby oni wszyscy na niego zasługiwali.
{13481}{13528}Zrozumiałe przesłanie?
{13530}{13570}Tak, Panie.
{13843}{13886}Gladiatorzy!
{13888}{13914}UWAGA!
{14114}{14140}Diona..
{14142}{14182}Gdzie jest Lucretia?
{14184}{14210}Przyprowadzę jš, Panie.
{14213}{14261}Nie, zostaw jš.|Ty możesz odpowiedzieć na pytanie.
{14263}{14342}Czy sól i orkisz|zostały rozsypane?
{14345}{14367}Tak, Panie.
{14370}{14433}Zmietlimy to|z Willi.
{14435}{14484}Krok w kierunku właciwej cieżki.
{14598}{14633}Powinna pozwolić suce|opowiadać jej własne kłamstwa.
{14635}{14678}Diona. Zniż głos.
{14681}{14722}Więc teraz mi rozkazujesz?
{14724}{14772}Decydujesz też|kto ma mnie dymać?
{14774}{14807}Nie chciałam...
{14810}{14864}Mylisz, że stoisz ponad mnš.
{14866}{14901}Cossutius wybrałby cię z łatwociš,
{14903}{14956}gdyby twoja cipa nie była taka luna.
{14958}{15014}Dlaczego opowiadasz takie rzeczy?
{15017}{15088}Bylimy jak jednoć|kiedy bylimy dziećmi.
{15090}{15140}Uważałem cię jako najlepszego przyjaciela.
{15206}{15255}Przyjań to przywilej.
{15258}{15312}Która nawet nie załuguje na dziwke.
{18103}{18128}Gnaeus!
{18130}{18160}Pollux!
{18162}{18190}Na pozycje!
{18230}{18275}O co chodzi?
{18278}{18318}Zawody, aby wycenić ludzi.
{18367}{18395}Moja decyzja musi|jeszcze pać z moich ust,
{18398}{18438}a wy wykonacie jš|tak jak by mnie już nie było.
{18441}{18483}Ten dom musi zostać przywołany do porzšdku,
{18486}{18549}nie baczšć na to co o tym mylicie.
{18551}{18593}Lucretia jest mojš żonš.
{18595}{18644}Słowo, które powinno wznosić mężczyznę,
{18646}{18715}wypełniajšc jego życie|wsparciem i dziećmi.
{18718}{18742}Ona nie daje cie ani jednego ani drugiego.
{18745}{18778}Pragniesz wyrwać serce z piersi,
{18780}{18839}i oczekujesz wdzięcznoci, że wiecej nie bije.
{18842}{18891}Pragnę tylko nazywać cię synem,
{18894}{18949}bez wstydu w tym słowie.
{19013}{19100}A ja tylko pragnšłem|aby był dumnym,
{19102}{19128}ojcem.
{19170}{19253}Ranking zostanie ogłoszony pod koniec zawodów, za dwa dni.
{19255}{19325}Przydziele wam po równi czasu abycie udowodnili,
{19327}{19394}że jestecie już ponad starymi grzechami.
{19429}{19485}Rozwišż swoje małżeństwo...
{19487}{19538}Albo nie nazywaj mnie już więcej swoim ojcem.
{19628}{19683}Kłaniam się i żebrze,|jedzšc jego gówno
{19686}{19710}dziękujšc mu za uciechy.
{19712}{19770}I oto jest nagroda?
{19772}{19827}Wyrzucona z domu? Mój mšż?
{19830}{19895}Musisz odegrać większe przedstawienie.
{19898}{19929}Zasyp go posłusznymi słowami,
{19931}{19974}spraw aby jego dzban zawsze był pełny wina..
{19977}{20007}Dla jakiego końca?
{20010}{20048}On już postanowił.
{20050}{20098}Nie.
{20101}{20152}zrzucił decyzje na moje barki.
{20154}{20204}Abym udowodnił, że jestem godzien|bycia nazywania
{20206}{20260}jego jebanym synem.
{20262}{20310}I jakš dałe mu odpowied?
{20349}{20393}Udało mi się przesunšć odpowied w czasie,
{20395}{20445}dopóki ludzie nie zostanš sklasyfikowani w zawodach.
{20474}{20521}Mylałem, że odpowied ma być natychmiastowa.
{20523}{20604}Potrzebujemy czasu aby przekonać go o twojej wartoci.
{20606}{20652}Czy on jest jedynym,|którego musze przekonać, Quintusie?
{20654}{20679}Nie chce słyszeć tego jebanego tonu.
{20682}{20721}Bronie cię przy każdej okazji.
{20723}{20803}Powięcam wszystko,
{20806}{20861}Wypełniam każdy swój obowišzek, a jednak
{20863}{20902}stoje tu na krawędzi.
{20904}{20950}Co jeszcze mogę zrobić?|Dałam ci wszystko.
{20953}{20993}Poza dzieckiem.
{21108}{21162}Mówie nie mylšc.
{21207}{21265}Nie, wyrażasz to co czujesz.
{21320}{21346}Lucretia..
{21448}{21492}Kurwa..
{22080}{22126}Bogowie wzywajš cię z naszego łoża?
{22173}{22223}Szukam ich rad.
{22226}{22300}pij dalej.
{22302}{22341}Będę nić jedynie o tobie.
{22374}{22458}Moje sny wypełnone sš| trapišcymi nas problemami.
{22460}{22510}Mury żyjš sekretami,
{22513}{22565}trzymajšc te tajemnice dla siebie.
{22794}{22874}My stalimy się wiadkami|nieszczęsnych wydażeń...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin