Revenge [1x20] Legacy.txt

(30 KB) Pobierz
{38}{78}/W POPRZEDNICH ODCINKACH
{82}{134}- Kim jeste?|- Nolan Ross, przyjaciel twojego ojca.
{138}{225}- Chciał, abym ci co przekazał.|- Mój ojciec był mordercš i kłamcš.
{229}{254}Więc dlaczego mam ci zaufać?
{258}{308}Ponieważ oni chcš,|aby w to wierzyła.
{312}{373}Zapomnij o wszystkim,|co wydaje ci się, że wiesz.
{377}{408}Twój ojciec cię chronił.
{412}{503}/Kiedy spisek sięga tak głęboko,|/kto musi za to zapłacić.
{550}{600}/Proszę, wypuć mnie stšd!
{604}{646}Zniszczyła człowiekowi karierę.
{661}{704}Nie!
{708}{768}- Przestraszyła mnie.|- To dobrze.
{806}{870}NOWY JORK
{900}{964}28 GRUDNIA 2002
{1098}{1139}Doprowadzasz mnie dzi|do szaleństwa, Amando.
{1143}{1180}Tak ci się wydaje?
{1198}{1264}- Chodmy stšd.|- Nie, chcę tańczyć.
{1300}{1373}- Będziesz mnie drażnić całš noc?|- Zabieraj te łapy!
{1402}{1470}- Jaki masz problem?|- Jaki ty masz problem?
{1478}{1538}Wódka z tonikiem,|tonik wypij sam.
{1539}{1599}Się robi.
{1698}{1732}Obserwuję cię cały wieczór.
{1736}{1806}Doprawdy?|Chodmy.
{2169}{2211}- Ty draniu!|- Co, do diabła?
{2233}{2285}Powaliło cię, szalona dziwko?|Zostaw go!
{2290}{2337}Pieprz się, sukinsynu!
{2352}{2381}Przestań! Zabijesz go!
{2412}{2437}Zostaw mnie!
{2461}{2495}Wariatka!
{2512}{2572}Spokojnie, stary.|Delikatniej, jestem tylko dziewczynš.
{2624}{2683}Dam ci 10 tysięcy dolców|za papierosa.
{2689}{2768}Nie powinna palić, Amando.|To le działa na skórę.
{2772}{2796}To ty.
{2807}{2834}Czego, u diabła, chcesz?
{2838}{2886}Mam ochotę na chińszczyznę.
{2890}{2915}Chcesz się przyłšczyć?
{2923}{2987}- Nie.|- Bardzo nie lubię jeć sam, więc...
{3021}{3065}Może wsišdziesz?
{3194}{3241}Powinna napić się herbaty.
{3249}{3289}Pomoże ci na kaca.
{3293}{3332}Nie lubię myleć tak|bardzo do przodu.
{3348}{3472}Pewnie dlatego nie pomylała,|że kole, którego pobiła w kiblu,
{3476}{3503}może wnieć oskarżenie.
{3507}{3551}Niech wnosi.|Stać mnie na to.
{3555}{3609}Obiecałem twojemu tacie,|że będę się tobš opiekował.
{3614}{3652}Nawet mnie nie znasz.
{3664}{3706}Spotkalimy się raz,|szeć miesięcy temu.
{3710}{3845}Zgadza się, przed bramš twojego|uroczego poprawczaka w Allenwood,
{3851}{3890}gdzie przekazałem ci|połowę mojej firmy.
{3894}{3937}Jeli wróciłe po pienišdze,|to jest już za póno.
{3941}{3976}Nie chcę ich z powrotem.
{3980}{4057}Chcę tylko, by użyła ich|nie tylko do autodestrukcji.
{4082}{4133}Destrukcja jest zapisana|w moim DNA.
{4140}{4204}- Podziękuj za to Darwinowi.|- Poczekaj.
{4232}{4269}Nie przeczytała pamiętników,|prawda?
{4273}{4288}A co mi to da?
{4292}{4338}On nadal będzie martwy,|a ja nic na to poradzę.
{4342}{4404}Nie chodzi o zmianę przeszłoci.
{4432}{4499}Chodzi o to,|by poznała prawdę o ojcu.
{4539}{4598}Musisz przeczytać te pamiętniki.
{4760}{4805}Dzięki za podwiezienie.
{4910}{4938}To wszyscy?
{4942}{5000}Wszyscy, którzy mogš|wyjawić prawdę.
{5004}{5068}Wszystkim wysłałem zaproszenia|na przyjęcie noworoczne.
{5072}{5131}Wiesz, jakie będzie moje|noworoczne postanowienie?
{5135}{5164}Koniec z przyjęciami.
{5168}{5217}Sš jak ukryty podatek|od bogactwa.
{5221}{5289}Victoria będzie chyba mieć|inne zdanie na ten temat.
{5296}{5329}Na jaki temat?
{5335}{5392}Mamy problem.
{5396}{5440}Tak powiedziałe,|wzywajšc mnie tutaj.
{5468}{5549}Co jest tak ważne, że musiałam wyjć|z Le Bernardin w połowie obiadu?
{5553}{5613}To przyszło wczoraj pocztš.
{5628}{5682}WSTYD|David Clarke.
{5686}{5707}Od Davida Clarke'a?
{5711}{5790}Pewnie nie, skoro nie żyje|od omiu miesięcy.
{5794}{5870}- To jaki chory żart?|- Traktujemy to jako grobę
{5874}{5932}od kogo, kto zna sytuację.
{5936}{5976}Frank sporzšdził listę|wszystkich osób,
{5980}{6020}które odegrały rolę|w tuszowaniu całej sprawy
{6024}{6074}i tych, którzy przemilczeli fakty.
{6078}{6188}Ci ludzie pojawiš się u nas|na przyjęciu noworocznym w Hamptons.
{6192}{6234}Gdy już wszyscy będš na miejscu,
{6238}{6354}Frank przyjrzy się im okiem detektywa,|by wytypować podejrzanych.
{6360}{6408}Na mnie nie licz.
{6452}{6568}Na myl o przyjęciu noworocznym|w ich towarzystwie mam mdłoci.
{6572}{6656}Większe niż na myl o spędzeniu|reszty życia w więzieniu?
{6660}{6742}Bo to nam grozi, gdy nadawca|tej kartki zdecyduje się
{6746}{6834}wyjawić prawdę o więtej pamięci|Davidzie Clarke'u.
{7309}{7338}Co podać?
{7342}{7432}- Wódkę z tonikiem, ale bez toniku.|- Zmieszane?
{7436}{7508}Bohater i złoczyńca|to dokładnie ta sama osoba.
{7512}{7539}Kumasz?
{7544}{7576}Zmieszane.
{7582}{7659}Wybacz, jestem w trakcie|kursu kreatywnego pisarstwa.
{7664}{7681}mieszne.
{7682}{7752}Nie, to głupie, ale zawsze|to jaki sposób, by zabić czas.
{7756}{7798}W zimie jest tutaj|jak w "Lnieniu".
{7804}{7870}Jeste pierwszš nowš twarzš,|jakš widzę od lata. Jeste stšd?
{7878}{7918}Nie.|Tylko przejazdem.
{7922}{7989}Jack, pomóż bratu,|zanim co zniszczy.
{7993}{8058}Niczego nie zniszczysz,|prawda, Dec?
{8079}{8119}Daje sobie radę.
{8592}{8617}To ostatnie twoje pudło?
{8621}{8648}Tak, jeszcze jedna runda
{8652}{8718}i twój chłopak będzie|oficjalnie mieszkał w barze.
{8738}{8778}Szczęciara ze mnie.
{9770}{9859}- I jak?|- Mucha trochę krzywo.
{9902}{9950}Wiesz, że nie muszę|dzisiaj wychodzić?
{9954}{9995}Dlaczego nie?|Może być zabawnie.
{10002}{10022}Ponieważ...
{10026}{10113}to już prawie tradycja,|że zostajemy w domu
{10114}{10164}i oglšdamy, jak opuszczajš kulę.
{10168}{10197}W zeszłym roku zasnšłe.
{10202}{10264}- Chyba potrzebujesz nowej tradycji.|- Wcale nie zasnšłem.
{10268}{10332}- Zasnšłe, a ja oglšdałam.|- Nie, a teraz muszę cię gilgotać.
{10336}{10361}- Przestań!|- Ponieważ...
{10362}{10400}- Doć!|- Ponieważ powinna dostać szlaban.
{10404}{10490}- Szczęliwego Nowego Roku.|- Kto tam? To ty, Bill.
{10494}{10518}Impreza jest u sšsiadów.
{10522}{10558}Wpadłem, by się upewnić,|że przyjdziesz,
{10566}{10626}a pewnej młodej damie|wręczyć prezent gwiazdkowy.
{10674}{10710}Arielka!
{10720}{10760}Dziękuję, wujku Billu!
{10788}{10856}Chodmy, cygara Conrada|nie spalš się same.
{10860}{10886}Dobra.|Nie sied do póna.
{10890}{10920}Pa!
{10948}{10988}Wiesz, jak bardzo cię kocham?
{11000}{11056}Nieskończonoć|razy nieskończonoć.
{11090}{11132}Dokładnie tak.
{11140}{11192}Dobranoc.|Szczęliwego Nowego Roku.
{11228}{11290}- Jeste gotów?|- Na tyle, na ile mogę być...
{11774}{11800}/Moja droga Amando...
{11804}{11876}/na kolejnych stronach|/spróbuję poskładać w całoć
{11880}{11951}/bezwzględnš zdradę, która spowodowała|/moje niesłuszne uwięzienie
{11955}{11999}/i nasze okropne rozstanie.
{12006}{12082}/Mam nadzieję, że dzięki|/temu dziennikowi zrozumiesz kiedy,
{12086}{12116}/co mi się zdarzyło.
{12120}{12182}/Jeli w ogóle jestem winny temu,|/co nam się zdarzyło,
{12186}{12242}/to przez wiarę w system|/wykorzystany przeciw mnie przez tych,
{12246}{12312}/których nazywałem przyjaciółmi,|/w życiu, którego dłużej...
{12316}{12378}/Przez to, że zbyt łatwo zaufałem...
{12382}{12468}/Bill Harmon od lat był|/bliskim współpracownikiem Graysonów...
{12472}{12528}/Roger Halsted|/to prawdziwy przyjaciel.
{12532}{12573}/Ale dlaczego dał się|/w to wcišgnšć...?
{12577}{12628}/Nie mogę powiedzieć,|/że dobrze znam Toma Kingsly'ego,
{12632}{12728}/ale w mojej sprawie,|/pominšł w sposób oczywisty dowody
{12730}{12775}/na życzenie Graysonów.
{14778}{14850}REVENGE|SEZON 1. ODCINEK 20.
{14854}{14944}Tłumaczenie: Annica, Mayor & Xionc|Korekta: loodka
{14948}{15028}/"Legacy"|/"Spucizna"
{15156}{15209}- Witam. Szczęliwego Nowego Roku.|- Dziękuję panu.
{15352}{15396}Jak dobrze was widzieć!
{15400}{15494}Bylibymy na czas,|ale akurat bylimy w okolicy.
{15498}{15528}Oglšdamy domy.
{15532}{15598}Michael obiecał mi,|że kupi dom w Southampton.
{15612}{15662}Niestety wszystkie domy|przy plaży zostajš wykupione
{15666}{15708}od razu, gdy się pojawiš|w sprzedaży.
{15714}{15750}Pewnego dnia ta bańka|wreszcie pęknie.
{15754}{15783}Niech tak będzie.
{15784}{15886}Mamy tu inwazję nowobogackich,|odkšd FED obniżył stopy procentowe.
{15890}{15934}Miał na myli to,|że bylibymy bardzo zadowoleni,
{15938}{15984}gdybymy zostali sšsiadami,|im bliższymi, tym lepiej.
{15988}{16019}Uważaj, czego sobie życzysz.
{16023}{16108}Złożylimy ofertę na graniczšcy z wami|dom Davida Clarke'a.
{16114}{16176}Tak, ale gdy rzšd zajšł|tę nieruchomoć,
{16180}{16240}sprzedano jš na aukcji|jakiej podstawionej spółce.
{16244}{16332}Zważywszy historię tego domu,|chętnie by się go pozbyli.
{16336}{16398}Ale wyglšda na to,|że nie przyjmujš żadnych ofert.
{16412}{16464}A to pech...
{16490}{16526}Proszę zabrać walizki|państwa Davisów
{16530}{16598}i zanieć je do pokoju|z widokiem na ocean.
{16770}{16834}SPENCER JOHNSON|"Kto zabrał mój ser?"
{16890}{16958}Witam paniš Beztonikowš.|Mylałam, że jeste tu przejazdem.
{16964}{17014}Chyba zostanę nieco dłużej,|niż oczekiwałam.
{17018}{17065}- Dobre burgery macie?|- Nie powiem ci, nie jem mięsa.
{17069}{17131}Ale ludzie mówiš,|że sš najlepsze w Montauk.
{17156}{17190}Hej, szefie...
{17194}{17246}Mogłabym dostać wolne|na jutrzejszy wieczór?
{17250}{17328}Zgłosiłam się do cateringu|na noworoczne przyjęcie u Graysonów.
{17332}{17367}Potrzebuję cię tutaj.
{17408}{17482}Patrzšc na to,|jak idzie interes,
{17486}{17556}mylałam, że będzie szef|likwidował zmiany.
{17560}{17608}Chcesz robotę w cateringu,|to jš bierz.
{17612}{17652}Ale nie wracaj tutaj.
{17790}{17808}Odmówił?
{17812}{17858}Będę spłukana, jeli nadal|będę tu pracować.
{17862}{17924}No i potrzebujemy gotówki,|jeli mamy lecieć latem do Europy.
{17928}{18006}Przykro mi, Ky.|To nie jest jaka drobnostka.
{18024}{18049}Ojciec musiał sprzedać dom.
{18053}{18136}Nie jestem zła na niego,|tylko na Montauk.
{18150}{18198}Czuję, że utknę tu|do końca życia.
{18202}{18250}Sš gorsze miejsca.
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin