{23}{94}Jednš kanapkę ze stekiem|i cheeseburger z serem munster. {94}{119}Skończył się nam munster. {119}{165}Kiedy? {165}{287}Restaurację otwarto w 1982 roku,|więc w 1982. {287}{357}Przykro mi, ale skończył się nam|munster. {357}{382}Poważnie, stara? {382}{406}Chciałem munstera. {406}{477}Ale mamy za to cheddar,|szwajcarski albo amerykański. {477}{526}Nie znoszę cheddara,|a szwajcarski ssie. {526}{574}W takim razie amerykański? {574}{598}Amerykański ser? {598}{626}A co ja, w podstawówce jestem? {626}{677}Tak, marsz do dyrektora. {677}{813}Nie zniosę kolejnego idioty w mojej klasie.|Jest nimi przepełniona. {813}{861}Max, załatwię to. {861}{932}Chce pan ponownie zobaczyć menu? {932}{980}To jaka parodia,|chcę mojego munstera. {980}{1029}A ja chcę prowadzić firmę|z Fortune 500, {1029}{1100}zamiast obsługiwać|takiego zjebanego bachora jak ty. {1100}{1150}Ale nie zawsze dostajemy,|to co chcemy. {1150}{1293}Zamów co innego, włóż to w jadaczkę|i wracaj do swojego cholernego życia. {1294}{1317}Witamy w Kelnerowie. {1318}{1364}Czekalimy na paniš. {1417}{1492}2 Broke Girls 1x13|/And the Secret Ingredient {1497}{1587}Tekst polski: Steward {1592}{1660}{Y:i}Lubię to!|facebook. com/ProHaven {1699}{1723}Stolik dziesišty, Earl. {1723}{1793}Masz jakie plany na jutro? {1793}{1842}Będę się starał nie zasnšć we nie, Max. {1842}{1959}A ty? {1959}{1986}Idę odwiedzić konia Caroline. {1986}{2082}Adoptowała go bogata biała pani,|którš było stać na wszystko, na co nas nie. {2082}{2130}Czyli na dosłownie wszystko. {2130}{2249}Biali ludzie adoptujš wszystko. {2249}{2299}Znalazłam najlepszy sposób|na dostanie się do Kasztana. {2299}{2347}Pojedziemy pocišgiem J do 4,|z 4 na Grand Central, {2347}{2441}przesišdziemy się do Riverdale|i przejdziemy trzy przecznice do jego eleganckiej stajni. {2441}{2512}Brzmi egzotycznie.|Potrzebuję zastrzyku przed podróżš? {2512}{2571}Nie, ale na Grand Central jest|niebezpieczne przejcie podziemne, {2571}{2609}gdzie mogš nas zastrzelić. {2609}{2680}Tak się cieszę,|że znowu zobaczę moje maleństwo. {2680}{2700}Ja również. {2700}{2762}W filmowej wersji Lifetime'u,|doszłybymy na miejsce i okazałoby się, {2762}{2825}że Kasztanowi podoba się bardziej|w jego nowym domu i bymy płakały. {2825}{2872}Przepraszam. {2872}{2896}Wybaczcie, że przerywam. {2897}{2946}Jestem Rhya.|Jest mi nieco wstyd. {2946}{2992}Włanie dostałam okresu. {2992}{3065}Mazel tov. {3065}{3112}Która z was ma może tampon? {3112}{3137}Nie ja. {3137}{3210}Ja idę do lasu i nie wychodzę z niego,|póki mi się nie skończy. {3210}{3276}Ja mam jednego. {3276}{3304}Wybaczcie, że wam przerwałam. {3304}{3399}Żaden problem.|"Stowarzyszenie Wędrujšcych Wkładek". {3399}{3425}Jednak nie mam żadnego. {3425}{3482}Tu masz ćwiartkę.|W damskiej toalecie jest automat z tamponami. {3482}{3497}Dzięki. {3543}{3568}Odbierać, stolik szósty. {3568}{3615}Nie dało się nie usłyszeć. {3615}{3663}Ja mam tampon. {3783}{3831}Oleg, a po co ci tampon? {3831}{3903}Z tego samego powodu, co zapalniczka,|mimo, że nie palę. {3903}{3975}Dobrze jest być bohaterem. {3975}{4024}Wybaczcie ponownie,|ale macie może więcej drobnych? {4024}{4071}Kosztuje 75 centów. {4071}{4092}Ćwiartkę. {4092}{4125}75.|Tak napisane jest na automacie. {4125}{4216}Lepiej nie,|inaczej rozwalę ten automat w drobny pył. {4313}{4406}Co? {4406}{4478}Han, przyjd tu natychmiast. {4478}{4504}Ale to damska toaleta. {4504}{4528}Możesz wejć. {4528}{4647}Kobiety przychodzš tu|ze swoimi dziećmi cały czas. {4647}{4716}Wszystkie ubrane? {4716}{4744}Mężczyzna w damskiej toalecie. {4744}{4791}Przepraszam za najcie. {4791}{4816}Nie musisz zasłaniać oczu. {4816}{4864}To damska toaleta,|a nie zaćmienie słońca. {4864}{4958}Czemu chciała się ze mnš widzieć|w tym niestosownym miejscu? {4958}{4984}Dlatego.|Automat z tamponami. {4984}{5054}To nie temat dla mężczyzn. {5054}{5102}Nie życzę sobie rozmawiać|o tym czasie w miesišcu, {5102}{5174}kiedy kobiety goniš|za bawełnianš myszkš. {5174}{5222}Goniš za bawełnianš myszkš? {5222}{5269}Gdzie uczyłe się wychowania seksualnego? {5269}{5295}W "Ziarnie"? {5295}{5343}Zmieniłe cenę tamponów? {5343}{5391}Tak.|To niestosowna rozmowa. {5391}{5439}Nie.|To niestosowna sytuacja. {5439}{5463}Od zawsze były za ćwiartkę. {5463}{5510}Spójrz, jak stara jest ta maszyna. {5510}{5559}Harriet Tubman korzystała z niej tutaj. {5559}{5606}Jestem biznesmenem. {5606}{5631}Z naciskiem na menem. {5631}{5677}Nie tutaj moje miejsce. {5702}{5797}Nie zmuszaj mnie, żebym cię cigała,|ty myszko w khaki. {5797}{5870}Wszyscy wiedzš, że sš pewne rzeczy,|których ludzie potrzebujš w razie wypadku, {5870}{5917}a których cen nigdy się nie podnosi. {5917}{5942}Jakie rzeczy na przykład? {5942}{6039}Niech no pomylę,|tampony i litrowe piwo. {6039}{6086}Max, czemu tak się wciekasz? {6086}{6133}To tylko dwie ćwiartki więcej. {6133}{6182}Han, to 200%-owa podwyżka. {6183}{6229}To niedorzeczne. {6229}{6253}Wykorzystujesz kobiety. {6253}{6301}Gdyby to mężczyni dostawali okresu, {6301}{6397}tampony latałyby w powietrzu za darmo,|jak koraliki na Mardi Gras. {6397}{6445}Byłam raz na Mardi Gras.|Miałam wtedy 11 lat. {6445}{6564}Mama i jej chłopak chcieli ić,|potrzebny był im kierowca. {6564}{6612}Earl, potrzebna mi opinia faceta. {6612}{6685}Mam prawo podnosić cenę|każdego produktu w restauracji? {6685}{6710}A o czym mówimy? {6710}{6756}O tamponach. {6756}{6805}Bracie... {6805}{6878}Pora rozlunić polady. {6878}{6902}Zaufaj mi. {6902}{6972}Byłem w podobnej sytuacji lata temu. {6972}{6996}Pamiętasz Krewkš Ciotkę? {6996}{7069}To była moja ciotka. {7069}{7126}Tylko dlatego, że wykorzystujesz to|w sprawach biznesowych, {7126}{7164}nie znaczy, że powiniene. {7164}{7212}Takie jest prawo podaży i popytu. {7212}{7283}W takim razie domagam się|powrotu do poprzedniej ceny. {7283}{7332}Nie bšd taki drobiazgowy we wszystkim. {7332}{7451}Mylisz, że strajk na Wall Street to było co?|Poczekaj na strajk tamponowy. {7451}{7549}Protestujemy tylko raz w miesišcu,|ale to naprawdę intensywne pięć do siedmiu dni. {7658}{7685}Załatwione.|Znalazłam mleko. {7685}{7733}Znalazłam je jeszcze szybciej,|niż masło. {7733}{7802}Wiesz, że nie chowajš ich|przed tobš? {7802}{7860}To sklep spożywczy, a nie chrzest|do siostrzanego stowarzyszenia. {7860}{7924}Zakupy spożywcze to taka zabawa. {7924}{8021}Kiedy byłam mała, zastanawiałam się,|skšd one się biorš. {8092}{8115}Co to? {8115}{8145}Kartka urodzinowa dla mojej mamy. {8145}{8236}Daj mi zobaczyć. {8236}{8260}"Wracaj szybko do zdrowia"? {8260}{8290}Mówiła, że to kartka urodzinowa. {8290}{8380}Bo tak jest. Tylko ta wydawała się|odpowiednia dla naszego zwišzku. {8380}{8476}Naprawdę chcesz, żeby takš kartkę|dostała twoja mama na urodziny? {8476}{8525}Ta jest z truskawkš.|Też się nada. {8525}{8619}I tak liczy się tylko te|50 dolców w rodku. {8619}{8644}Zasmuciło mnie to. {8644}{8740}Smutno ci?|Zaraz to naprawię. {8740}{8787}Poczęstuj się.|Humor od razu ci wróci. {8787}{8836}Włanie rozerwała paczkę cukierków. {8836}{8908}Nie szkodzi.|Pomylš, że jaki gang to zrobił. {8908}{8933}Cukierkowy gang? {8933}{9028}Banda kwanych żelków to zrobiła? {9028}{9076}Odsuń się i udawaj,|że tego nie zrobiła. {9076}{9171}Tak to się robi. {9171}{9244}Potrzebujemy jeszcze 10 opakowań|ciasta w proszku Duncan Hines i koniec. {9244}{9268}A po co nam ono? {9268}{9338}A jak mylisz?|Do wypieku babeczek. {9338}{9387}Mylałam, że sš domowej roboty. {9387}{9483}Sš.|Przecież robię je w domu. {9483}{9555}Używała gotowego ciasta w proszku? {9555}{9603}Wyluzuj. Używam go tylko wtedy,|kiedy jestem zmęczona. {9603}{9676}Poza tym dodaję sekretnego składnika,|dzięki któremu nie da się im oprzeć. {9676}{9747}Nie czujesz żadnego wstydu,|że używasz produktu ze sklepu? {9747}{9842}Nie czuję wstydu z żadnego powodu.|Wstyd jest przereklamowany, jak Ke$ha. {9842}{9938}Właciwie to powinni zmienić "wstyd"|na "wkeshtyd". {9938}{10083}Włanie kupiłam album Ke$hy,|jest mi tak wkeshtyd. {10083}{10131}Nie powinien tego robić|kto za nas? {10131}{10179}Pewnie jest w alejce,|sprzšta po cukierkowym gangu. {10179}{10249}Nie było tutaj dzisiaj|cukierkowego gangu. {10249}{10347}To był przebiegły klient,|nio nie? {10347}{10393}Spójrz. {10393}{10441}To dla Kasztana.|Już nie mogę się doczekać. {10441}{10477}Wzięłam te z natkš,|tak je Królik Bugs. {10477}{10537}Ucieszy się, kiedy zobaczy nas jutro. {10537}{10562}Wiem. {10562}{10633}Mówiłam o sobie i marchewkach. {10633}{10707}Rachunek wyniósł 70.49$. {10707}{10755}To naprawdę sporo. {10755}{10849}To nie ja ustanawiam ceny,|cio nie? {10849}{10898}Tak tylko skomentowałam. {10898}{11017}To nie CNN,|nio nie? {11017}{11090}- Daj jej kupony.|- Kupony? {11090}{11137}Trzymaj. {11137}{11209}Używasz kuponów? {11209}{11258}Nie miałam pojęcia. {11258}{11377}Patrzysz na mnie jakbym występowała|w "Dorwij zboczeńca". {11377}{11448}Nie potrzebujemy ich,|mam pienišdze z napiwków. {11448}{11497}O czym ty mówisz?|Mam kupony. {11497}{11545}Trzymaj je. {11618}{11665}Mam... {11665}{11712}Nie mogę, nie chcę. {11712}{11808}Upadłam tak nisko, już bardziej nie mogę.|Nie zmuszaj mnie. {11808}{11881}Nie ma potrzeby popadania|w spiralę "wkeshtydu". {11881}{11906}Ona ma kupony. {11906}{11976}Teraz mówita mi,|że macie kupony? {11976}{12025}Trza było mówić wczeniej,|cio nie? {12025}{12073}Nie chciałam ci w ogóle mówić.|Ona mnie zmusiła. {12073}{12145}Cio nie? {12145}{12193}To żaden problem. {12193}{12217}Wielu ludzi używa kuponów. {12217}{12264}Kupony sš dla... {12264}{12289}Biednych. {12289}{12313}Czyli dla nas. {12313}{12384}Ludzi, którzy stojš przy kasie|i mówiš: {12384}{12455}"70 dolarów?|To naprawdę sporo". {12455}{12528}Płacicie teraz 12.70$. {12528}{12600}Chwila, cena spadła z 70$ do 12$?...
misiek.dm271