{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {0}{65}Czeć, jestem Chuck. Oto kilka rzeczy|które powinnicie wiedziec. {65}{116}{Y:i}Czy to dziwne|że wszyscy nowi pracownicy {118}{177}nazywajš się Greta? {179}{227}Devon, to jest jeden|z laptopów mojego ojca. {228}{280}Jak to...? Zostawił go dla|Ellie. Na nim co jest, {281}{332}{Y:i}jaki problem pamięci|który Ellie rozwišzała. {334}{406}{Y:i}Co dokładnie|dzieje się w zamku? {408}{440}Wykorzystujesz mnie {441}{468}aby zostać w moim mieszkaniu? {469}{500}Powiedzmy że tak było. {502}{546}Możesz zostać u mnie|tak długo jak będziesz cicho. {548}{599}Nie mów nikomu,|szczególnie Bartowskiemu. {815}{863}Mam nadzieję że nie mylałe że|to przesłuchanie się skończyło, {864}{893}Panie Grimes. {895}{976}Wiemy o Twoich powišzaniach z CIA. {978}{1041}Nie mam pojęcia,|nie wiem o czym mówisz. {1043}{1104}Wiemy że pracowałe z Johnem Casey. {1106}{1186}Po prostu się przyznaj,|może to wszystko się skończy.. {1188}{1255}Nie wiem nic,|nie wiem. {1281}{1372}Dobra, dobra, poczekaj chwilę. {1373}{1402}Przyznaje się. {1404}{1460}Pracowałem z Johnem Casey. {1461}{1564}Pracowalimy razem|przez ostatnie 4 lata. {1565}{1593}Zaczynalimy od dużych urzšdzeń, {1595}{1633}i wtedy zostałem managerem Buy More. {1635}{1681}Mylisz że to mieszne? {1683}{1752}Czy naprawdę jeste gotów|powiecić swoje życie {1753}{1831}aby chronić Johna Casey? {1832}{1920}Żałuję tylko tego, że|mam jedno życie do oddania. {1922}{1974}No dalej, nie najgorsza. {2088}{2110}Dobra. {2112}{2148}To było bardzo trudne. {2150}{2197}Cóż, nie zmoczyłe|się tym razem. {2199}{2221}To postęp. {2223}{2248}Nie piłem dzisiaj wody. {2250}{2292}Witam w drużynie, żołnierzu. {2294}{2329}Dziękuje Panu. {2331}{2392}Cieszę się być jej częciš. {2450}{2493}WoW. {2495}{2564}Więc gdzie się wybierasz...?|Na super tajnš misję? {2565}{2597}Nie rób tego. {2599}{2658}Po prostu się wygłupiam, bracie, współlokatorze. {2660}{2692}Pierwsza zasada drużyny Caseyego, {2694}{2729}nie pytaj, nie mów. {2731}{2768}Co z Chuck i Sarah? {2769}{2815}Szczególnie nie Chuck i Sarah. {2841}{2888}Sir. {2928}{2974}Naprawde obchodzi cię|twój najlepszy przyjaciel, {2976}{3029}możesz zamknšć, Morgan. {3129}{3196}Morgan Grimes, jeste gnojkiem. {3245}{3284}Och, nie, ja powalam(?) trochę. {3286}{3346}15 sekund. {3372}{3400}10... {3401}{3430}Sarah, przestań wrzeszczeć. {3432}{3469}Wiesz że nie pracuję dobrze pod presjš. {3471}{3500}Dobra? {3564}{3601}Gah, nie, nie. {3603}{3634}nie. {3636}{3685}Cholera wahacz. {3687}{3714}Twoja kolej. {3716}{3749}Nie mogę tego więcej robić. {3751}{3788}Przepraszam, mielimy siedzieć dwa tygodnie. {3789}{3828}Potrzebuje misji, Chuck. {3829}{3862}Więc rzucimy zaklęcie? {3864}{3920}Jeste gotowa na prawdziwe emocje? {3921}{3995}Final Fantasy II. {3996}{4050}Morgan i ja spędzilimy cale lato nad tym. {4052}{4143}Jaki jest sens bycia szpiegiem|Kiedy tu nie ma żadnych misji? {4208}{4256}Casey... {4257}{4285}Casey, co ty tu robisz? {4287}{4309}Beckman dzwoniła? {4311}{4382}Nie, ja tylko...|Zwracam co. {4384}{4441}50 calowš snajperke? {4443}{4470}Dlaczego sprawdzasz broń {4472}{4500}z arsenału? {4501}{4544}Włanie byłem o włos. {4545}{4592}Nie potrzebuje pięknej broni|aby nie czuć się lekceważony. {4594}{4633}Więć, co z nami?|Mylisz że {4635}{4667}Beckman ma potajemne|sidelined our team? {4668}{4716}Ta, dlaczego jeszcze nas nie wysyłaja na misje? {4718}{4760}Nie wiem, może|Intersect stworzył {4761}{4822}wiat bardziej|spokojnym miejscem. {4824}{4846}Hmm. {4848}{4876}O co chodzi? {4878}{4900}Więc, mylisz|że jestemy zwariowani. {4902}{4931}Pomyl co czuje Casey. {4932}{4986}To znaczy, on nie może zastrzelić kogo za dwa tygodnie. {4988}{5010}To wiemy. {5012}{5036}Casey co robi {5038}{5089}i mam zamiar dowiedzieć się co. {5091}{5172}Sarah... Sarah. {5716}{5744}To jest dziwne. {5745}{5795}Nie wiedziałem że ten korytarz w ogóle istnieje. {5796}{5834}Może to jest częć|całej nowej konstrukcji {5836}{5876}to się własnie dzieje. {5944}{5975}Huh. {5976}{6026}Cóż, pozwól mi. To nie tak że będziemy zaprzeczać {6028}{6072}jeden jedyny Intersect. {6156}{6214}Dobra, więc może nie jeste całkowitym paranoikiem. {6216}{6283}Pomyl o tym,|nie widziałem wiele {6284}{6308}w cišgu ostatnich kilku tygodni. {6309}{6354}Mylisz że on jest samotnym wilkiem? {6356}{6400}Tak, to jest to, snuje|się po ulicach w nocy, {6402}{6425}wymierzajšc sprawiedliwoć. {6427}{6456}Daj spokój... {6458}{6501}Właciwie, to jest, to|jest całkiem wiarygodne. {6503}{6541}Chuck, mylę że czas na szpiegowskš interwencję. {6543}{6588}Musimy postawić naszego|partnera na miejscu. {6590}{6637}Nie. {6639}{6672}Mam lepszy pomysł. {6674}{6728}Hey, Chuck, co tam? {6730}{6809}Hey, kolego, um,|mogę wejć? {6811}{6853}Wiesz co?| Nie, ponieważ, {6855}{6922}uh, dopiero co woskowałem podlogę. {6924}{6977}Naprawde? Chcesz ugotowane(?) na miejscu? {6979}{7048}Jaki jest twój nowy partner szpiegowski? {7050}{7092}{Y:i}Oh, musisz odnosić się|do mojego partnera życiowego, {7094}{7132}bo nie jestem wtajemniczony {7133}{7178}w życie szpiegowskie Caseya. {7180}{7219}Cóż, widziałe swojego nowego współlokatora {7220}{7250}znika o dziwnych porach? {7252}{7276}Nie. {7277}{7301}Wraca do domu ze wieżymi obrażeniami? {7303}{7322}Nie, że jestem wiadomy. {7324}{7346}Otrzymuję solowš misję {7348}{7406}od General Diane Beckman? {7408}{7433}Nie można powiedzieć, że mam, szef. {7476}{7512}Jedno małe pytanie. {7514}{7546}Mm-hmm. {7548}{7588}Gdzie się podziały|wszystkie moje zadania? {7589}{7644}Bo wszyscy li sš na wakacjach {7645}{7695}albo Casey co ukrywa. {7729}{7762}albo {7764}{7797}może {7799}{7880}Intersect zrobił wiat|bardziej bezpiecznym. {7941}{7964}Ta. {8015}{8065}Ta. {8067}{8116}Dobrze Cię widzieć, kumplu. {8117}{8180}Nie mogę uwierzyć że|Morgan mógł mi tak kłamać w twarz. {8182}{8216}Nie mogę uwierzyć że Casey kłamał mi w twarz... {8217}{8240}mój stary partner. {8241}{8300}Czekaj, Casey nie powiedział {8301}{8341}że Beckman ma dla niego nowe zadanie? {8343}{8390}Mylisz że Beckman wysłała go na misję bez nas? {8392}{8436}To szalone, Sarah, dlaczego|Backmen miała by to zrobić?? {8437}{8476}Jestemy zespołem Caseya. {8477}{8522}Czekaj, on się rusza. {8524}{8557}Oh, oh,|naprawdę to robimy {8559}{8592}w tej chwili ... To znaczy, | szpiegujemy naszych partnerów? {8593}{8616}To nie jest trochę nie uczciwe? {8617}{8647}Cóż, pomyl o tym. {8648}{8684}Jeli Casey idzie na misję bez nas, {8686}{8736}więc on robi to bez Intersectu. {8737}{8773}Masz rację. {8775}{8808}Co jeli będzie w kłopotach? {8809}{8833}Co jeli będzie potrzebował|naszej pomocy? {8835}{8876}To znaczy, my|nie szpiegujemy Caseya. {8878}{8914}My go osłaniamy. {8916}{8954}Duh. {8956}{9028}d|d {9322}{9376}To było miłe ze strony Devona że|pożyczył nam nowš Sienne. {9377}{9428}To znaczy, to jest | idealny pojazd ogon. {9430}{9471}Pomyl o tym...|dwa wywietlacze, Bluetooth, {9472}{9512}10-głonikowe nagłonienie, {9514}{9536}i jest taki wygodny. {9538}{9567}Tak, taki skromny. {9568}{9631}To własnie dlatego|idealny pojazd ogon. {9681}{9741}Oczywicie, masz racje, skup się. {9743}{9809}Czas dowiedzieć się w jakš grę gra Casey. {9919}{9983}Spokojnie. {9984}{10032}Twój szef mnie oczekuje. {10033}{10081}Nie spodziewałem się Ciebie, {10083}{10128}Spodziewałem się Dragana, {10130}{10202}i nie spodziewałem się go na dwa dni. {10204}{10241}Delikatna zmiana planów. {10243}{10289}To nie było częciš naszego układu. {10291}{10344}Dobrze. {10346}{10429}Mój pracodawca będzie zadowolony|z prowadzenia biznesu gdzie indziej.. {10431}{10486}Prosze... {10488}{10553}wybaczyć brak {10555}{10601}gocinnoci. {10929}{10972}On jest sam. {10973}{11025}Co on próbuje zrobić...? | Zabić się? {11027}{11095}Nie chcesz otworzyć? {11121}{11189}Chciałbym ufać Dragan|z moim życiem. {11236}{11340}Ty, z drugiej strony,|John Casey, {11341}{11412}agent NSA, {11413}{11469}nie tak dużo. {11517}{11561}Jaki był twój plan... {11563}{11602}po prostu wejć tu {11604}{11644}i zatrzymać mnie, {11645}{11706}sam? {11708}{11778}On nie jest sam. {11780}{11832}On nie pójdzie pod przykrywkš|bez swojego zespołu. {11834}{11861}Tak, {11863}{11912}szczerze,|po co go bierzesz? {11914}{11948}Co tu robisz? {11950}{11992}Ratuje twoje życie, partnerze. {11993}{12032}Nie potrzebuje ocalenia, kretynie. {12034}{12084}Oh, naprawdę, ja jestem kretynem, huh? {12085}{12148}Proszę, pozwól mi rozwišzać to. {12227}{12332}Wszyscy jestecie idiotami. {12837}{12885}Jeste aresztowany. {12887}{12936}Dobra robota, Colonel. {12969}{13005}Czekaj, to wszystko było ukartowane? {13044}{13088}Poczekaj sekundę. {13089}{13136}To Greta... {13137}{13200}i inna Greta? {13227}{13291}Chuck, Sarah. {13317}{13367}Poznajcie mój nowy zespół. {13530}{13769}Tłumaczenie: Tracerout, Rlk120, Szypek, Giba {13954}{13988}Przepraszamy za wszelkie błędy {13989}{14060}to nasz pierwszy raz {14061}{14096}więc prosimy o wyrozumiałoć. THX. {14098}{14138}d Na-na na-na|na-na d {14140}{14173}d Na-na na-na na-na d {14175}{14258}d Na-na na-na|na-na d {14504}{14545}Popatrz na tych dwoje. {14546}{14616}Najpierw, przejmujš Buy|More, potem okradajš naszych partnerów {14618}{14665}a teraz|przejmujš naszš bazę szpiegowskš.. {14666}{14712}Po prostu nie mogę w to uwierzyć,|że Casey nas zastšpił. {14714}{14750}Nie mogę uwierzyć,|że CIA nas zastšpiło. {14752}{14784}Powiedz jeszcze raz ? {14786}{14836}Dobrze, a kto według ciebie|podejmuje się wszystkich naszych misji ? {14837}{14906}Kochanie, proszę zobacz|mam co nie do zastšpienia {14908}{14940}w tej mojej małej głowie|, okay? {14941}{14996}Więc Casey ma swój zespół. {14997}{15054}A t...
Alex007