{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{72}movie info: XVID 640x360 23.976fps 348.4 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {134}{235}/Miesišc temu na studiach|/uczyli was lekarze. {249}{300}/Dzisiaj... {408}{463}wy jestecie lekarzami. {503}{561}Siedem lat, które spędzicie tu|jako rezydenci, {561}{631}/będzie najlepszym i najgorszym|/okresem waszego życia. {640}{710}/Będziecie na skraju wytrzymałoci. {729}{789}/Omioro z was zmieni|/specjalizację na lepszš. {789}{837}/Pięcioro nie wytrzyma presji. {839}{885}Dwoje zostanie poproszonych|o odejcie. {885}{940}To jest wasza linia startu. {940}{988}To jest wasza arena. {988}{1101}Jak to rozegracie,|zależy od was. {1508}{1556}Wstawaj! Musisz wstać! {1556}{1626}Meredith! Wstawaj! {1683}{1748}Boże. {2112}{2139}Jak długo byłam nieprzytomna? {2141}{2271}Nie wiem.|Zgubiłam but! {2577}{2635}Gdzie jest Derek i Lexie? {2635}{2707}Nie wiem.|Zgubiłam but! {2707}{2779}- Co się stało?|- A to się stało, że samolot się rozbił. {2779}{2853}Bylimy w samolocie i on się rozbił.|Samolot się rozbił. {2853}{2925}Gdzie jest Derek?! {2956}{3016}Cristina, gdzie jest Derek? {3019}{3095}Wyrzuciło go na zewnštrz,|gdy uderzylimy w drzewa, {3095}{3158}a potem tył|samolotu odpadł. Odpadł. {3158}{3191}Lexie była z tyłu samolotu. {3194}{3282}Spojrzałam do tyłu|i widziałam jedynie to cholerne niebo. {3328}{3426}- Gdzie ona jest?|- Nie wiem. Mam tylko jeden but! {3426}{3481}Krwawię! {3498}{3587}Zamknij się! {3716}{3817}Słyszycie ten dwięk?|Skšd on dochodzi? {3882}{3927}Stamtšd. {3927}{4002}Dochodzi stamtšd. {4927}{4968}Jest tu kto? {4968}{5004}Ja jestem. {5004}{5107}Nie mogę... utknšłem tu. {5107}{5179}Nie rób tego.|Przestań. {5191}{5232}Nie mogę się stšd wydostać. {5232}{5282}- Jak masz na imię?|- Jerry. {5282}{5351}Jerry, jestem Arizona.|Nie ruszaj się, dobrze? {5351}{5402}Bo mógłby wyrzšdzić|sobie więcej krzywdy. {5402}{5505}Kontrolki....|Mylę, że jeden z silników padł. {5505}{5565}Czy jeszcze kto przeżył? {5565}{5630}Tak. {5632}{5761}Tak, wszyscy żyjemy.|Mylę, że wszyscy żyjemy. {5771}{5843}Jestecie chirurgami. {5980}{6008}Co cię tak mieszy? {6008}{6121}Polubiłam ortopedę|i gapię się na mojš koć. {6123}{6176}I to nie jest mieszne. {6176}{6275}Mylę, że jestem|w lekkim w szoku. {6275}{6358}- Dobra.|- Ale naprawdę, nic mi nie jest. {6358}{6502}Jest dobrze.|Jeżeli mogłabym tylko opanować miech. {6502}{6567} {6577}{6651}Tak? {6694}{6773}Nie czuję nóg. {6838}{6922}Wiedziałem, że to le. {6955}{6984}Wiedziałam, że przyjdziesz. {6984}{7059}- Co z niš?|- Jest przytomna i reaguje. {7061}{7133}- Jak się tam trzymasz?|- wietnie. {7133}{7202}Dobra dziewczyna.|Wycišgniemy cię stšd. {7339}{7418}Ma tachykardię|i płytki oddech. {7418}{7449}Musimy znaleć Dereka. {7449}{7507}Wiesz co? Zajmiemy się Lexie.|Id. Poszukaj go. {7507}{7574}Id i spróbuj go znaleć. {7584}{7648}Musimy jš stšd wycišgnšć. {7749}{7823}Nastaw go. {7845}{7912}Czekaj. {7929}{7984}Dobra, zrób to. {8013}{8106}O Boże! {9521}{9595}{Y:b}{c:$aa6d3f}Grey's Anatomy 8x24|/Flight {9595}{9672}{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: lofebug, Sadie, alaalicja8, matoaka|korekta: moniuska {9866}{9907}- Proszę pana.|- Widziała dr Altman? {9907}{9972}Nie, ale ma pan|kilka wiadomoci. {9972}{10008}- Czy kto umiera?|- Nie. {10008}{10039}- Czy to dr Yang?|- Nie. {10039}{10080}Więc przekieruj|wszystkie rozmowy na pocztę. {10080}{10185}Wiozš do nas wielu poszkodowanych.|Nie mam czasu. Znajd Altman. {10185}{10219}W porzšdku.|Co mam robić, szefie? {10219}{10291}Sš w drodze. Budynek zawalił się|na grupę strażaków. {10291}{10350}Ostatni dzień szkolenia.|Szczęliwe ukończenia studiów. {10353}{10396}Jestem do twojej|dyspozycji do 19:00. {10398}{10461}Mam kolację z ostatniš|grupš rezydentów. {10461}{10549}Nie rozumiem, dlaczego spędzasz|cały tydzień na kolacjach z rezydentami. {10552}{10643}To tradycja.|więtujemy co ważnego. {10643}{10684}- Jeste mile widziany.|- Nie skorzystam. {10686}{10744}Mówię ci, że to wieczór,|którego nie zapomnisz, {10746}{10794}a dzieciaki to uwielbiajš. {10794}{10871}Czy kto mógłby mnie z łaski swojej zabić,|żebym nie musiała tam ić? {10871}{10897}Ty zabijesz mnie,|a ja ciebie. {10897}{10943}Zostaw mi kulę.|To będzie piekło, jeli pójdę sam. {10943}{10986}Yang i Grey opuciły miasto|w idealnym momencie. {10986}{11031}Będš z powrotem|w sam raz na kolację, {11031}{11127}Bo odebrałam ich głupie pranie|i przeszukałam głupie szafy {11130}{11247}w poszukiwaniu głupich szpilek|i zajęłam się głupim dzieckiem Mer. {11247}{11307}Ona nie jest głupia.|Właciwie to jest cudowna. {11307}{11350}Zdecydowałe się już na Tulane? {11350}{11391}Nie, wcišż rozważam|inne opcje. {11391}{11444}Biorę pod uwagę|dużo czynników. {11444}{11480}Przynajmniej masz opcje. {11480}{11530}Chcecie usłyszeć mojš?|Kiedy wrócę do Moline, {11530}{11602}mam pracować McDonaldzie,|czy doić krowy na farmie? {11602}{11679}McDonalds.|Nie ma, co się zastanawiać. {11691}{11823}- Wcišż jeste lekarzem.|- Wyjed już do Tulane. {11866}{11928}Jest co takiego. Ludzie sš ze sobš,|ale mieszkajš oddzielnie. {11930}{11993}"Partnerzy na odległoć".|Tak powszechne, że ma nazwę. {11995}{12036}Kiła też jest|tak powszechna, że ma nazwę. {12036}{12065}Co nie oznacza,|że tego chcę. {12067}{12106}Kto, czego nie chce? {12108}{12218}Kto dostał się na staż|chirurgiczny w Los Angeles. {12218}{12331}- Rozwijam się.|- Gratulację. Albo nie. {12331}{12374}Nie będziemy pierwszym|małżeństwem na odległoć. {12376}{12470}Bierzecie lub?|To wspaniale. {12470}{12508}Powiniene odejć,|póki jeszcze możesz. {12508}{12626}Idę. Ponieważ moja miłoć jest|na tyle silna, by poradzić sobie z odległociš. {12652}{12734}Zwišzek na odległoć?|To nie koniec wiata. {12734}{12813}Wstawisz mi gadkę o tym,|jak "nieobecnoć sprawia, że serce mocniej bije"? {12813}{12863}Nieobecnoć sprawie,|że seks jest gorętszy. {12863}{12921}Arizona wyjechała na jednš noc|i od razu zainspirowało mnie to, {12921}{12997}na całkowicie goršce|"tęsknię za tobš" co po powrocie. {13000}{13105}- Mam bieliznę i aromatyzowane|farby do ciała ... - Bóg istnieje. {13168}{13230}Gotowi? Na mój znak.|Raz, dwa... {13232}{13309}Trzy. {13309}{13412}Jeszcze raz.| Raz, dwa, trzy. {13479}{13525}Cholera. {13525}{13585}Lexie, opisz mi to. {13597}{13676}Moje nogi i miednica|sš zmiażdżone. {13676}{13801}Nie czuję drugiej ręki,|więc nie mam pewnoci, czy tam jest. {13801}{13899}I czuję, jakby klatka piersiowa|miała eksplodować, {13899}{14016}więc to prawdopodobnie|masywny... krwiak opłucnej. {14016}{14108}Przyniesiemy tlen z samolotu. {14108}{14146}I płyny.|Potrzebuję butelek z wodš. {14148}{14208}I... rurki tlenowe. {14208}{14244}Możemy jš nawodnić. {14247}{14297}Możemy jš nawodnić.|Id po nie. {14297}{14364}Id, przynie je. {14366}{14419}Dlaczego nic nie robisz? {14419}{14486}Wie, że to nie pomoże. {14486}{14594}Nie, wszystko będzie dobrze. {14594}{14654}Przestań.|Wszystko będzie dobrze. {14654}{14716}Id. Przynie je. {14942}{15011}Zaraz wrócę. {15057}{15105}Dużo wolnego płynu|w prawym, górnym kwadrancie. {15107}{15148}- Zamówcie tomografię|- Już, pani doktor. {15150}{15208}- Otwarte złamanie koci udowej w dwójce.|- Silny puls. Jest dobrze. {15210}{15273}Potrzebuję zdjęć klatki.|Co jest? {15273}{15323}Dzi rano dzwoniła|do mnie Rita Simon. {15325}{15402}Naprawdę? Nie miałam|od niej wieci od czasów Bagdadu. {15402}{15453}Ja też byłem zaskoczony,|zwłaszcza, gdy zapytała, {15453}{15532}czy przyjmujesz|posadę szefa w Medcomie. {15534}{15599}- Miałam ci powiedzieć.|- Ale nie powiedziała. {15599}{15644}Straciłem już szefa neuro|na rzecz Harvardu, {15644}{15700}a teraz muszę jeszcze|szukać nowego szefa kardio? {15702}{15764}Nie biorę tej pracy.|Nie miałam czasu im powiedzieć. {15767}{15853}- Jak to nie bierzesz...|- Przygotujmy go na tomografię. {16155}{16222}- Spróbuję zrobić z tego szynę.|- Nie, ja to zrobię. {16232}{16356}- Jerry potrzebuje stabilizacji kręgosłupa.|- Kim jest Jerry? {16371}{16484}- Jak sobie radzisz, Jerry?|- Powinni nas znaleć za góra 4 godziny. {16486}{16536}W samolocie jest nadajnik,|wydajšcy sygnał, {16539}{16606}który powinien ich|do nas doprowadzić. {16644}{16733}- Znalelicie Dereka?|- Jeszcze nie. Jerry masz tu jakš tamę? {16735}{16858}Tak, w przegrodzie,|w szafce po lewej. {16858}{16922}Jest tam też raca.|Jak usłyszysz helikopter, odpal jš. {16925}{16982}- A Lexie?|- Nie za dobrze. {16985}{17049}wietnie. {17174}{17277}Trzymaj głowę nieruchomo.|Dobrze, dobrze. {17296}{17428}- Jerry... Czy jest tu apteczka?|- Tak, i to duża. {17431}{17577}- W szafce po prawo, za kokpitem.|- Nie ma tam żadnej szafki. {17577}{17625}Powiedz jej, żeby wytrzymała|jeszcze 4 godziny. {17625}{17680}wietnie. {17814}{17855}Hej, poczekaj.|Nie odchod! {17855}{17915}Nie czuję nóg. To dlatego,|że utknšłem, prawda? {17917}{17975}Ale będzie dobrze, prawda?|Nie jestem sparaliżowany. {17975}{18073}Będę chodził?|Będzie dobrze, prawda? {18251}{18301}Przykro mi. {18553}{18613}Nie mogę go znaleć.|Szukałam wszędzie. {18615}{18677}- Nie mogę go znaleć.|- Może nic mu nie jest. Może poszedł po pomoc. {18677}{18776}- Może, ale muszę go szukać.|- Nie, Meredith. {18776}{18862}Powinna ić...|pomóc Lexie. {18879}{18929}- Dobrze sobie radzisz.|- Mark... {18931}{18987}Cristina za chwilę wróci. {18989}{19083}Zaraz wróci, ustabilizujemy cię|i nic ci nie będzie, jasne? {19083}{19195}Tylko kilka minut, dobrze?|Za chwilę wróci. {19195}{19291}Mark... Ja... umieram. {19327}{19389}Co? Nieprawda. {19397}{19684}Umieram. Proszę... Powiedz...|Powiedz Meredith, że jš kocham. {19713}{19838}I że jest dobrš siostrš.|Powiedz mojemu tacie... {19838}{19924}Nie umierasz.|Nic ci ni...
macias-7