{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1812}{2072}Dziesięć tysięcy mil przejdę, {2104}{2480}Dziesięć tysięcy mil by cię ujrzeć. {2612}{3260}Każdy mój oddech był po tylko by cię znaleć. {3416}{4108}Wspišłem się na wszystkie wzgórza by dotrzeć do ciebie, {4232}{4928}Przemierzałem ziemie stare by tylko ciebie mieć w ramionach mych. {5072}{5496}I za każdy krok niosšcy mnie, {5544}{5864}Płacę chętnie... {5876}{6768}Przez wszystkie noce i dnie, {6808}{7292}Szukałem cię. {7372}{7856}Przez piaskowe burze i wschody słońca mętne, {7872}{8048}Zmierzałem... {8136}{8632}...do ciebie. {12620}{12824}Gdy odpoczywałem w owym bambusowym lesie, {12932}{13164}powitał mnie dziwny mężczyzna. {13376}{13764}Najmocniej przepraszam, |ale czy jeste wędrowcem? {13856}{14028}Acha, w istocie jestem. {14136}{14440}Wiec zapewne zamierzasz opucić ten las. {14516}{14804}Acha, udam się na zachód. {14872}{15028}To wspaniale. {15148}{15408}Nie masz nic przeciwko, bym ci towarzyszył? {15564}{15720}Zabłšdziłe? {15804}{15872}Acha, {15936}{16188}nie ważne, czego próbuję, nie potrafię opucić tego lasu. {16324}{16500}Musisz mieć bardzo słabe wyczucie kierunku. {16600}{16776}A co gorsza, {16848}{17132}nikt tędy nie przechodził przez ostatnie trzy lata. {17420}{17524}Trzy lata? {17616}{17704}Acha, {17784}{18268}Pewnie to, że nie mogę się stšd wydostać| brzmi cokolwiek dziwnie. {18928}{19468}: WEWNĽTRZ KLATKI : {19704}{20072}Pochodzę z wioski u podnóża góry. {20240}{20464}Więc jeste miejscowym? {20620}{20800}Stšd wyranie widać słońce. {20868}{21060}Więc jak mogłe zabłšdzić? {21208}{21560}Sam tego nie pojmuję. {21760}{22068}Ten las bambusowy do małych nie należy. {24072}{24164}Cholera. {24216}{24336}Znowu tu wróciłem. {24600}{24960}Co się dzieje? Mój kompas działa bez zarzutu. {25124}{25328}Wpierw kierujemy się na zachód, {25432}{25760}lecz po chwili, zmierzamy w zupełnie innym kierunku. {25820}{26232}A gdy to już się stanie, |kończymy kręcšc się w kółko. {26564}{26680}To prawda. {26736}{27076}Nie można stšd odejć z własnej woli. {27192}{27360}Co to ma wszystko znaczyć? {27424}{27608}Ty także zostałe uwięziony. {27748}{27844}Skoro tak, {27920}{28176}to może zechcesz zamieszkać z nami? {28344}{28484}Chyba żartujesz. {28516}{28564}Hej. {28792}{28928}Sš tu także inni? {29000}{29400}Dawniej żyła tu matka z dzieckiem. {29480}{29548}Ach. {29864}{29980}Kisuke. {30152}{30564}Tej matki już z nami nie ma, ale ja pojšłem jej córkę za żonę. {30660}{30896}Dawniej bylimy towarzyszami zabaw, {30968}{31224}więc to takie szczęcie w nieszczęciu. {31332}{31416}Acha. {31488}{31600}To wędrowiec. {31656}{31772}Trochę pogawędzilimy. {31924}{32056}To moja żona; Setsu. {32320}{32404}Ginko-san, {32548}{32740}przepraszam, że wymusiłem twoje towarzystwo. {32828}{32984}Wracam do domu. {33092}{33236}Zechcesz chwilę odpoczšć? {33344}{33736}Nie, jeszcze trochę popróbuję. {33864}{33976}Rozumiem. {34056}{34300}Tak więc, uważaj na siebie. {34744}{34840}"Uważaj na siebie"? {35116}{35280}Dziwne. {36576}{36680}Wydostałem się. {37156}{37288}Cóż za ulga. {37320}{37484}Ciekawe czy nic mu nie jest. {37672}{37756}Co nie tak? {37816}{37900}Cóż, {37948}{38328}wyszedłe z tamtego lasu bambusowego, prawda? {38376}{38428}Acha. {38492}{38800}Widziałe tam może mężczyznę? {38856}{38940}Acha, {38988}{39288}Ciekawe, czy nie drażnił się tylko ze mnš. {39364}{39572}Co mu w ogóle było? {39808}{40092}Jest więziony przez potwora. {40160}{40448}Miałe szczęcie, że wyszedłe z tego cało. {40548}{40632}Potwór? {40668}{41016}Ronie tam białe drzewo bambusowe... {41028}{41616}Nie mów obcym rzeczy, które mogłyby zaszkodzić |dobremu imieniu naszej wioski. {42492}{42564}Ginko-san, {42704}{42964}nie byłe w stanie się wydostać? {43020}{43092}Nie, {43184}{43320}chciałem jeszcze co zobaczyć, {43364}{43472}więc wróciłem. {43768}{44180}Słyszałem, że w tym lesie ronie biały bambus. {44328}{44816}Opowiedziano mi też trochę o tobie i twojej żonie. {45072}{45432}Co zamierzasz zrobić, gdy już go zobaczysz? {45660}{46136}Może to co z mojej dziedziny, więc chciałbym ze |szczegółami wysłuchać twojej opowieci. {46332}{46544}To co bardzo rzadkiego. {46680}{47076}Możliwe nawet, że istnieje sposób, by cię stšd wydostać. {47196}{47720}Zrobię to sam, jeli nie chcesz bym wtršcał się w twoje życie. {48464}{48572}W tamtš stronę. {49752}{50096}Prócz tego jest jeszcze czworo innych. {50192}{50292}Ach tak. {50364}{50516}Więc to jednak Magaridake. {50600}{50664}Co? {50704}{50936}Mógłby mi wpierw opowiedzieć... {51104}{51508}wszystko, co się zdarzyło w tym lesie? {51796}{52404}To opowieć, którš słyszš dzieci w wiosce. {52644}{53008}Dawno temu żyło w tym lesie młode małżeństwo. {53168}{53440}Przez długi czas nie mogli doczekać się dziecka. {53488}{53808}Z wolna mšż coraz częciej opuszczał dom. {53988}{54396}Jego żona była kobietš dziwnš, takš |co rozmawiała z drzewami i kwiatami. {54512}{54884}Z czasem poczęła nocami błškać się po lesie. {55064}{55424}I tak pewnego dnia oznajmiła, że jest przy nadziei. {55604}{55828}Nieufny wobec swej żony, {55876}{56108}mšż pewnej nocy postanowił jš ledzić. {56168}{56348}I wtedy to... {56508}{57020}ujrzał swojš żonę przytulonš do białego drzewa bambusowego. {57244}{57964}W przerażeniu, mšż uciekł, lecz po ciężkim strofowaniu przez| mieszkańców wioski, wrócił do domu. {58096}{58732}A tam zastał swojš żonę trzymajšcš |pęd bambusa, jakby to było dziecko. {59140}{59328}Mówisz więc, że wydała na wiat pęd bambusa? {59384}{59584}Tak przynajmniej twierdziła. {59676}{59880}Może po prostu dręczyła w ten sposób męża. {60072}{60616}Ostatecznie mšż uciekł z wioski, a my uwierzylimy w jej słowa. {60720}{61224}Szczerze mówišc, jako dzieci przychodzilimy |do lasu popatrzyć na dziecię bambusa. {61280}{61536}Wyglšdała jak zwykła dziewczynka. {61672}{61940}To była Setsu. {62104}{62400}Wtedy jej matka już nie żyła. {62468}{63052}Mylelimy, że może czuć się samotna, więc często| razem z siostrš i przyjaciółmi przychodzilimy się tu bawić. {63204}{63632}Jednak Setsu zawsze wydawała się jaka inna. {63760}{64280}Piła tylko wodę i nigdy nie opuszczała lasu. {64408}{64800}Ale i tak wszyscy lubilimy Setsu. {65024}{65524}Pewnego dnia, nie bylimy w stanie |wydostać się z bambusowego lasu. {65708}{65956}Kręcilimy się wcišż w kółko błšdzšc po lesie. {66016}{66352}W końcu, jeden po drugim, inni zaczęli znikać. {66544}{66916}Nim się spostrzegłem byłem już sam. {67144}{67812}Następnego dnia wrócili, by mnie odszukać, |jednakże, gdy byli ze mnš, {67816}{68052}nie mogli opucić lasu. {68272}{68592}Wiedziałe o tym a i tak mnie w to wplštałe. {68740}{69140}Wybacz. Chciałem się przekonać, co by się| stało gdybym spróbował z nietutejszym. {69400}{69692}Od tamtego dnia żyłem w domu Setsu. {69852}{70504}Poza młodszš siostrš nie mam żadnej rodziny. |Więc ludzie z wioski pomagali nam z żywnociš. {70664}{71164}Właciwie to wychowała nas wioska. {71360}{71820}Była to wspaniała wioska, prawie jak rodzina. {72020}{72644}Jednak z czasem coraz mniej ludzi nas odwiedzało. {72960}{73280}Czujesz się samotny, Kisuke? {73512}{73600}Nie. {73812}{74080}Cieszę się. {74276}{74572}Wkrótce Setsu zaszła w cišżę. {74752}{74832}Ale... {75716}{76600}Wtedy to po raz pierwszy odczułem ciężar |prawdy, jakš kryło jestestwo Setsu. {77100}{77912}Akuszerka w popłochu uciekła do wioski i od |tamtego dnia nikt już tu nie przyszedł. {78040}{78220}Nie musisz dawać wiary mym słowom. {78324}{78540}Cóż, jestem zaskoczony. {78760}{79224}Więc co to za "Magaridake", o którym wspominałe? {79384}{79788}Pomimo, że ma w nazwie "Take", nie jest rolinš.| [ "Take"-Bambus w j.japońskim ] {79956}{80320}W bambusowym lesie wszystkie bambusy majš jeden korzeń. {80440}{81052}Wszystkie sš jednym, można powiedzieć, że sš jak rodzina. {81232}{81732}Magaridake to Mushi, który przyczepia się do |takiego korzenia i udaje członka rodziny. {81916}{82168}Rozwija się czerpišc składniki odżywcze z bambusowego korzenia. {82244}{83044}W zamian oddaje soki, które pomagajš bambusom |rosnšc i rozszerzać las oraz własnš rodzinę. {83188}{83568}Twoja żona jest dzieckiem człowieka i Mushi. {83704}{84280}My; Mushishi nazywamy je Oniko. Zdarza się to niezwykle rzadko. | ["Oniko"- Oni-demon, Ko-robak żyjšcy w ciele. ] {84584}{84796}Za dużo do przetrawienia na raz? {84880}{84968}Nie. {85116}{85492}Widziałem już przecież narodziny mojej córki. {85644}{86120}To, kim sš jej rodzice nie ma znaczenia, Setsu to Setsu. {86264}{86584}Rozumiem, że mieszkańcy wioski mogš to widzieć inaczej, {86664}{86920}jednak powinni zrozumieć, jeli poznajš Setsu. {87040}{87440}Może będziemy mogli kiedy wszyscy razem zamieszkać w wiosce. {87552}{87828}Więc to dlatego chcesz opucić ten las. {87940}{88016}Acha. {88140}{88460}Poza tym martwię się o siostrę. {88616}{88896}Mam nadzieję, że nie cierpiała z mojego powodu. {89156}{89416}Mam pewien pomysł. {91020}{91376}Łšczšc punkty, w których nagle zmienia kierunek, {91532}{91672}uzyskałem prawie idealny kršg. {91748}{92132}Nie można stšd odejć z własnej woli. {93036}{93240}Co znajduje się w centrum kręgu? {93328}{93448}To ten pęd. {94488}{94856}Czy to woda życia twoja i twojej córki? {95132}{95216}Tak. {95284}{95516}Mógłbym trochę dostać? {95772}{96488}Przykro mi, ale Matka mówiła, bym nie dawała| tej drogocennej wody nikomu. {96648}{96732}Nawet Kisuke? {96972}{97348}Dałam mu trochę jeden raz. {97492}{97712}Gdy bylimy jeszcze dziećmi. {98084}{98776}Czy jest ci ciężko z powodu nienawici, |jakš darzš cię mieszkańcy wioski? {98948}{99056}Mylę, że tak. {99144}{99588}Lecz nie martwi mnie to, byle tylko| moja córka i Kisuke byli przy mnie. {99676}{100700}To s...
WielkiBozo