{1245}{1327}Kto wam zlecił przeprowadzenie|tego dochodzenia? {1332}{1383}Hrabia von Holnstein. {1409}{1488}Hrabia był zawsze bardzo|blisko Jego Wysokoci. {1493}{1567}Jego wskazówki sš więc bardzo cenne. {1572}{1644}Nigdy nie miałem zaufania do pupilów. {1648}{1758}A byłych pupilów należy|traktować z tym większš podejrzliwociš. {1820}{1895}Jakš rolę w tej całej sprawie|odgrywa pułkownik Durckheim? {1900}{1972}Od czasów młodoci był|bliskim towarzyszem Ludwiga. {1976}{2044}Wasza Wysokoć, chcielibymy {2048}{2123}utrzymać tę sprawę w możliwie|największej tajemnicy {2128}{2185}gdyż chodzi o podjęcie decyzji {2190}{2270}czy nasz król jest jeszcze|zdolny sprawować władzę. {2331}{2376}Jak Wasza Wysokoć zdaje sobie sprawę, {2381}{2434}pomimo ekscentrycznoci Ludwika {2439}{2522}i niedawnych ogromnych wydatków|na jego puste zamki, {2527}{2593}ludzie wcišż go uwielbiajš. {2618}{2711}Co więcej, w interesie niektórych|ludzi jest mieć króla {2716}{2763}który nie rzšdzi. {2914}{3002}Chce pan powiedzieć, że pułkownik Durckheim|jest jednym z nich? {3007}{3087}Nie, dlaczego?|Bardzo szanujemy pułkownika Durckheima. {3092}{3150}Ja również. {3155}{3211}Więc jestem pewien, że panowie|nie będš mieć nic przeciwko, {3216}{3280}jeli poproszę go|o opinię w tej sprawie. {3285}{3384}Mylę też, że będzie najuczciwiej|jeli wysłucham go w waszej obecnoci. {3552}{3612}Prosić pułkownika Durckheima. {4088}{4182}Rada Ministrów,|reprezentowana tu przez hrabiego Torringa, {4187}{4288}proponuje mi regencję Bawarii na wypadek|gdyby trzeba było {4292}{4358}zdetronizować króla Ludwika II. {4362}{4503}Z tego co usłyszałem,|jest ponad wszelkš wštpliwoć niepoczytalny. {4637}{4685}Niech pan usišdzie, pułkowniku. {4712}{4805}Oczywicie przyjmę regencję|jeżeli raport medyczny {4810}{4864}utwierdzi mnie w tej koniecznoci. {5177}{5274}Liczę na pana obiektywizm, pułkowniku. {5279}{5367}Wiem jak wiele razy {5372}{5448}okazał pan lojalnoć wobec króla. {5453}{5509}Dlatego chciałbym poznać pańskie zdanie. {5541}{5683}Szczerze przyznam, że w cišgu|ostatnich kilku lat {5708}{5793}Jego Wysokoć okazywał coraz mniejsze|zainteresowanie sprawami kraju. {5831}{5971}Szukał schronienia w samotnoci. {5976}{6026}Ale czy możemy być pewni, {6031}{6123}że ten brak zainteresowania|nie jest jedynie maskš? {6151}{6256}Może jego ekstrawagancja jest|po prostu sposobem {6301}{6338}na pokazanie całemu wiatu, {6343}{6442}że król ma swoje przywileje? {6483}{6547}Prosił mnie Wasza Wysokoć|o opinię, oto ona. {6586}{6656}Prywatne życie króla|jest tak ekstrawaganckie {6661}{6717}jak jego rzšd chce żeby było. {6743}{6827}Budowa jego ponad miarę|kosztownych zamków {6832}{6896}była wspierana przez Skarb Państwa. {6969}{7079}Komu zależało żeby utrzymać|króla w ogłupieniu. {7101}{7200}Komu, kto był przez te lata|blisko niego {7204}{7259}i wywierał na niego zły wpływ. {7264}{7319}Ten kto został wyznaczony przez rzšd. {7324}{7422}Wasza Łaskawoć wybaczy ale pułkownik|Durckheim chyba włanie oskarżył {7426}{7525}nasz rzšd o spiskowanie przeciw królowi. {7529}{7591}Pan to powiedział, nie ja. {7650}{7738}Moim obowišzkiem było dać|uczciwš odpowied Jego Wysokoci. {7869}{7953}Mam wiadomoć, jak poważnie|brzmi to co powiedziałem {7958}{8077}ale faktem jest, że rozpoczęto|te działania {8082}{8174}nie podejmujšc żadnych wysiłków aby pomóc|nieszczęnikowi, że się tak wyrażę. {8179}{8228}Nasz król przechodzi kryzys. {8233}{8364}Od ilu lat trwa ten kryzys,|pułkowniku Durckheim? Wydaje mi się, że już długo. {8412}{8462}Przyjrzyjmy się faktom. {8467}{8560}To prawda, rzšd starał się|być bardzo wyrozumiały {8565}{8678}ponieważ chciał zapobiec skandalowi. {8683}{8731}Jeli to konieczne {8736}{8814}przeprowadmy szczegółowe dochodzenie. {8819}{8875}Pułkownik Durckheim zostanie przesłuchany {8880}{8972}i będzie mógł powtórzyć publicznie to,|co tu powiedział. {9067}{9166}Może wtedy znajdš się inni,|którzy, tak jak on, {9171}{9246}uważajš, że na rzšdzie spoczywa|większa odpowiedzialnoć {9252}{9319}niż na królu. {9346}{9400}W takim wypadku, drogi panie Pfistermeister, {9405}{9488}pozostanie nam zrezygnować|i udać się do lekarza. {9493}{9616}Bo jeli król okaże się poczytalny,|wtedy my wyjdziemy na szaleńców. {9666}{9738}Nazywam się Bernard von Gudden.|Jestem profesorem psychiatrii {9743}{9826}na uniwersytecie w Monachium. {9858}{9906}Oceniwszy {9911}{9987}stan zdrowia psychicznego|Jego Królewskiej Moci, {9991}{10088}komisja postawiła następujšcš diagnozę: {10120}{10163}"Jego Wysokoć" {10168}{10247}"znajduje się w stanie|zaawansowanej choroby umysłowej" {10251}{10374}"znanej medycynie jako|paranoja." {10379}{10500}"Choroba ta uniemożliwia|wiadome podejmowanie decyzji," {10505}{10558}"zatem uznaje się króla niezdolnym" {10563}{10641}"do dalszego sprawowania władzy|nad krajem." {10672}{10787}"Zdolnoci tej nigdy już nie odzyska." {8010000}{0}00:07:34,349 --> 00:07:37,625|Co?|Co? Osterholzer. {11445}{11515}Panowie, proszę o ciszę!|Osterholzer uciekł. {8190000}{0}00:07:41,621 --> 00:07:43,978|Jeli ten stajenny poinformuje króla {11604}{11665}nasza misja będzie zagrożona. {11782}{11860}Nie możemy czekać do jutra,|trzeba działać natychmiast. {11899}{11947}Hesselschwerdt! {12004}{12090}Jak daleko jest stšd|do Neuschwanstein? {12095}{12159}15 minut dyliżansem. {12164}{12212}Nawet w tym deszczu. {12217}{12287}Panowie, musimy czym prędzej|wyjechać. {12291}{12357}Każda chwila jest na wagę złota. {12568}{12625}Przyjechali aresztować króla. {12858}{12926}Oni przybyli z Monachium. To spisek. {12930}{13003}Nie wiedzš, że uciekłem. {13027}{13107}- Jacy "oni"?|- Trzy dyliżansy, Wasza Wysokoć. {13111}{13168}Widziałem ich.|Zatrzymali się w Hohenschwangau. {13173}{13221}Wybierajš się tutaj. {13226}{13302}Waszej Wysokoci nie będzie wolno|więcej dawać rozkazów. {13307}{13375}Hrabia von Holnstein tak powiedział. {13989}{14096}Von Holnstein będzie tutaj,|w Neuschwanstein? {14101}{14157}Nie wiem, Wasza Wysokoć. {16649}{16696}Von Holnstein. {16738}{16827}- Powiedziałe von Holnstein?|- Tak, Wasza Wysokoć. {17054}{17176}- Kto jeszcze z nim jest?|- Rozpoznałem ministra Crailsheima, {17204}{17262}profesora Guddena, {17267}{17315}Hesselschwerdta. {17387}{17461}Co oni sobie mylš? {17562}{17666}Rozkazuję wam ich aresztować!|Wszystkich! {17671}{17735}Mayr! Mayr! {17739}{17827}Chcę żeby biczowano ich do krwi! {17832}{17896}Żeby wypalono im oczy!|I rozstrzelano! {17901}{17975}Zrobię to własnymi rękami! {18020}{18080}Szybko! {18085}{18138}Mayr, zwołaj straże! {18143}{18213}Niech ich aresztujš! Pospiesz się! {18618}{18701}Stać!|Ani kroku bo będę strzelał! {18706}{18780}Musimy zabrać króla do zamku Berg! {18849}{18888}O co wam chodzi? {18892}{18953}Jego Wysokoć został|zdymisjonowany przez Radę. {18958}{19034}Jego Ksišżęca Wysokoć Luitpold|obejmie regencję. {19039}{19096}Opucie broń i otwórzcie bramę. {19101}{19177}Król rozkazał strzelać do każdego|kto się zbliży. {19182}{19316}Mamy przy sobie dokument zawiadczajšcy,|że król jest psychicznie chory. {19320}{19372}Mam prawo mu go przeczytać. {19429}{19487}Nie mogš nie usłuchać rozkazu|ministerstwa. {19492}{19585}- Hrabio Holnstein, nie rozumiem.|- Oni tylko komplikujš sprawę. {19590}{19629}Trzeba ich przekonać. {19687}{19741}Aresztowali ich wszystkich. {19775}{19823}Dobrze. {19915}{19964}Dobrze. {19969}{20051}Mayr, znajd mi szybko|klucz do wieży. {20056}{20145}Posłuchaj, jeli będzie trzeba,|schowamy się tam. {20150}{20214}Stamtšd łatwiej mi się będzie bronić {20253}{20332}lub wyskoczyć jeli spróbujš|mnie aresztować. {20379}{20451}Cokolwiek, tylko nie to,|co zamierzajš: {20486}{20622}powoli pozbawiać mnie życia,|tak jak zrobili z moim bratem. {20627}{20699}Nie, nie pozwolę im na to. {20815}{20863}Szybko, klucz! {20942}{21028}Klucz... Nie mamy klucza, Wasza Wysokoć. {21033}{21099}To go poszukaj! Masz znaleć! {21104}{21172}Szybko! {21276}{21345}Muszę czym predzej mówić|z Jego Wysokociš. {21427}{21475}Pułkownik Durckheim. {21721}{21836}Durckheim,|aresztowałem spiskowców. {21841}{21899}Z całego serca popieram|Waszš Wysokoć {21904}{21982}ale Rada podjęła decyzję. {21986}{22052}Musimy namówić ludzi|żeby się jej przeciwstawili. {22076}{22194}Niezwłocznie zabierzemy Waszš Wysokoć|do Monachium. Możemy liczyć na pomoc wojska. {22199}{22293}Wasza Wysokoć przekona żołnierzy|i tamtejszych urzędników. {22344}{22420}Wasza Wysokoć,|nie ma czasu do stracenia. {22424}{22480}Proszę mi zaufać.|Musimy jechać do Monachium. {22485}{22573}Monachium... Monachium... {22605}{22662}Nawet osiem słoni {22667}{22750}nie zacišgnie mnie do miasta,|którego nienawidzę. {22793}{22848}Wasza Wysokoć. {22903}{22982}To jedyny sposób żeby ocalić sytuację. {23030}{23100}Chyba że Wasza Wysokoć woli wybrać banicję. {23129}{23229}Moglibymy spróbować przekroczyć|granicę przez Tyrol {23233}{23316}ale wtedy|trudno byłoby Waszej Wysokoci wrócić. {23356}{23426}Wojsko i lud {23430}{23520}tylko czekajš aby wspomóc Waszš Wysokoć,|tak mylę. {23525}{23572}Ale trzeba będzie poprosić ich o pomoc. {23576}{23651}Aby ich przekonać|wystarczy tylko obecnoć Waszej Wysokoci. {24041}{24108}Jeli Wasza Królewska Moć|woli banicję, {24143}{24199}służę pomocš. {24253}{24328}Nie chcę podróżować. A poza tym {24333}{24386}co miałbym robić w Tyrolu? {24420}{24490}Spraw żeby zostawili mnie w spokoju. {24554}{24651}Zawsze służyłem Waszej Wysokoci|jak tylko potrafiłem. {24706}{24760}Kiedy już zawiodłem, {24823}{24873}będę musiał zawieć znowu. {24913}{25017}Mógłby mi pomóc.|Bardzo. {25271}{25319}Chcę truciznę. {25344}{25402}Dostarcz mi jš. {25407}{25464}Musisz tylko pójć do apteki|w Kempten {25488}{25562}Id. I na nic nie zważaj. {25944}{25992}Wasza Wysokoć... {26019}{26073}jestem tu by ci...
marex888