prison.break.220.hdtv-lol.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{75}movie info: RMVB  624x352 25.0fps 148.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{9}{50}MAMY TAMĘ|/W poprzednim odcinku:
{51}{142}Chcę prezydenckiego ułaskawienia|dla mnie i mojego brata.
{143}{201}Jeli powie pan, o co chodzi,|mogę się panem zajšć.
{202}{294}Musi mi pan dokładnie powiedzieć,|co kazał panu zrobić agent Mahone.
{295}{387}Mam robotę do wykonania.|Robotę, do której zostałem stworzony.
{388}{504}- Odbierz telefon!|- Czekaj! Nie ruszaj się!
{585}{641}Hej!
{748}{839}Wiem, gdzie możesz dostać 5 milionów.
{840}{899}- Gdzie jest taki szmal?|- Zabiorę cię do niego.
{900}{976}Jeli nie odstawisz mnie do Stanów|i zostawisz mnie w spokoju.
{977}{1038}Trzy bilety w jednš stronę.|Jedna kajuta.
{1039}{1062}Ładnie.
{1063}{1188}Za kilka minut pani prezydent|ogłosi ułaskawienie braci.
{1189}{1300}/Z żalem informuję was,|/że rezygnuję z urzędu...
{1301}{1381}prezydenta Stanów Zjednoczonych.
{1382}{1467}Możemy zrobić tylko jedno.|Zniknšć.
{1469}{1533}Na zawsze.
{1763}{1828}{C:$aaccff}MEXICO CITY, MEKSYK|Lotnisko międzynarodowe w Juarez.
{2353}{2443}Bardzo ciężkie.|Co tam masz?
{2444}{2516}35 kilogramów|nie twojego problemu, Pedro.
{2517}{2601}- Za fatygę.|- Gracias.
{2936}{3003}Jed!|Jed!
{3097}{3173}Proszę, T-Bag.|Potrzebuję tych pieniędzy.
{3174}{3224}Andale, sukinsynu.|Andale!
{3225}{3295}Daj pienišdze!|Błagam cię!
{3296}{3379}Proszę! Zatrzymaj się!
{3484}{3554}{C:$aaccff}CHICAGO, ILLINOIS|Port Tunstall
{3581}{3675}- O której odpływa statek?|- Za dziesięć minut.
{3676}{3725}Nie mogę uwierzyć,|że znowu uciekamy.
{3726}{3769}- Teraz jest inaczej.|- Tak sšdzisz?
{3770}{3811}Tak.|Załatwilimy sukę.
{3812}{3855}Ona zrezygnowała, Linc.
{3856}{3964}- Dzięki nam.|- Wcišż jeste poszukiwany za morderstwo.
{3965}{4016}Kiedy przyszedłe do Fox River...
{4017}{4087}pamiętasz, co powiedziałe?|Że mnie stamtšd wyrwiesz.
{4088}{4131}Wcišż żyję.|Dopišłe swego.
{4133}{4196}Spójrz na to z tej strony.
{4197}{4312}Chod, idziemy.|Zakończ to, co rozpoczšłe.
{4514}{4565}/Powracamy do|/wiadomoci dnia.
{4566}{4724}/Caroline Reynolds ogłosiła decyzję|/o rezygnacji z urzędu prezydenta USA.
{4725}{4836}/Jeli tylko|/dowiemy się czego więcej...
{4857}{4924}- Słucham.|- Hej. Wszystko u ciebie w porzšdku?
{4925}{5006}/Tak. Włanie dowiedziałam się|/o pani prezydent. Co to znaczy?
{5007}{5079}To oznacza, że czas się zwijać.
{5080}{5156}- Dobrze. Kiedy?|/- Za 10 minut. Daleko jeste?
{5157}{5230}- Pięć minut.|- Posłuchaj, Saro.
{5231}{5301}Linc i ja jestemy na statku.
{5302}{5405}To jest to.|Nie mam odwrotu, więc...
{5407}{5526}Wiem, że nie tego chciała od życia,|ale gdyby była zainteresowana...
{5527}{5577}Jest tu miejsce dla ciebie.
{5578}{5668}Michaelu. Prosisz mnie, abym|odpłynęła z tobš w stronę zachodu słońca?
{5669}{5764}To tylko frachtowiec,|ale tak.
{5770}{5832}Będę tam.
{5833}{5916}Do zobaczenia wkrótce.
{6082}{6146}- Jedzie na zachód drogš Lagwel.|- Dobrze.
{6147}{6259}Nie spuszczaj jej z oczu.|Zaraz tam będę.
{6297}{6363}- Co to za wistek?|- Próbowałem, szefie.
{6364}{6427}- Widziałe, że uciekł.|- Jedyne co widzę,
{6428}{6508}to uciekinier,|który aż się prosi o aresztowanie.
{6509}{6601}Dobra, posłuchaj.|Zadzwońmy do firmy taksówkowej...
{6602}{6756}- ...i dowiedzmy się, gdzie wysiadł T-Bag.|- Dobrze mówisz. Tam widziałem telefon...
{6757}{6817}Co trzeba, aby zapomniał,|że nas znalazłe?
{6818}{6922}Nie ma wystarczajšcej iloci pesos w TJ.
{6923}{6987}- Może to jeszcze przemylisz?|- Dalej, strzelaj.
{6988}{7132}To całkiem dobry pomysł zważywszy,|że tylko ja wiem, gdzie jest twoja pani.
{7133}{7226}- Gdzie jest Maricruz?|- Powiem ci i jestem trupem.
{7227}{7324}Oczywicie, jeli strzelisz,|ona też zginie.
{7325}{7411}- Blefujesz?|- Doprawdy?
{7419}{7507}Pozwól, że wyrażę się słowami,|które prędzej do ciebie dotrš.
{7508}{7614}Jest w pomieszczeniu|z zapasem żywnoci na trzy tygodnie.
{7615}{7651}Po upływie tego czasu...
{7652}{7730}twoja słodka liweczka|uschnie niczym rodzynka.
{7731}{7871}- Klnę się na Boga...|- Pomódl się, żeby był w stanie mi pomóc.
{7872}{8001}Bo dopóki nie dostanę tych pieniędzy,|ty nie dostaniesz swojej dziewczyny.
{8002}{8110}Zdaje się, że znów|jestemy partnerami.
{8185}{8241}Odpływamy.
{8242}{8320}Jeszcze jej nie ma.
{9409}{9475}- Słucham.|- Co się dzieje, Saro?
{9476}{9549}Statek odpływa.
{9664}{9758}- Michael...|- Co się stało?
{9865}{9964}/- Saro.|- Jestem już na pokładzie.
{9965}{10054}Musiałam was przegapić.|Gdzie jestecie?
{10055}{10146}- Na górnym pokładzie.|- wietnie.
{10147}{10220}Już do was idę.
{10226}{10293}Kocham cię.
{10387}{10461}Wszystko dobrze?
{10493}{10550}Tak.
{10953}{11022}Masz prawo zachować milczenie.
{11023}{11082}Niech to szlag.
{11083}{11260}Masz prawo do adwokata. Jeli cię na niego|nie stać, dostaniesz obrońcę z urzędu.
{11269}{11318}- Gdzie on jest?|- Nie wiem.
{11319}{11369}Koniec gierek, Saro.|Była w drodze do niego.
{11370}{11396}Nie, wcale nie.
{11397}{11543}Dopiero co została przymuszona|do ucieczki agentowi federalnemu.
{11736}{11817}Nie mogę jej znaleć.
{11841}{11891}Sara.
{11892}{11955}- Musimy wracać.|- Nic nie możemy zrobić, Michael.
{11956}{12043}- Zawsze możemy co wymylić.|- Nie tym razem.
{12044}{12136}Nie tym razem.|Jest pozamiatane.
{12137}{12204}Przykro mi.
{12220}{12307}- Scolfield albo więzienie.|- Miałam ochotę na pšczka.
{12308}{12358}/PĽCZKI
{12359}{12411}Dajcie jej pšczka.|Kupmy jej pšczka, dobra?
{12412}{12463}Dajcie jej furę pšczków!
{12464}{12531}Zamknšć jš.
{13111}{13215}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: www.Napisy24.pl ::.
{13216}{13380}Tłumaczenie: Quentin <quentin@prisonbreak.int.pl>|Korekta: JediAdam, johnass| Dopasowanie prandek@skazanynasmierc.pl
{13685}{13779}{C:$aaccff}Prison Break [2x20]|Panama
{13780}{13843}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: www.Napisy24.pl ::.
{13865}{13939}TYDZIEŃ PÓNIEJ
{14189}{14266}/Droga do Meksyku.
{14613}{14687}/Pšczek, pšczek.
{14930}{15018}Gdzie, do cholery,|pojechałe Michael?
{15019}{15063}Co się stało?|Gdzie się podziewa Mahone?
{15064}{15125}Nie mam pojęcia. Od tygodnia|nie daje znaku życia.
{15126}{15253}Mylisz, że wie,|że dobrałe się do jego podejrzanego?
{15254}{15388}Panie Franklin, dzień dobry.|Oto dyrektor Wydziału Wewnętrznego FBI.
{15389}{15464}To znaczy,|że jeli nasi ludzie zrobiš co złego...
{15465}{15536}ja pilnuję, żeby to naprawić.
{15537}{15615}- O jakiej naprawie rozmawiamy?|- Wyjanijmy sobie jedno.
{15617}{15674}Jest pan zbiegłym więniem...
{15675}{15744}i uciekł pan z więzienia stanowego.|Niewiele mogę zrobić.
{15745}{15792}To i ja niewiele mogę powiedzieć.
{15793}{15868}Przepraszam, że jestem|sceptycznie do tego nastawiony,
{15869}{15953}ale gdy ostatnio agent federalny|zaoferował mi układ,
{15954}{16044}wišzało się to|doć ciasno z mojš szyjš.
{16045}{16165}Zostałem upoważniony do zaoferowaniu panu|zmniejszenie wyroku w zamian za zeznania.
{16166}{16261}- Zamiast 18 lat, odsiedzi pan 18 miesięcy.|- 18 miesięcy?
{16262}{16378}Pański człowiek próbował mnie zabić.|Jeli tylko się dowie, że ćwierkam...
{16379}{16445}- ...nie przeżyję więcej niż 18 dni.|- Panie Franklin...
{16446}{16505}Groził mojej rodzinie.
{16506}{16601}Muszę stšd wyjć i jš chronić.
{16605}{16692}Kiedy więc słyszę,|że oferujecie mi co takiego,
{16693}{16777}to ani mylę zeznawać.
{16790}{16854}Strażnik!
{16892}{16981}Wolnoć.|Dla pana i pańskiej rodziny.
{16982}{17074}Program ochrony wiadków.|Nowy poczštek.
{17075}{17178}- Czysta kartoteka?|- Niczym wódka.
{17249}{17367}Dostanę to na pimie|i macie swojego wiadka.
{17587}{17644}Sir?
{17651}{17724}Pukałam, ale...
{17754}{17835}Wszystko w porzšdku?
{17838}{17910}Na co ci to wyglšda?|O tutaj.
{17911}{18018}- Na trójkšt?|- Tak, też tak mylałem.
{18069}{18130}A to?|O tutaj.
{18131}{18215}Matematyczny symbol oznaczajšcy pi.|3.14.
{18216}{18286}- Kojarzy ci się to z czym?|- 314 to kod Missouri.
{18287}{18334}Myli pan, że Scofield tam jest?
{18335}{18406}Wštpię.|Jak pani stoi z greckim alfabetem?
{18407}{18498}Czy ja wiem...|Mylę, że...
{18537}{18594}A co, jeli bym pani powiedział,|że trójkšt to delta.
{18595}{18696}A to tutaj, to nie pi,|ale litera.
{18711}{18761}Nie widziałam tych znaków|na zdjęciach tatuaży.
{18762}{18915}Nie było ich tam. Mamy to z oryginalnych|projektów znalezionych na dysku.
{18917}{19018}Scofield ponumerował każdš częć|swojego planu, żeby zachować porzšdek.
{19019}{19147}Wyglšda jednak na to,|że nie użył liczb tylko liter.
{19160}{19248}Projekt tego tatuażu. Allen Schweizer.|Oznaczony alfš.
{19249}{19312}Pierwsza litera greckiego alfabetu.|Pierwszy krok w jego planie.
{19313}{19415}Epsilon. Pišta litera.|Pišty krok.
{19430}{19482}Theta.|Kappa.
{19484}{19541}A co z tym?|Na granicy, tak?
{19542}{19580}Coraz bliżej końca.|Nadšżasz?
{19581}{19648}- Myli pan, że...|- Jest tam, gdzie omega.
{19649}{19795}- Ostatnia litera greckiego alfabetu.|- Ostatni krok jego planu.
{19806}{19886}- Co to jest? Chrystus w kwiecie?|- Róża.
{19887}{19976}- A te cyfry? 6, 1, 7.|- Może to z Biblii? Rozdział 6 wers 17.
{19977}{20059}6, 1, 7. 6, 17.|17 czerwca.
{20060}{20128}- A dzisiaj jest który?|- Piętnasty.
{20129}{20249}- Cokolwiek chce zrobić na końcu...|- Zrobi to za dwa dni.
{20250}{20315}{C:$aaccff}MEXICO CITY, MEKSYK|Informacja dla turystów.
{20369}{20448}Nie. Nie mamy żadnego|pana Stammela w naszym systemie.
{20450}{20529}Może pan sprawdzi autobusy|i wypożyczalnie samochodów.
{20530}{20595}- Co mówi?|- Nic. To samo co i reszta.
{20596}{20636}Może on nie comprende?
{20637}{20725}- Jak jest po hiszpańsku 'urzšd imigracyjny'?|- Nie bšd durniem. Jestemy w Meksyku.
{20726}{20795}- To ty tu jeste nielegalnie.|- Co nie znaczy, że ten tutaj...
{20796}{20844}nie ma rodziny na północy|starajšc się o Zielo...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin