{1}{1}23.976 {19}{67}{y:i}W poprzednich odcinkach. {68}{148}- To byli oni. Ci inni.|- Widziałaś tu innych ludzi? {149}{244}Słyszę ich w dżungli.|Ich szepty. {329}{424}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {425}{508}Oni nas zaatakowali, dopuścili się|sabotażu, porwali nas. {509}{608}Nie jesteśmy jedynymi ludźmi na tej|wyspie i dobrze o tym wiecie. {609}{685}Przestańmy więc obwiniać siebie|i zacznijmy martwić się nimi. {686}{745}Przyszli pierwszej nocy|i zabrali troje z nas. {746}{837}Potem wrócili|i zabrali kolejnych 9 osób. {838}{908}Są przebiegli|i zachowują się jak zwierzęta. {909}{969}Mogą być w każdym miejscu|o każdej porze. {970}{1105}Jeśli myślisz, że jeden pistolet|z jedną kulą ich powstrzyma, {1106}{1186}to pomyśl jeszcze raz. {1219}{1278}Shannon! {1443}{1556}To nie jest wasza wyspa.|To jest nasza wyspa. {1561}{1688}Mieszkacie tu tylko dlatego,|że my wam na to pozwalamy. {1805}{1886}Zbliżają się. Szybciej! {1956}{1992}Spal je! {1993}{2040}Szybciej! {2041}{2101}Pospiesz się. {2102}{2155}Sayid! Weź te dokumenty! {2156}{2215}Spal je! {2281}{2428}Niszczcie dokumenty, tchórze!|Wyjdziemy stąd, kiedy ja na to pozwolę! {2446}{2554}Jeszcze raz się zawahaj,|a sam cię zabiję! {2578}{2650}Jestem waszym dowódcą|i będziecie robić co... {2651}{2716}Stać!|Na ziemię! {2717}{2801}Ty! Rzuć broń!|Na ziemię! {2836}{2884}Na ziemię! {2885}{2955}Kto tu dowodzi? {3003}{3087}Pytałem, kto tu dowodzi?! {3106}{3170}Każcie mu przestać|albo go zastrzelę. {3171}{3228}- Oni nas nie rozumieją.|- Rozumieją. {3229}{3289}Na "trzy" otworzę ogień! {3290}{3401}- Raz, dwa...|- Przestań albo oni cię zabiją. {3475}{3527}Ty. {3532}{3570}Ty tu dowodzisz? {3571}{3607}Nie. {3608}{3669}Więc kto? {3728}{3864}Nie ma tu naszego dowódcy.|Opuścił posterunek 2 godziny temu. {3865}{3965}Dobrze mówisz po angielsku, Abdul.|Ale kłamiesz. {3966}{4048}A to już nie jest dobre. {4346}{4420}To on, sierżancie. {4443}{4514}Idziemy, kolego. {4587}{4680}Synu, my też nie chcemy tu być. {4689}{4836}Ale twoi kumple musieli wmaszerować|do Kuwejtu i dlatego tu jesteśmy. {4848}{4946}Charlie mówi, że znasz angielski.|Pracowałeś jako tłumacz? {4947}{5015}Formalnie nie. {5032}{5149}Jeśli znasz takie określenie,|to mamy szczęście. {5179}{5254}Dwa dni temu w tym sektorze|zestrzelono helikopter bojowy. {5255}{5314}Nasze źródła donoszą,|że pilot został pojmany. {5315}{5386}Za wszelką cenę musimy odbić|tego pilota. {5387}{5536}Wiemy, że zabrano go do szefa wywiadu|Gwardii Republikańskiej, Tariqa. {5537}{5640}- Znasz go?|- Tak. Był naszym dowódcą. {5641}{5702}Wiesz, gdzie teraz jest? {5703}{5814}Kiedy zaczął się nalot,|on uciekł do Hillah. {5826}{5888}Do Hillah? {5898}{5952}Tak. {6087}{6158}Witamy w Hillah. {6551}{6620}Gdzie jest Jack? {6621}{6676}A co? {6870}{6905}Tam. {6906}{6965}Widzisz? {7019}{7114}- Wracaj. Ja się tym zajmę.|- Co? {7126}{7237}Wracaj i nie mów nikomu o tym,|co widziałaś. {8005}{8090}Co tutaj robisz, Danielle? {8109}{8177}Szukam ciebie. {8319}{8448}{y:b}Lost 2x14|One of Them {8603}{8668}Dokąd idziemy? {8669}{8746}Mówiłaś, że mnie szukałaś.|Jaki miałaś plan? {8747}{8836}Chciałaś ukryć się w lesie|i zaczekać, aż się pojawię? {8837}{8913}Chciałam zaczekać, aż się ściemni|i przyjść do twojego namiotu. {8914}{8971}Po co? {9022}{9114}- Musimy iść dalej.|- Najpierw powiedz mi, dokąd idziemy. {9115}{9175}Zaufaj mi. {9176}{9297}Ostatnim razem ostrzegałaś nas,|że inni tu idą, ale oni nie przyszli. {9298}{9374}To była tylko zmyłka,|żeby porwać dziecko Claire. {9375}{9465}Więc wybacz, ale ci nie ufam. {9486}{9602}Tam, dokąd cię prowadzę jest coś,|co ci pomoże. {9609}{9674}Coś ważnego. {9749}{9830}A w kwestii zaufania... {9880}{9938}Weź to. {10089}{10180}Jeśli kłamię, możesz jej użyć. {10321}{10391}Daleko jeszcze? {10394}{10448}Nie. {10481}{10575}Zapytaj go, dokąd zabrał pilota. {10605}{10699}Chcą wiedzieć, gdzie jest pilot. {10752}{10844}Powiedz mu, że jego matka to koza. {10845}{10900}Twierdzi, że nie wie. {10901}{11055}Wiemy na pewno, że przesłuchiwał go|przedwczoraj. Może nawet w tym pokoju. {11074}{11233}Powiedz mu, że jeśli pilot wróci do nas|cały i zdrowy, on będzie mógł odejść. {11267}{11387}Wypuszczą cię, jeśli powiesz im,|gdzie jest pilot. {11436}{11498}Przynosisz nam hańbę. {11499}{11642}Jesteś irackim żołnierzem. Zabierz mu|broń i zabij ich wszystkich! {11682}{11816}Przy pasie ma pistolet.|Zabijesz kilku, zanim cię zastrzelą. {11856}{11920}Co on mówi? {11923}{12001}Mówi, że nic nie wie. {12023}{12113}Nie urodziłem się wczoraj, synu. {12114}{12273}Jeśli ty mi nie pomożesz, zajmie się|tym ktoś inny i zrobi się nieprzyjemnie. {12388}{12481}Przykro mi, ale on nic nie wie. {12529}{12609}Dobrze.|Miałeś szansę. {12641}{12698}Straż. {12709}{12779}Zamknijcie ich. {13260}{13331}To nie do wiary! {13544}{13654}Hej, słyszysz ten dźwięk?|Słyszysz tę żabę? {13691}{13772}Pomożesz mi ją znaleźć? {13816}{13907}Już nie jesteśmy przyjaciółmi? {14584}{14674}- Co tam masz, kolego?|- Nic. {14729}{14829}Na brodzie masz trochę tego niczego. {14906}{14976}Sos do sałatek? {14997}{15089}Po otwarciu powinieneś to|trzymać w lodówce. {15090}{15242}Na etykiecie jest napisane, że może|stać 7 lat w temperaturze pokojowej. {15289}{15319}No proszę. {15320}{15438}- Ktoś tu ma niezłą spiżarnię.|- Proszę, nie mów o tym nikomu. {15439}{15537}O tym, że zwinąłeś grupie jedzenie? {15559}{15657}- Czemu miałbym to robić?|- Proszę. {15697}{15758}Sukinsyn. {15805}{15876}- Stary, to tylko żaba.|- Widziałeś ją? {15877}{15931}Tak. {15978}{16110}Zrobimy tak. Pomożesz mi ją znaleźć|i będziesz mógł zatrzymać żarcie. {16111}{16175}Umowa stoi? {16217}{16287}Daleko jeszcze? {16291}{16345}- Danielle.|- To tutaj. {16346}{16411}Czyli gdzie? {16500}{16550}Po co ci to? {16551}{16607}{y:i}Pomocy! {16608}{16683}{y:i}Hej! Jestem tutaj! {16769}{16805}Zaczekaj. {16806}{16904}{y:i}- Pomocy!|- Sayid, posłuchaj mnie. {16914}{16981}Jestem tutaj! {17008}{17085}Błagam, pomóżcie mi. {17148}{17255}- Pomocy!|- Nie wierz w żadne jego słowo. {17274}{17351}- To jeden z nich.|- Nie mam pojęcia, o co jej chodzi. {17352}{17424}- To wariatka.|- Jak długo tu wisi? {17425}{17509}Od wczorajszego wieczora.|Błagam, uwolnij mnie. {17510}{17620}Nazywam się Henry Gale.|Jestem z Minnesoty. {17673}{17753}- Proszę.|- On kłamie. {17814}{17891}- Uwolnię go.|- Nie. {17905}{18006}- Dziękuję.|- Popełniasz wielki błąd. {18089}{18180}Już dobrze.|Nic ci nie będzie. {18239}{18300}Zaczekaj. {18314}{18385}Tylko spokojnie. {18419}{18496}- O, nie.|- Zaczekaj. {18498}{18566}Danielle, nie! {19069}{19135}Mogłaś go zabić. {19136}{19246}Gdybym chciała go zabić,|to już by nie żył. {19252}{19363}- Zraniłaś go bez powodu.|- To jeden z nich! {19394}{19448}Zwiąż go. {19449}{19537}Zabierz go do waszego lekarza.|Martwy na nic się wam nie przyda. {19538}{19602}I co potem? {19603}{19753}Porozmawiasz z nim, Sayid.|O ile pamiętam, to twoja specjalność. {19816}{19942}Ale miej na uwadze, że on będzie kłamał.|Bardzo długo. {20952}{21062}Chcę pogadać z tobą o twoim|kumplu, Tariqu. {21134}{21182}Wiem, wiem. {21183}{21253}Cenisz sobie lojalność. {21254}{21365}Nawet robiąc za tłumacza czujesz,|że postępujesz źle. {21366}{21410}Rozumiem to. {21411}{21478}I szanuję to. {21551}{21697}Tym zajmował się Tariq, zanim przejął|dowództwo nad waszą jednostką. {21698}{21787}Dowodził batalionem specjalizującym się|w broni chemicznej. {21788}{21891}Nadzorował użycie Sarinu w tej wiosce. {22075}{22153}Poznajesz ją, prawda? {22165}{22275}W tej wiosce mieszkali|twoi krewni, prawda? {22356}{22441}Wiesz, jak działa ten gaz. {22463}{22669}Bez żadnego oporu. Całe targowisko,|niewinne kobiety i dzieci. {22795}{22850}Wystarczy. {22851}{22909}Proszę. {23002}{23093}Lojalność uchodzi za szlachetną cechę. {23094}{23178}Ale wątpię w twoją lojalność. {23179}{23254}Ty nie jesteś taki. {23281}{23369}Dlaczego miałbym ci wierzyć? {23387}{23457}A skąd wiedzieliśmy, że miałeś|krewnych w tej wiosce? {23458}{23559}Zdobyliśmy twoje akta.|I akta Tariqa. {23684}{23840}Chcemy tylko odzyskać naszego pilota,|żeby mógł wrócić do domu, do rodziny. {23920}{24063}- Tariq nic wam nie powie.|- Dlatego zmusisz go do rozmowy z tobą. {24294}{24365}John, obudź się. {24487}{24562}- Co jest?|- Chodź. {24773}{24845}Z Minnesoty, tak? {24868}{24952}Oto jest pytanie, prawda? {25105}{25149}Gdzie ja jestem? {25150}{25264}- Kim jesteś?|- Jestem Henry Gale. Moje ramię. {25318}{25426}Wyjmiemy strzałę, ale|musisz się uspokoić. {25444}{25492}Jak znalazłeś się na wyspie? {25493}{25573}Moja żona i ja rozbiliśmy się tu|4 miesiące temu. {25574}{25617}Czym? {25618}{25732}Balonem. Chcieliśmy przelecieć|nad Pacyfikiem. {25788}{25868}Gdzie jest twoja żona? {25880}{25938}Umarła. {25986}{26074}Zachorowała 3 tygodnie temu. {26086}{26183}Mieszkaliśmy w jaskini przy plaży. {26215}{26279}Moje ramię. {26287}{26405}- Rozwiążcie mi chociaż ręce.|- Co się tu dzieje? {26416}{26507}Rousseau złapała go w dżungli. {26521}{26639}- Ona uważa, że to jeden z tamtych.|- Z jakich tamtych? {26640}{26738}- Strzelałeś do niego z łuku?|- A czy ja mam łuk? {26739}{26814}Hej, słyszysz mnie? {26842}{26880}Chciałeś, żeby się wykrwawił? {26881}{26973}Próbowałem wyciągnąć z niego|prawdę, dopóki jest przytomny. {26974}{27049}Ta rana nie zagraża jego życiu. {27050}{27135}Pozwól Jackowi się nim zająć.|Potem go przepytamy. {27136}{27223}Jack, nie rozwiązuj mu rąk. {27527}{27602}Właśnie w ten sposób ludzie|giną w horrorach. {27603}{27756}Gdyby to był horror, byłbym tutaj|z jakąś panienką, a nie z tobą, Barbar. {27770}{27832}- Bubba.|- Zamknij się, grubasie. {27833}{27965}Albo twoja spiżarnia będzie wiadomością|tygodnia w wyspowym Internecie. {27966}{28010}Dobra. {28011}{28063}Śmi...
stanley419