{1}{1}23.976 {83}{134}{Y:i}Za dotarcie do ostatniej klasy! {135}{174}Nie wszystkim się to udało. {175}{206}/- Widzisz, czy nie?|- Nie. {207}{275}- Operacja się nie...|- Nie. {276}{326}- Jeste aresztowany.|- Za co? {327}{371}Za zabójstwo Alison DiLaurentis. {372}{422}- Zastałem pannę Rivers?|/- Skšd masz mój numer? {423}{484}Wszystko w porzšdku? {485}{557}Potrzebuję prawnika,|a twoja mama jest jednym z najlepszych. {558}{586}Nie pomogę ci. {587}{657}{Y:i}Chyba pamiętam,|jak wyszłam z twojego domu {658}{708}{Y:i}a potem się tu znalazłam. {709}{758}{Y:i}- Dziewczyny, to podpucha.|- To nie "A". {759}{831}/Mona lini się|na swoje łóżko w wariatkowie. {832}{869}Tego nie wiemy. {870}{901}- Odwiedzałam jš.|- Co?! {902}{971}{Y:i}"Mona bawiła się lalkami,|ja bawię się częciami ciała. {972}{1014}Gra rozpoczęta, suki." {1015}{1044}"- A". {1136}{1228}Autor zadał sobie wiele trudu,|by przedstawić Heddę Gabler {1229}{1264}jako silnš, dumnš kobietę. {1265}{1360}Kogo, kto nie mógłby żyć z tym,|że jest przeladowany. {1361}{1454}Hedda podjęła drastyczne kroki. {1455}{1520}Ona może to postrzegać jako odważne, {1521}{1568}lecz my uważamy to za tragiczne. {1569}{1617}Ale prawdziwš tragediš będzie, {1618}{1689}jeli nie zaczniecie robić notatek. {1690}{1763}Przykro mi, ostatni rok|to nie opuszczanie zajęć {1763}{1831}i tańczenie przed kamerami w Carrefourze. {1831}{1884}Po to macie weekendy. {1929}{2003}Możecie również poszukać innych jego sztuk {2004}{2074}/MARTWE DZIEWCZYNY SIĘ NIE UMIECHAJĽ|i zobaczyć, jak były wtedy odbierane. {2141}{2211}Emily, wszystko w porzšdku? {2212}{2244}Mogę wyjć? {2362}{2457}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2458}{2526}- Co się dzieje?|- Chod. {2555}{2620}- Em, co się stało?|- Porozmawiaj z nami. {2676}{2719}Co to jest? {2720}{2774}Czy to sš zęby? {2775}{2836}Pozbšdmy się tego, proszę. {2837}{2885}- To zęby Alison?|- Nie mogę oddychać. {2886}{2915}Nie doć, że ukradli jej koci, {2915}{2979}to teraz jeszcze|będziemy dostawać jš w kawałkach? {2979}{3033}- Pewnie nawet nie sš prawdziwe.|- Jasne, że sš! {3034}{3099}- Skšd wiesz?|- Bo pracowałam w gabinecie dentystycznym. {3099}{3171}- Odbierała tam telefony.|- Ale tam wszędzie walały się zęby! {3172}{3252}Nawet jeden klucz miał kształt kła. {3418}{3487}Prawdziwe, czy nie,|to i tak kolejna pułapka "A". {3487}{3536}Najpierw telefon do Emily|z komórki Spencer, {3537}{3603}- potem to zdjęcie z cmentarza...|- To wszystko moja wina. {3603}{3673}- Przestań.|- Nie pamiętam nic z tej nocy. {3674}{3722}Nie mogę sobie przypomnieć,|jak dotarłam do grobu Ali. {3723}{3771}Musimy zanieć to na policję. {3771}{3828}Nie możemy. Już ich okłamałymy|o domku nad jeziorem. {3829}{3865}To był ogromny błšd. {3866}{3914}Kopiemy pod sobš dołki. {3915}{3963}Spalenie tych zdjęć to jedno, {3963}{4010}ale to sš zęby. {4011}{4061}- Powiedzmy przynajmniej rodzicom.|- Ale co? {4062}{4109}Nie wiemy, co jeszcze wie "A". {4110}{4186}Chcesz tłumaczyć się z każdego kłamstwa,|które powiedziała od mierci Alison? {4187}{4227}Nie musicie mnie chronić. {4228}{4258}Mogę wzišć winę na siebie. {4259}{4297}Przestań, Emily. {4298}{4329}Nie jeste w tym sama. {4330}{4369}Ale jeli przypomniałaby sobie cokolwiek {4370}{4420}z tej nocy|oprócz starego samochodu, {4421}{4463}- byłoby spoko.|- Hanna. {4464}{4497}Mówię tylko,|że to by mogło pomóc. {4498}{4540}Możemy się tego pozbyć? {4541}{4585}Nie. To dowód. {4586}{4635}Będzie w mojej szafce,|dopóki czego nie wymylimy. {4636}{4683}Tak, bo to miejsce bezpieczne od "A". {4684}{4715}- Daj mi to.|- Włożę to do torebki. {4808}{4849}- Wyjmę to.|- Nie! {4850}{4897}Nie wkładaj tam ręki.|Tam sš czujniki. {4898}{4946}- Co?|- Po prostu uważaj. {4947}{4997}- Jeli chcesz...|- Nie. {5257}{5379}{Y:i}Tłumaczenie: youhaveamessage & equinox17 {5380}{5470}{Y:i}>>>Project Haven<<<|http://www.facebook.com/ProHaven {5621}{5738}{Y:i}PRETTY LITTLE LIARS|3x02: KREW TO NOWA CZERŃ {5768}{5812}Nie wierzę, że to przepadło. {5832}{5883}I tak nie oddałybymy tego na policję. {5884}{5955}Ja chciałam. Dowiedziałybymy się,|kto nam to wysłał. {5955}{6023}- Były tam odciski palców.|- Moje odciski. {6024}{6075}- Hanna, musisz wrócić do Radley.|- Że co? {6076}{6127}- Musisz wycišgnšć informacje od Mony.|- Spencer ma rację. {6127}{6169}Mona nigdy nie pracowała sama {6170}{6216}i pewnie nadal wydaje komu rozkazy. {6217}{6246}Dowiedz się,|kto jeszcze jš odwiedzał. {6247}{6312}Miałam jej już więcej nie odwiedzać. {6313}{6365}Mam tam teraz wrócić z babeczkami? {6366}{6436}Jeli chcemy odpowiedzi,|może skupmy się na Garrett'cie. {6437}{6528}Pójdę do niego,|jak ty pójdziesz do Mony. {6529}{6583}Wybierzesz się dzisiaj po szkole? {6939}{7013}Czy ktokolwiek od rozpoczęcia szkoły|z niš rozmawiał? {7014}{7107}Nie. Nadal twierdzę,|że to podejrzane, {7108}{7202}że wróciła dopiero we wrzeniu. {7203}{7272}Nie mniej podejrzane niż to,|że Lucas kręci się po miecie {7273}{7319}w sobotę o czwartej nad ranem. {7319}{7367}Może to dla nich godzina duchów. {7367}{7417}To teraz mylimy,|że na pewno pracujš razem? {7418}{7467}Jenna i Lucas? {7467}{7556}Rozmawiali z Czarnym Łabędziem|na balu maskowym. {7557}{7613}Mona może mieć cały sztab ludzi. {7614}{7662}{Y:i}Uważaj! {7663}{7750}{Y:i}Czekaj, stary.|Nic się nie stało, Jenna. {7751}{7830}Czy ona jest jeszcze bardziej lepa,|niż w tamtym roku? {7940}{7987}Nadal nad tym siedzisz? {7988}{8042}Tak, ale uda mi się to naprawić. {8043}{8093}- Szkoła powinna ci płacić.|- I to dużo. {8158}{8214}Co jest?|Wszystko dobrze? {8215}{8283}Muszę ić gdzie z mamš po szkole. {8284}{8405}Chce, żebym pomogła jej wybrać strój|na tę imprezę w banku, {8407}{8475}więc możemy ić na kolację jutro? {8526}{8591}Jasne. Jutro mi pasuje. {8592}{8644}Do zobaczenia, kochanie. {8761}{8806}Twoja mama myli,|że jestem szurnięta. {8807}{8836}Moja mama cię kocha. {8837}{8880}Wie, przez co przeszła. {8881}{8946}A może zmusić innych nauczycieli|do kochania mnie? {8947}{8978}Muszę napisać cztery sprawdzainy, {8979}{9026}bo inaczej będę powtarzać klasę. {9027}{9068}- Na pewno cię przepuszczš.|- No nie wiem. {9069}{9099}Nie było mnie ani razu w kwietniu. {9099}{9139}Dasz radę. {9139}{9164}Może. {9165}{9219}Musisz mieć kogo do nauki.|Korepetytora. {9220}{9310}Zadzwoń do Ezry! {9311}{9379}Jeli masz poprawę z angielskiego,|to on może ci pomóc. {9380}{9436}- To trochę dziwne.|- Wcale nie. {9437}{9501}To już nie jest dla mnie "pan Fitz". {9502}{9534}Widziałam jego szafkę z bieliznš. {9535}{9598}- Tam były tylko skarpetki.|- Skarpetki z otworem na rodku? {9599}{9642}- Wylę ci jego numer.|- Aria, nie... {9643}{9695}Teraz nie już nie naucza.|Dobija go to. {9696}{9763}Pomożecie sobie nawzajem. {9814}{9887}Kto to? {9959}{10007}Meredith. {10007}{10075}Kochanka twojego taty? {10075}{10150}Szmata, którš ty i Ali przyłapałycie|na całowaniu się z twoim ojcem? {10151}{10219}- Jeli moja mama jš zobaczy...|- Co ona tu robi? {10275}{10299}Przepraszam. {10300}{10362}Szukasz kogo? {10363}{10435}Czeć, Aria.|Zapomniałam, że tu chodzisz. {10436}{10486}Tak, chodzę.|Co ty tu robisz? {10487}{10562}Staram się o posadę nauczycielki. {10563}{10634}Nie martw się, kotku.|Nie będziesz mi pisać referencji. {10775}{10817}{Y:i}Nie rozumiem. {10818}{10865}Dlaczego chce pracować w szkole, {10866}{10920}gdzie codziennie|będzie spotykać mojš mamę? {10921}{10971}Dlaczego moja mama musi to przechodzić? {10971}{11018}Ledwie się rozwiodła. {11019}{11089}Spokojnie.|To, że się stara o tę pracę, {11090}{11136}nie znaczy, że jš dostanie. {11137}{11183}Nie musisz mówić mamie. {11183}{11271}Kto jej napisze referencje?|Mój tata? {11272}{11305}Jemu też bym nie mówił. {11306}{11353}Czemu? Mylisz,|że ma z tym co wspólnego? {11354}{11399}Nie powiedziałem tego.|Mylę tylko, {11399}{11446}że jeli chodzi o nas,|to nadal stšpamy po cienkim lodzie, {11447}{11496}- i nie powinna stawiać go pod cianš.|- Ale on już się do nas przekonał. {11497}{11561}To czemu zamiast pod domem,|wysiadasz trzy przecznice dalej? {11562}{11613}No bo nadal się do nas nie przekonał. {11614}{11685}Nie cierpię tego.|Cišgle musimy się ukrywać, {11686}{11750}nie mogę wypowiedzieć twojego imienia... {11751}{11823}Tak, jakbymy się cofali. {11823}{11870}Jedna bitwa naraz. {11871}{11928}Niedawno zjedlimy kolację z twojš mamš. {11929}{12020}Cieszmy się tym,|co nam się udaje. {12111}{12169}- To Emily. Rozmawiałe z niš już?|- Nie. {12170}{12232}Dlaczego nie zadzwoniła jeszcze do Ezry? {12233}{12285}Zadzwoń teraz,|ma czas. {12286}{12337}- Emily do ciebie zadzwoni.|- Ale nie muszę odbierać. {12338}{12401}Ona sobie nie radzi. {12402}{12428}Proszę. {12884}{12961}Rozmawiała z mamš? {12962}{13052}Nie. Masz mi dać lepszy powód. {13053}{13099}Lepszy niż to, że jestem niewinny? {13099}{13165}Podobno wiesz,|kto wykopał grób Ali. {13166}{13223}Skšd mam wiedzieć,|czy to nie było na twoje zlecenie? {13224}{13294}Nie tknšłem Mayi|i nie zabiłem Alison. {13295}{13375}To, co wyjęto z jej grobu|by to potwierdziło. {13381}{13433}Jak? {13434}{13485}A twoja mama będzie moim prawnikiem? {13486}{13601}Dlaczego kto miałby wierzyć,|że jeste niewinny? {13602}{13724}Kto, kogo dobrze znasz|niele cię robi w konia. {13725}{13863}Ludzie kłamiš,|ale akta medyczne już nie. {13863}{13935}Czyje akta? {13936}{13990}O kim mówisz?|O Alison? {14061}{14109}O Jennie? {14110}{14158}Czekaj! {14159}{14223}Mówisz o Jennie? {14382}{14446}Podobno Bridget Wu chodzi na siłownię {14450}{14496}z dziewczynš z kręconymi włosami,|tš która umawia się z rozgrywajšcym. {14499}{14560}Tym, który przeniósł się z Ohio. {14568}{14636}Noel Kahn go uwielbia, {14637}{14711}bo potrafi wybekać ...
syja91