*Timecode type: PAL/EBU 00:00:00:70 00:00:06:25 {0 [1 Produced by IMJ Entertainment, Hakuhoudou Pioneer LDC, Ogura Production 00:00:07:00 00:00:12:70 {0 [1 Planning by IMJ Entertainment Produced by Ogura Production 00:03:40:62 00:03:42:01 {0 [1 Oh my God. 00:03:43:02 00:03:46:00 {0 [1 It can't be. 00:04:01:07 00:04:04:00 {0 [1 - Closed - 00:05:33:28 00:05:41:85 {0 [1 KOUFUKU NO KANE -The Blessing Bell- 00:09:56:42 00:09:58:87 {0 [1 Wanted! Bridge building worker Under 35 years old 00:09:58:90 00:10:02:83 {0 [1 Editor, Writer Under 35 years old 00:10:02:87 00:10:06:76 {0 [1 Mechanic Between 25 to 35 years old 00:10:59:35 00:11:01:34 {0 [1 Beautiful, isn't it? 00:11:02:36 00:11:05:41 {0 [1 Is heaven also like this? 00:11:13:67 00:11:16:21 {0 [1 It must be a wonderful place. 00:11:17:66 00:11:19:88 {0 [1 Can I also go there? 00:11:21:78 00:11:26:87 {0 [1 I've always been evil. 00:11:27:67 00:11:29:67 {0 [1 Violence,... 00:11:31:32 00:11:35:56 {0 [1 ...blackmail, theft,... 00:11:35:75 00:11:39:55 {0 [1 ...well, actually it's normal for being a Yakuza. 00:11:42:30 00:11:47:76 {0 [1 I've seen both the paradise and the hell of this world. 00:11:50:00 00:11:52:45 {0 [1 The hell was so terrible... 00:11:54:51 00:11:58:27 {0 [1 ...so I wondered how terrible the real hell could be. 00:12:00:31 00:12:02:94 {0 [1 And that made me scared. 00:12:08:72 00:12:11:05 {0 [1 Maybe that's because of age. 00:12:16:65 00:12:18:71 {0 [1 And suddenly, 00:12:19:13 00:12:21:47 {0 [1 I felt like doing something good. 00:12:27:74 00:12:29:73 {0 [1 Then only once... 00:12:34:55 00:12:36:62 {0 [1 ...only once... 00:12:37:00 00:12:39:00 {0 [1 ...I can do something good. 00:12:41:76 00:12:43:65 {0 [1 You know what? 00:12:45:76 00:12:48:75 {0 [1 That's donating organs. 00:12:52:17 00:12:53:77 {0 [1 My body... 00:12:54:53 00:12:56:27 {0 [1 ...is so strong... 00:12:56:31 00:12:59:69 {0 [1 ...by nature. 00:13:01:68 00:13:03:67 {0 [1 And... 00:13:18:79 00:13:25:59 {0 [1 ...the procedure is already done. 00:13:29:10 00:13:31:09 {0 [1 But it's a wound. 00:13:35:31 00:13:37:50 {0 [1 Does it really work? 00:13:39:11 00:13:41:22 {0 [1 Does it... 00:14:25:56 00:14:27:54 {0 [1 Damm. 00:14:27:76 00:14:30:51 {0 [1 Dammit! 00:14:30:81 00:14:34:33 {0 [1 I'm... I... 00:14:37:06 00:14:38:90 {0 [1 What am I doing here? 00:14:44:38 00:14:46:69 {0 [1 Why are you here? 00:14:48:78 00:14:50:97 {0 [1 I commited murder. 00:14:52:50 00:14:56:17 {0 [1 How long is a murderer imprisoned? 00:14:58:79 00:15:00:78 {0 [1 Shit! 00:15:06:80 00:15:11:31 {0 [1 Do you know the bar "Chance"? 00:15:12:31 00:15:14:39 {0 [1 "Chance" in front of the station. 00:15:15:91 00:15:18:83 {0 [1 My wife was a hostess there, 00:15:18:98 00:15:20:40 {0 [1 without telling me. 00:15:23:52 00:15:27:13 {0 [1 She had a boyfriend there. A waiter. 00:15:29:22 00:15:32:01 {0 [1 I couldn't stand that. 00:15:32:53 00:15:35:15 {0 [1 That asshole! 00:15:45:04 00:15:50:83 {0 [1 I still can feel it when I stabbed him. 00:15:56:25 00:15:58:24 {0 [1 I felt so good! 00:15:59:25 00:16:01:24 {0 [1 So refreshed! 00:16:02:26 00:16:06:25 {0 [1 The guy looked dazed. 00:16:07:86 00:16:09:60 {0 [1 Like an idiot. 00:16:09:86 00:16:11:83 {0 [1 They made a fun of me. 00:16:29:88 00:16:31:84 {0 [1 Why didn't I... 00:16:32:09 00:16:34:08 {0 [1 Shit! 00:16:36:89 00:16:38:88 {0 [1 Shit! 00:16:39:89 00:16:42:08 {0 [1 Why... 00:16:42:30 00:16:43:72 {0 [1 Why didn't I... 00:16:44:50 00:16:47:73 {0 [1 ...kill my wife, too? 00:16:48:30 00:16:53:59 {0 [1 That bitch must be flirting with another guy now! 00:16:55:31 00:16:57:30 {0 [1 Shit! 00:16:59:81 00:17:02:22 {0 [1 Shit... 00:17:18:33 00:17:20:26 {0 [1 Shit... 00:17:24:08 00:17:25:27 {0 [1 Hey! 00:17:26:84 00:17:29:37 {0 [1 You can go home now. 00:18:29:60 00:18:32:63 {0 [1 Why are you leaving already? 00:18:32:71 00:18:34:62 {0 [1 You can stay more, ya? 00:18:34:65 00:18:36:31 {0 [1 I have to work tomorrow early in the morning. 00:18:36:41 00:18:39:04 {0 [1 Then, will you go out with me next time? 00:18:39:24 00:18:40:87 {0 [1 Where? 00:18:41:65 00:18:42:79 {0 [1 Hot spring! 00:18:42:99 00:18:45:65 {0 [1 Hot spring? That's a good idea. 00:18:45:69 00:18:47:48 {0 [1 Ya? 00:18:47:58 00:18:49:39 {0 [1 You promise? 00:18:49:42 00:18:53:03 {0 [1 But... is it really OK? 00:18:53:23 00:18:55:80 {0 [1 Your husband would be jealous. 00:18:58:40 00:19:01:04 {0 [1 No problem. 00:19:04:54 00:19:06:05 {0 [1 What? 00:19:08:44 00:19:10:80 {0 [1 Then... this? 00:19:11:10 00:19:12:45 {0 [1 Right! 00:19:12:54 00:19:16:53 {0 [1 So everything is OK. 00:19:17:45 00:19:20:44 {0 [1 Hey, go out with me! Please! 00:19:20:54 00:19:23:05 {0 [1 - Well... OK! - Hurray! 00:19:24:46 00:19:26:41 {0 [1 Which do you like? Beach or mountain? 00:19:26:46 00:19:30:44 {0 [1 I want to take an open-air bath! 00:19:30:46 00:19:32:46 {0 [1 With me? 00:19:33:85 00:19:36:15 {0 [1 You kidding! 00:19:36:47 00:19:39:64 {0 [1 Disgusting! 00:19:40:07 00:19:45:76 {0 [1 Well... I wanna eat sea urchin... and crab... 00:19:45:88 00:19:48:47 {0 [1 And after that... 00:20:52:55 00:20:55:08 {0 [1 Oh, what a pity! Her kids are still small, right? 00:20:55:11 00:20:56:78 {0 [1 Ya, 3 and 2 years old. 00:20:56:91 00:21:00:48 {0 [1 Firemen are so late. What are they doing? 00:21:00:49 00:21:06:05 {0 [1 Fire's coming to my house! Hurry up! 00:22:16:30 00:22:19:51 {0 [1 Testimonial for Igarashi Satoru! 00:22:19:81 00:22:22:60 {0 [1 At the scene of the fire last night... 00:22:22:64 00:22:27:55 {0 [1 ...you saved a child's life, forgetting the danger,... 00:22:27:64 00:22:32:76 {0 [1 ...we all appreciate you and award this testimonial. 00:22:35:95 00:22:37:25 {0 [1 Thank you. 00:24:22:86 00:24:27:81 {0 [1 Waiting No. 25, please come to the room 7. 00:25:18:81 00:25:20:80 {0 [1 It's you. 00:25:23:82 00:25:25:81 {0 [1 What's that? 00:25:40:83 00:25:43:81 {0 [1 So... you came here to boast it to me. 00:25:53:85 00:25:56:00 {0 [1 What do you want from me? 00:25:57:85 00:25:59:45 {0 [1 My wife? 00:26:00:39 00:26:02:85 {0 [1 She got a new boyfriend, right? 00:26:04:56 00:26:06:53 {0 [1 That bitch... 00:26:13:87 00:26:15:86 {0 [1 10 years. 00:26:17:57 00:26:23:75 {0 [1 After 10 years in prison, I would be once released conditionally. 00:26:25:88 00:26:27:79 {0 [1 10 years... 00:26:29:08 00:26:31:67 {0 [1 Until then, my wife will have been an old Ma'am. 00:26:34:19 00:26:36:75 {0 [1 Are you married? 00:26:38:89 00:26:40:88 {0 [1 Take care of your wife. 00:26:43:60 00:26:47:55 {0 [1 Although taking too much care causes someone like me. 00:29:44:08 00:29:46:07 {0 [1 You. 00:29:47:68 00:29:50:58 {0 [1 Where are you hurt? 00:30:02:60 00:30:04:61 {0 [1 You will be alright. 00:30:05:10 00:30:07:51 {0 [1 You will be alright soon. 00:30:09:10 00:30:11:67 {0 [1 I cannot old anymore. 00:30:14:01 00:30:17:13 {0 [1 No one can do anything against life span. 00:30:26:12 00:30:28:21 {0 [1 Are you happy? 00:30:32:13 00:30:35:02 {0 [1 I was happy. 00:30:35:43 00:30:37:45 {0 [1 Well,... 00:30:37:55 00:30:40:02 {0 [1 ...many things happened,... 00:30:41:13 00:30:44:04 {0 [1 ...but it was fun. 00:30:46:34 00:30:49:00 {0 [1 What the happiness is... 00:30:49:14 00:30:53:51 {0 [1 ...cannot be enjoyed alone. 00:30:57:85 00:30:59:56 {0 [1 Do you understand? 00:31:08:56 00:31:10:78 {0 [1 Is my sweetheart alright? 00:31:11:16 00:31:14:09 {0 [1 ...That's only the thing I'm worried about. 00:31:15:17 00:31:18:96 {0 [1 I'm sorry to bother you, but... 00:31:19:16 00:31:21:97 {0 [1 ...can you visit her to see whether everything is alright? 00:31:22:38 00:31:25:42 {0 [1 I'm so worried about her. 00:31:27:78 00:31:31:25 {0 [1 Here is the address. 00:31:31:79 00:31:33:38 {0 [1 Please. 00:31:39:49 00:31:41:26 {0 [1 I... 00:31:41:89 00:31:47:73 {0 [1 ...have the place to go now. 00:32:02:22 00:32:04:21 {0 [1 I trust you. 00:32:36:25 00:32:37:32 {0 [1 Doctor! 00:32:46:06 00:32:47:46 {0 [1 EKG line is flat! 00:32:51:77 00:32:53:27 {0 [1 - Bosmin! - Yes. 00:32:54:77 00:32:56:08 {0 [1 Mr. Yokoi! 00:32:56:15 00:32:58:15 {0 [1 Mr. Yokoi! Hold on! 00:32:58:19 00:32:58:84 {0 [1 Mr. Yokoi! 00:33:05:28 00:33:08:68 {0 [1 Mr. Yokoi! Can you hear me? 00:33:09:28 00:33:11:51 {0 [1 Doctor, he's not back. 00:33:12:89 00:33:13:75 {0 [1 Mr. Yokoi! 00:33:13:85 00:33:15:15 {0 [1 Hold on! 00:33:15:19 00:33:21:29 {0 [1 Mr. Yokoi! Can you hear me? 00:33:21:33 00:33:22:72 {0 [1 Mr. Yokoi! 00:33:23:30 00:33:25:24 {0 [1 Mr. Yokoi! 00:33:25:60 00:33:27:09 {0 [1 Mr. Yokoi! 00:33:27:24 00:33:30:18 {0 [1 - Can you hear me? - Mr. Yokoi! 00:46:06:06 00:46:09:82 {0 [1 Excuse me. 00:46:21:80 00:46:23:51 {0 [1 At the fire... 00:46:24:58 00:46:26:98 {0 [1 Thank you so much. 00:46:28:08 00:46:30:85 {0 [1 I cannot thank you enough. 00:46:32:08 00:46:34:08 {0 [1 I... 00:46:35:49 00:46:38:61 {0 [1 I appreciate your help. 00:46:46:70 00:46:48:61 {0 [1 Do you often... 00:46:49:30 00:46:51:77 {0 [1 ...come here? 00:46:56:91 00:46:58:10 {0 [1 When... 00:47:00:01 00:47:02:05 {0 [1 ...I lose confidence 00:47:02:79 00:47:08:95 {0 [1 ...or when I'm depressed, I always come here. 00:47:16:82 00:47:22:12 {0 [1 I always cared about how I'm looked like as a only parent of my child. 00:47:23:14 00:47:25:13 {0 [1 I....
widez2