The O.C. - 1x23 - The Nana.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{25}{71}- Poprzednio w O. C:|- Jak on mógł?
{75}{146}- Gdyby Marissa odkryła...|- Nie może.
{150}{171}Miałe dzi seks z Julie?
{175}{221}- Jest co między nami.|- Skończ to.
{225}{246}Boże. To Hailey.
{250}{346}- Mama oszaleje.|- Nie mów jej. Nie obchodzi jej.
{350}{446}- To by jš obeszło.|- Znaleli Hailey, jest striptizerkš.
{450}{496}- Zabrać cię do domu?|- Tak.
{500}{571}Nie żyjesz! Nie wracaj. Słyszysz?
{575}{621}- Nic by z tego nie było.|- Zrywasz ze mnš?
{625}{671}Koniec seksu z Julie Cooper.
{675}{759}- Marissa.|- Muszę ić.
{779}{874}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{875}{921}MyI. Gdzie jeszcze może być?
{925}{1046}Nie wiem, facet.|Objechalimy całe miasto. Dwa razy.
{1050}{1121}Wybacz, ale nie wiem, co teraz robić.
{1125}{1178}Nie rezygnujemy. Musimy co wymylić.
{1180}{1226}Dobra, wyszła zdenerwowana.
{1230}{1276}Pewnie jest tam,|gdzie się czuje bezpieczna.
{1280}{1351}Gdzie, gdzie nikt by nie wpadł,|by jej szukać.
{1355}{1451}- Łšcznie z nami.|- Może dzwoniła. Gdzie Cohen?
{1455}{1526}Tak. Może dzwoniła i pojechał do niej.
{1530}{1601}Może pi. Ej, Cohen.
{1605}{1683}- Wstawaj.|- Mój skarb. Nie dostaniesz.
{1685}{1756}- Ej, co się stało?|- Spałe, to się stało.
{1760}{1831}- Korygowałem kręgosłup.|- Dzwoniła?
{1835}{1906}Usłyszałbym, nawet jakbym spał,|choć nie spałem.
{1910}{1931}Korygowałem kręgosłup.
{1935}{2006}Ale był jaki telefon, dziwne... Dobra.
{2010}{2081}A ja i Ryan jedzimy po nocy jak głupki.
{2085}{2156}To by się nie stało, gdyby nie ty, więc...
{2160}{2200}Cicho. To przypadek.
{2202}{2276}Przypadkowo spałe z mamš Marissy|czy wypaplałe?
{2280}{2351}- Nie mam nastroju.|- Trzymaj go w portkach.
{2355}{2401}To była ona.
{2405}{2426}- Co mówiła?|- Niedużo.
{2430}{2501}Ma się dobrze. I żeby za niš nie jechać.
{2505}{2551}Gdzie ona jest?
{2555}{2626}- Nie tutaj.|- Czemu ci nie wierzę?
{2630}{2687}Luke.
{2705}{2780}Co tu się dzieje?
{2790}{2846}Marissa wyszła po powrocie z L.A.
{2850}{2896}- Uciekła.|- Czemu? Co jej zrobiłe?
{2900}{2946}- Ja nic, to pani.|- Co takiego?
{2950}{2996}- Wiedzš.|- Zamknij się, Luke.
{3000}{3071}Widzieli nas przed motelem.
{3075}{3149}Marissa też wie.
{3325}{3438}Możecie wyjć?|Muszę porozmawiać z Ryanem.
{3550}{3626}- Jak mylisz, że o mnie wiesz...|- Nie obchodzi mnie.
{3630}{3721}Chcę jš sprowadzić do domu.
{3755}{3851}- To nie wiesz, gdzie jest?|- Wiem, że ma się dobrze.
{3855}{3901}Zostawiła wiadomoć, by jej nie szukać.
{3905}{4028}To co mam robić? Gdy uciekła|ostatnim razem, prawie umarła.
{4030}{4076}Dzwonię na policję.
{4080}{4158}Co im pani powie, jak zapytajš,|czemu uciekła?
{4160}{4256}- Muszę zawiadomić lekarzy.|- Żeby jš znowu zamknšć?
{4260}{4356}Jeli trzeba, tak. Nie chcę,|by znowu zrobiła sobie krzywdę.
{4360}{4456}Trzeba było o tym pomyleć,|nim przespała się pani z jej byłym.
{4460}{4531}Chciałabym z tobš pogawędzić, Ryan,
{4535}{4629}ale muszę znaleć mojš córkę.
{4685}{4768}Chyba że ja jš znajdę.
{4770}{4890}<<SEZON 1; ODCINEK 23>>|<<THE NANA>>
{5660}{5731}- Więc jaki PG, RA?|- Nie wiem, co mówisz.
{5735}{5756}Plan gry, Ryan Atwood.
{5760}{5806}- Same inicjały?|- Oszczędnoć czasu.
{5810}{5881}- Nie, bo musisz tłumaczyć.|- PG.
{5885}{5931}- Plan gry?|- Dobrze.
{5935}{5981}Jedziesz szukać samochodu Marissy,
{5985}{6038}- a ja idę do Summer?|- Masz lepszy pomysł?
{6040}{6126}Jeszcze nie. Może po miłym, zdrowym...
{6130}{6176}grubo przesadzonym niadaniu.
{6180}{6276}Czeć, chłopaki. Mamy jajka,|wafle, trzy rodzaje naleników.
{6280}{6376}- Rany, co za okazja?|- Nie byłam wczoraj w formie.
{6380}{6476}Nie dziękowałam wam|za przekonanie mnie do powrotu.
{6480}{6513}To co, głodni?
{6515}{6586}- Tak.|- O, mój... Co tu się dzieje?
{6590}{6686}Mamo, Hailey zrobiła|trzy rodzaje naleników i wafle.
{6690}{6761}Sš pysznie zbędne.|Masz z jagodami, dobre.
{6765}{6836}Kawy? Proszę, usišd.|Zabiorę to, żeby nie przeszkadzało.
{6840}{6918}Hailey. Ogłoszenia o pracy?
{6920}{6961}Tak, głównie w restauracjach.
{6965}{7036}Nie mam innych|atrakcyjnych umiejętnoci, więc...
{7040}{7161}Wiem, gdzie potrzebujš hostessy.|Knajpa zwana Balboa Lighthouse.
{7165}{7248}Niezły pomysł, ale poczekaj|na dobry humor Sandy'ego.
{7250}{7296}Musimy pozbyć się z domu chleba.
{7300}{7318}Nie teraz.
{7320}{7376}Hailey zrobiła trzy rodzaje naleników.
{7380}{7451}Jedzcie. Mamy dwie godziny,|by uprzanić kuchnię.
{7455}{7526}- Co to znaczy?|- Mama przylatuje o 12.
{7530}{7626}Jak zobaczy naleniki|pierwszego dnia Paschy, zemdleje.
{7630}{7726}Lubię wizyty babci,|tata znowu jest Żydem. Lecę.
{7730}{7830}- Aha, ja też.|- Aha, muszę się ubrać.
{7835}{7881}Skarbie, mamy jaki mostek?
{7885}{7981}Ackermanowie zajmujš się daniami|na Seder. My przynosimy wino.
{7985}{8056}Tak, ale nie idziemy do Ackermanów.
{8060}{8131}- Od kiedy?|- Odkšd mówiłem mamie, że będzie tu.
{8135}{8181}- Co?|- Co, jeli spyta,
{8185}{8256}robimy co roku.|Mówiłem też, że się nawróciła.
{8260}{8338}Żartuję. O tym nawracaniu.
{8340}{8411}Skarbie, nie ruszysz palcem.|Zrobię zakupy.
{8415}{8536}Ona gotuje. Dzieciaki pomogš. Będš|Hailey i Jimmy. Ryan zaprosi Marissę,
{8540}{8586}- a Seth Summer.|- Co mam robić?
{8590}{8661}Patrzeć, jak przejmuje cały dom?
{8665}{8761}I tak by przejęła. Przynajmniej|będzie porzšdne jedzenie z...
{8765}{8861}- Skończyła z nimi?|- Sandy, nie.
{8865}{8933}Nie wiemy, gdzie jest,|ale dzwoniła, że żyje.
{8935}{8956}Wiem, do mnie też.
{8960}{9031}- Co? Czemu nie mówisz?|- Bo mnie prosiła.
{9035}{9106}- Jak wiesz, gdzie jest...|- Nie wiem. Słowo.
{9110}{9156}Nic takiego. Potrzebuje czasu.
{9160}{9231}Nie mamy czasu.|Babcia będzie za godzinę.
{9235}{9306}Twoja babcia? To urocze.|Chcę poznać babcię.
{9310}{9381}- Nie chcesz.|- Lubię starych ludzi.
{9385}{9456}- Sš uroczy.|- Aha, ale babcia nie jest urocza.
{9460}{9531}- Tak, jest brzydka?|- Nie, przerażajšca.
{9535}{9606}- Ja też mogę. Chyba dam sobie radę.|- Ale ja nie.
{9610}{9688}Babcia jest krytyczna,|polityczna i z przekonaniami.
{9690}{9761}No tak. A ja głupia,|płytka i bez własnego zdania.
{9765}{9811}- Nie mówię tego.|- Głono nie.
{9815}{9886}- Wstydzisz się mnie.|- To nieprawda, dobra?
{9890}{9961}Nie wstydzę się, tylko cię chronię.
{9965}{10011}Podziękujesz mi za to, zobaczysz.
{10015}{10061}- Muszę ić.|- Dokšd?
{10065}{10111}Kupić rzeczy na Seder.
{10115}{10207}- Na co?|- Seder, na Paschę.
{10215}{10299}Tak, nie poznasz babci.
{10345}{10416}Sandy, co robisz? Rosa je pocieliła.
{10420}{10491}Wiem. Ale mylałem,|że sš zbyt wyszukane.
{10495}{10566}Sš wyszukane. To tkana kapa od Pratesi.
{10570}{10616}- Nie musi wiedzieć.|- A skšd?
{10620}{10666}- Może sprawdzi.|- Dlaczego?
{10670}{10766}Od 40 lat pracuje|w opiece społecznej na Bronksie.
{10770}{10841}Wszystko, co uda jej się zebrać,
{10845}{10916}oddaje do domu opieki dla kobiet.
{10920}{10993}- Nie kupuje drogiej pocieli.|- Ja jš kupiłam.
{10995}{11066}Ty z pocielš, a ja rzuciłem posadę|adwokata z urzędu,
{11070}{11141}żeby zrobić szmal|i otworzyć swojš restaurację.
{11145}{11191}- To się nazywa sukces.|- Nie.
{11195}{11266}Nie według Sophie Cohen ani Sandy'ego.
{11270}{11363}Wiesz, czemu przyjeżdża.|Nie z wizytš, nie na więta. Nie.
{11365}{11411}Przygotowuje interwencję.
{11415}{11461}Sprowadzić mnie na słusznš drogę.
{11465}{11536}- Lub, w jej przypadku, zadufania.|- Nieprawda.
{11540}{11586}- Nie?|- Chce, żeby był szczęliwy.
{11590}{11636}Nie, nie wierzy w szczęcie.
{11640}{11711}Jeste szczęliwy,|to nie pracujesz doć ciężko.
{11715}{11837}Wiem, gdzie Rosa trzyma|mniej wyszukanš pociel.
{11940}{12023}- Czeć.|- Czeć. Jadę do restauracji
{12025}{12121}i wpadłem zobaczyć, jak się masz|po wczorajszej przygodzie.
{12125}{12196}- W porzšdku?|- Tak. Nieco zawstydzona.
{12200}{12246}Zawstydzona? Czemu? Co ty.
{12250}{12296}Byłam w nocnym klubie.
{12300}{12421}Nie ma nic złego|w dobrym klubie ze striptizem.
{12425}{12528}Nie, żebym co wiedział,|bo ja, wiesz, tylko...
{12530}{12645}- Nic o tym nie wiem.|- Nie, racja, pewnie.
{12655}{12748}Więc co zrobisz?|Wrócisz do L. A? Zostaniesz tutaj?
{12750}{12801}A jak mylisz, co powinnam?
{12805}{12860}To nie moja decyzja,
{12862}{12993}ale masz rodzinę, gdzie się zatrzymać|i osoby, którym na tobie zależy.
{12995}{13051}Tak?
{13070}{13116}Tak.
{13120}{13200}Więc gdybym została,
{13210}{13273}- znaczyłoby to?|- Hailey!
{13275}{13337}Już idę.
{13375}{13446}- Chcesz wejć?|- Nie, wracam do pracy.
{13450}{13521}- Zobaczymy się póniej?|- Cóż...
{13525}{13571}- Będziesz tutaj?|- Jasne.
{13575}{13679}- To do zobaczenia póniej.|- Dobra.
{13775}{13848}Czeć. Mam w czym pomóc?
{13850}{13921}- Dzięki, Ryan.|- Nie, w porzšdku. Siadaj.
{13925}{13953}Powiodło się?
{13955}{14026}Byłem wszędzie. Dom, restauracja, plaża.
{14030}{14076}- Tak? Znajdziemy jš.|- Dobra.
{14080}{14148}Kto jedzie ze mnš na lotnisko?
{14150}{14222}No dalej. Seth.
{14300}{14346}Ryan, chod.
{14350}{14416}Ktokolwiek?
{14465}{14546}Nie jestecie gotowi na babcię?|Nikt nigdy nie jest gotowy.
{14550}{14596}To przerażajšca kobieta.
{14600}{14640}Halo?
{14642}{14696}- Niemożliwe.|- Drzwi otwarte.
{14700}{14796}Kto może wejć, nas okrać i zabić.
{14800}{14877}To ona. To babcia.
{14900}{15016}Mamo, co tu robisz?|Miałem po ciebie jechać.
{15025}{15078}Spóniłby się. Żartuję.
{15080}{15131}Przyleciałam wczeniej.|Wzięłam taksówkę.
{15135}{15181}Jeste zaskoczony? Na to wyglšda.
{15185}{15256}- Jestem zaskoczony.|- Kochanie.
{15260}{15306}Witaj, Kirsten. Spójrzcie tylko.
{15310}{15447}Taka piękna i ta fryzura i paznokcie.|I te klasyczne rysy.
{15460}{15518}A to mój wnuk.
{15520}{15556}Nie pisze i nie dzwoni,
{15560}{15681}bo zaj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin