YZF-R6 RJ15 Ext 01 Rev 02 WVTA.pdf

(4632 KB) Pobierz
LE GOUVERNEMENT
DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
SOCIETE NATIONALE DE
CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION
s.à r.l.
Registre de Commerce: B 27180
Ministère des Transports
L-2938 Luxembourg
L-5201 Sandweiler
Référence: e13*2002/24*0223*01
Annexes:
- Rapport Technique
- Fiche de Renseignements du constructeur
Sandweiler, le 20 juillet 2009
Communication concernant: - la réception (1)
Communication concerning: type-approval
- l'extension de la réception (1)
extension of type-approval
- le refus de la réception (1)
refusal of type-approval
- le retrait de la réception (1)
withdrawal of type-approval
d'un type de véhicule en vertu de la directive 2002/24/CE modifiée en dernier lieu par la Directive 2003/77/CE
of a type of vehicle with regard to Directive 2002/24/EC as last amended by Directive 2003/77/EC
Numéro de réception:
Type-approval number:
e13*2002/24*0223*01
Motif de l'extension:
Reason for extension:
Refer to Annex A of technical report
0.
GÉNÉRALITÉS
GENERAL
0.1.
Marque(s) (raison sociale du constructeur):
Make(s) (trade name of manufacturer):
YAMAHA
0.2.
Type:
Type:
RJ15
0.2.1.
Dénomination(s) commerciale(s):
Commercial name(s):
YZF-R6
Variante(s)/version(s):
Variant(s)/version(s):
I/i, I/ii, I/iii, I/iv, I/vi, I/vii, I/viii, I/ix
0.3.
Moyens d'identification du type, s'il est
indiqué sur le véhicule:
Means of identification of type, if marked on the vehicle:
part of the frame number
0.3.1.
Emplacement de cette identification:
Location of that marking:
on the right-hand side of head pipe
Catégorie (2) :
Category:
0.4.
L3e
0.5.
Nom et adresse du constructeur du véhicule:
Name and address of the vehicle manufacturer:
Yamaha Motor Co., Ltd.
2500 Shingai, Iwata
Shizuoka 438-8501, Japan
Page 1 of 5
826765454.036.png 826765454.037.png 826765454.038.png 826765454.039.png 826765454.001.png 826765454.002.png 826765454.003.png
 
e1
3*2002/24*0
223*01
0.5.1.
Nom et adr
Name(s) and ad
resse des ateli
ddress(es) of asse
iers de monta
embly plant(s):
age:
Re
la descriptio
type de véhic
tés compéten
, ainsi que l'a
efer to item 0.
.5.
Je soussign
renseignem
représenta
prototype(
joints en an
the undesigned
described abov
as pro to type(
né, certifie l'e
ments ci-joint
atifs, choisis p
(s) du type à r
nnexe.
d hereby certifies
ve, for which one
(s) of the vehicle
exactitude de
te relative au
par les autorit
réceptionner,
n fournie par
cule visé ci-de
ntes en matièr
applicabilité a
r le construct
essus, dont u
re de réceptio
au type du vé
teur dans la f
n ou plusieur
on, ont été pr
éhicule des ré
fiche de
rs exemplaire
résentés en ta
ésultats d'essa
es
nt que
ai
s the accuracy of
e or several repre
type and that the
the manufacturer
sentative samples
attached test resu
fait pas (1) au
ses dans le ta
cal requirements
r's description in t
s, selected by the
ults are applicabl
the attached infor
competent appro
le to the vehicle ty
rmation documen
oval authorities, h
ype.
nt of the vehicle ty
has (have) been su
ype
ubmitted
Le type de
que modifi
the vehicle typ
Annex I to Dir
véhicule sati
iées en dernie
pe meets/does not
rective 2002/24/E
isfait/ne satis
er lieu) repris
t meet the technic
EC
ux exigences t
bleau figuran
of all relevant sep
echniques de
nt à l'annexe
parate Directives
es directives p
I de la direct
s (as last amended
particulières
tive 2002/24/C
d) listed in the tab
(telles
CE.
ble of
La réceptio
The approval i
on est:
is:
ex
xtended
Lieu:
Place:
Sa
andweiler
Date:
Date:
20
0 juillet 2009
Signature:
Signature:
Pou
ur le Ministr
e des Transp
ports
Pour
la SNCH
Marco F
Inspecteur
FELTES
Principal
Claud
Di
de LIESCH
irecteur
________
____________
mention inutil
re not applicable
a classification
to the classificatio
_
le
1)
Biffer la m
Delete wher
2) Suivant la
According t
article 1 er
Article 1 .
n adoptée à l'a
on introduced in A
Page 2 of 5
826765454.004.png 826765454.005.png 826765454.006.png 826765454.007.png 826765454.008.png 826765454.009.png 826765454.010.png 826765454.011.png 826765454.012.png 826765454.013.png 826765454.014.png 826765454.015.png 826765454.016.png 826765454.017.png 826765454.018.png 826765454.019.png 826765454.020.png 826765454.021.png 826765454.022.png 826765454.023.png 826765454.024.png 826765454.025.png 826765454.026.png 826765454.027.png 826765454.028.png 826765454.029.png 826765454.030.png 826765454.031.png
 
LE GOUVERNEMENT
DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
SOCIETE NATIONALE DE
CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION
s.à r.l.
Registre de Commerce: B 27180
Ministère des Transports
L-2938 Luxembourg
L-5201 Sandweiler
Référence: e13*2002/24*0223*01
Annexes:
- Rapport Technique
- Fiche de Renseignements du constructeur
Sandweiler, le 20 juillet 2009
Index du dossier de réception
Index to type-approval
Numéro de réception:
Approval number:
e13*2002/24*0223*01
Révision:
Revision:
02
Marque de fabrique ou de commerce:
Trade name or mark:
YAMAHA
Type:
Type:
RJ15
1.
Procès-verbal d'essai:
Test report:
N° LCA 52 0066 378 09
- Technical report:
- Index:
- Test conditions:
- Test results:
Page 1 to 37;
Annex A - Pages 1 to 3;
Annex B - Page 1;
Annex B - Pages 2 to 5.
Dossier du constructeur:
Report of the manufacturer :
2.
N° FD-2002/24-RJ15-01
- Information document:
See index to the information document –
Annex A - pages 2 & 3.
3.
Autres documents annexés:
Other documents annexed:
not applicable
4.
Date de délivrance de la réception initiale:
Date of issue of initial type approval:
29.06.2007
5.
Date de la dernière délivrance de pages
révisées:
Date of last issue of revised pages:
20.11.2007
6.
Date de la dernière délivrance d'une fiche
de réception révisée:
Date of last extension:
20.07.2009
Page 3 of 5
826765454.032.png 826765454.033.png
LE GOUVERNEMENT
DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
SOCIETE NATIONALE DE
CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION
s.à r.l.
Registre de Commerce: B 27180
Ministère des Transports
L-2938 Luxembourg
L-5201 Sandweiler
Référence: e13*2002/24*0223*01
Annexes:
- Rapport Technique
- Fiche de Renseignements du constructeur
Sandweiler, le 20 juillet 2009
Annexe VII
Annex VII
RÉSULTATS D'ESSAIS
Test results
Il ya lieu d'indiquer dans tous les cas à quelle variante ou version s'applique l'information.
Il ne doit pas y avoir plus d'un résultat par version.
In each case, the information must make clear to which variant and version it is applicable.
One version may not have more than one result.
1.
Résultats de l'essai de niveau sonore
Results of the sound level tests
Numéro de la directive de base et de la
dernière directive modificative applicable à
la réception.
Number of the base Directive and latest amending Directive
applicable to the approval.
Dans le cas d'une directive à deux phases de
mise en œuvre ou plus, indiquez également la
phase de mise en œuvre:
In the case of a Directive with two or more implementation
stages, indicate also the implementation stage:
97/24/EC
2003/77
variant(s)/version(s):
I/i, I/ii, I/iii
I/iv
I/vi, I/vii,
I/viii
I/ix
en marche dB(A)
Moving
79,3
78,9
78,1
78,5
à l'arrêt dB(A)
Stationary
98
99
95
95
au régime de (min -1 )
at (min -1 )
7250
7250
7250
7250
Page 4 of 5
826765454.034.png 826765454.035.png
e13*2002/24*0223*01
Résultats des essais d'émission à
l'échappement:
Results of the exhaust emission tests:
2.
Numéro de la directive de base et de la
dernière directive modificative applicable à
la réception.
Number of the base Directive and latest amending Directive
applicable to the approval.
97/24/EC amended by 2003/77/EC
Dans le cas d'une directive à deux phases de
mise en œuvre ou plus, indiquez également la
phase de mise en œuvre:
In the case of a Directive with two or more implementation
stages, indicate also the implementation stage:
stage B
2.1.
Type I
0,375
0,350
0,438
0,459
CO (g/km)
HC (g/km) (1)
0,207
0,205
0,237
0,238
NO x (g/km) (1)
0,059
0,057
0,062
0,060
HC + NO x (g/km) (2)
---
---
---
---
2.2.
Type II
CO (g/min) (1)
---
---
---
---
HC (g/min) (1)
---
---
---
---
CO (% vol) au régime de ralenti normal (2, 3)
at normal idle speed
0,01
0,01
0,01
0,01
Spécifier la vitesse de ralenti (min-1) (2, 1) :
Specify the idle speed:
1300  50
1300  50
1300  50
1300  50
Température de l’huile du moteur (°C) (2, 4)
Engine oil temperature
97
97
96
97
CO (% vol) au régime de ralenti accéléré (2, 3)
at high idle speed
0,01
0,01
0,01
0,01
Spécifier la vitesse de ralenti (min-1) (2, 3) :
Specify the idle speed:
2100  100
2100  100
3400  100
3400  100
Température de l’huile du moteur (°C) (2, 4)
Engine oil temperature
100
100
104
102
3.
Moteur à allumage par compression
Compression ignition engine:
Valeur corrigée du coefficient
d'absorption (m -1 )
Corrected value of absorption coefficient (m -1 )
not applicable
_________________
(1)
Uniquement pour les cyclomoteurs et les quadricyles légers définis à l'article 1 er , paragraphe 3, point a)
Only for mopeds and for quadricycles as defined in Article 1, paragraph 3(a)
(2)
Uniquement pour les motocycles et tricycles à moteur et les quadricycles définis à l'article 1 er , paragraphe 3, point b)
Only for motorcycles and motor tricycles and for quadricycles as defined in Article 1, paragraph 3(b)
(3)
Mentionner la tolérance de mesure
ention the measurement tolerance
(4)
Applicable uniquement aux moteurs à quatre temps
pplicable for four-stroke engines only
Page 5 of 5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin