Bedlam [01x01] - Cohabitants.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{457}{505}Jadę do końca drogi 62.
{774}{823}Co cię sprowadza na północ?
{900}{949}Dziewczyna.
{1282}{1350}Chcesz posłuchać|czego innego?
{1354}{1435}Policja ostrzega kierowców,|aby dzi mieli się na bacznoci.
{1440}{1536}Znaleziono trzy ciała na|poboczach dróg w cišgu tygodnia.
{1540}{1620}Policja apeluje do wiadków...
{1641}{1746}Lepiej się zatrzymam i zadzwonię do żony.|Powiem jej co chcę na kolację.
{1773}{1822}Jeste martwy.
{1826}{1889}- Dzi zapiekanka...|- Słyszałe mnie?
{1894}{1960}- Co jest, kolego?|-Powiedziałem, że jeste martwy.
{1984}{2039}Możesz jeszcze o tym nie|wiedzieć, ale jeste.
{2078}{2148}Tydzień temu był wypadek.|Tamten kole zdołał uciec.
{2151}{2199}Ty nie miałe tyle szczęcia.
{2275}{2333}- Wysiadaj.|- Wiem, że się złocisz. -Wysiadaj!
{2337}{2432}- Chcesz się na kim wyżyć.|- Chcę tylko wrócić do domu, do mojej żony.
{2435}{2487}Jej też się nie poszczęciło, kolego.
{2517}{2624}Zabiłe tylko tš trójkę|czy reszty nie znalazła policja?
{2638}{2686}Pamiętaj.
{3003}{3052}Spójrz na to.
{3067}{3116}Spójrz.
{3149}{3198}Żona na ciebie czeka.
{3213}{3261}Tylko nie w domu.
{3925}{4002}{Y:i}Ratuj Kate.|Jed do Bedlam.
{4004}{4053}Kurde.
{4100}{4350}{C:$32CD32}{Y:b}Tłumaczenie:| Lobonik
{4400}{4750}{C:$32CD32}{Y:b}Korekta:| minaaaaaa
{4760}{4825}{C:$0099fa}{Y:b}Bedlam S01E01|"Cohabitants"
{4831}{4917}Drugi pod względem powierzchni.|Najlepsze wyposażenie.
{4920}{4968}I niesamowite możliwoci.
{4984}{5066}Trochę nam brakuje| do pozostałych.
{5177}{5223}Tak.
{5227}{5324}Jeżeli zmienisz zdanie|to mam na imię Kate.
{5343}{5396}Możesz miało oddzwonić.
{5399}{5447}Dziękuję.
{6015}{6109}Mylała, że zapomniałem.|Nie, nigdy w ciebie nie wštpiłam, tato.
{6142}{6198}Jest piękny.|Skšd go masz?
{6234}{6304}Stšd. Budowlańcy| znaleli go w cianie.
{6324}{6385}Więc, właciwie był darmowy?
{6389}{6480}Jeli masz na myli co bardziej wyrafinowanego,| to mogę wydać na ciebie więcej pieniędzy
{6484}{6598}Mylałam, że ludzie próbujš odrzucić|pomysł o mieszkaniu w starym szpitalu.
{6613}{6663}Liczy się to, co jest teraz.
{6694}{6740}Mylałem, że dzi wychodzisz.
{6743}{6798}Tak... Miałam.
{6802}{6850}Wszystkiego najlepszego, kochanie.
{6863}{6919}Nie zapomnij zamknšć, jak będziesz wychodzić.
{6923}{6973}Pa, tato.
{7820}{7848}{Y:i}Ratuj Kate.
{7850}{7900}{Y:i}Kate niebezpieczeństwo teraz.
{7992}{8041}Brudni budowlańcy!
{8259}{8308}Halo?
{8409}{8458}Halo?
{8481}{8559}-Kate!|-Ryan, przestraszyłe mnie na mierć!
{8563}{8637}Szukałem cię.|Przepraszam.
{8641}{8704}Zostawiła mnie na całš noc z Molly i Zoe.
{8708}{8776}Cały czas gadajš| o horoskopach.
{8780}{8824}Zoe tam jest?|Wiedziałem, że się przerazisz.
{8828}{8882}Lepiej daj mi jaki|nowy prezent.
{8886}{8933}Zoe go wypiła.|Zabiję jš!
{9052}{9105}Nareszcie!|Czeć.
{9109}{9164}Czy to znaczy,| że w końcu możemy pójć do miasta?
{9168}{9238}Ciebie też miło znów widzieć, Zoe|Fajny fryz.
{9242}{9318}Dzięki. Dam im znać,| że już idziemy.
{9357}{9429}Dziękuję.|To urocze.
{9433}{9506}Tato mi go dał na urodziny.|Cóż, dostał za darmo od budowlańców.
{9510}{9577}Przynajmniej pamiętał.|Bo mu przypomniała.
{9580}{9628}Ryan!
{9663}{9704}Nie przestawaj.
{9708}{9794}Nie imprezuję.|Powiedz mu, że musi wyjć.
{9798}{9870}Czemu jeste taka zmartwiona?|Tak, jakbym nie zgadła.
{9928}{10002}Jak zdejmie okulary,|będzie przynajmniej siódemkš.
{10006}{10066}Mógłby być ósemkš.| Nadal nie masz szans.
{10069}{10115}Nie jestem ósemkš?
{10119}{10195}Tylko mówię, że nie sšdzę,|aby aż tak interesował się dziewczynami.
{10199}{10259}Cieszę się, że tak go rozpracowała.
{10263}{10310}Jeżeli tak się martwisz,| to wykonaj ruch.
{10314}{10371}Nie, nie mogę.|Dlaczego?
{10376}{10513}Ponieważ to mój współlokator. Jeżeli mnie odrzuci,|będę zbyt zawstydzona, żeby wyjć z pokoju.
{10532}{10585}Jeżeli nic nie robisz, to niczego nie dostaniesz.
{10636}{10698}Zoe czeka. Ma przyjaciół, z którymi się spotkamy.
{10701}{10749}Zoe ma przyjaciół?
{10766}{10864}Id i się z niš spotkaj. Ja się przebiorę|i spróbuję wtulić się w ramiona Ryana.
{12375}{12438}cišgaj okulary.|Po co?
{12442}{12525}Ponieważ jestem włacicielkš tego mieszkania.|To jest w kontrakcie. Drobnym drukiem.
{12528}{12576}Nie mógłby tego rozczytać.
{12612}{12661}Teraz dobrze?
{12760}{12808}Kate...|Nie pasujš ci.
{12847}{12928}Dalej. Chod i zobacz.|Kate...!
{12971}{13019}Kate...
{13096}{13166}Widzisz? Powiniene nosić szkła kontaktowe.
{13169}{13218}Co jest nie tak z moimi okularami?
{13312}{13385}Po co to wszystko?|Wiem, że o tym mylałe.
{13388}{13438}Może tego też się pozbędziemy.
{13469}{13521}Co?
{13524}{13572}Nie jestem w twoim typie?
{13603}{13652}Mam urodziny.
{14071}{14169}Ten cmentarz przyprawia mnie o ciarki.|Winię horror.
{14174}{14243}Jaki rodzaj szpitali ma swój cmentarz?
{14247}{14338}Taki, w którym nie chcš,|aby ludzie pytali jak umarli pacjenci.
{14343}{14413}Działy się tu złe rzeczy.|To po prostu nie odejdzie.
{14419}{14535}Znasz to uczucie, jakby była obserwowana?| Mam je tutaj cały czas.
{14999}{15047}Mój Boże!|Co?
{15075}{15131}Poczekaj tu!|Molly.
{15319}{15374}Kate, czy ty... Pogrywasz sobie ze mnš?
{15672}{15732}Kate! Kate!
{16129}{16200}Jed!|Spadaj!
{16203}{16251}Zostaw go w spokoju!
{16399}{16449}Co do diabła tu robisz?
{16511}{16574}Mylałem, że masz kłopoty.|Kto to jest, Kate?
{16578}{16665}Jestem jej kuzynem. Nie jeste moim kuzynem,| nawet nie jestemy spokrewnieni.
{16668}{16716}Jezu!
{18338}{18380}{Y:i}Utopi się
{18698}{18768}Na jak długo tu zostaje?|Nie wiem, a powinnam?
{18772}{18846}O co ci chodzi?|O nic.
{19023}{19072}Dobry.
{19372}{19421}Urodziny, co?
{19527}{19606}Przez chwilę mylałem,|że będzie niezręcznie.
{19760}{19804}Co jest z oknami?
{19808}{19871}Włšczyłe grzejniki?|One płonš.
{19875}{19953}Nie dotykałam ich.|Nie patrz na mnie.
{19957}{20007}Jed?|Nie.
{20011}{20063}Mogę je obejrzeć. Już kiedy to robiłem.
{20067}{20151}Mógłby? Zatrudnienie hydraulika|to istny koszmar.
{20155}{20271}Więc, kupię ci niadanie w kawiarni, |a potem się tym zajmiesz.
{20275}{20322}Brzmi dobrze.|Dzięki.
{20384}{20429}Molly.
{20432}{20487}Mam co dla ciebie.
{20491}{20592}Nie mogę tego przyjšć.|Nie, we to, pasuje do ciebie.
{20595}{20643}Wiem, że go polubiła.
{20688}{20737}Dobra. Muszę lecieć.
{20787}{20862}Kate, Kate, jeli chodzi o wczorajszš noc...
{20865}{20913}Przepraszam, Ryan.
{20940}{20985}Jasne.
{20989}{21047}Tak naprawdę mnie nie chcesz, prawda?
{21157}{21241}Nie powinnam tego robić.|Zasłużyłe na co więcej.
{21244}{21287}Dobra.
{21290}{21338}Nieważne.
{21934}{22011}Kiedy wyszedłe?|Wczoraj.
{22014}{22078}Nie uciekłe, prawda?
{22093}{22175}Cóż, to nie więzienie.|Mój Boże, uciekłe.
{22216}{22314}Nadal jeste na lekach?|Bierzesz leki?
{22318}{22388}Zostałem zwolniony ze szpitala. Ok?|Jestem zdrowy.
{22391}{22460}Ok. Więc...
{22463}{22511}To znaczy, że już ich...
{22530}{22579}...nie widzisz?
{22611}{22660}Powiedziałem, że jestem zdrowy.
{23120}{23189}Hej, prosiłam cię,|aby obejrzał mój komputer?
{23193}{23268}Tak.|Już jest dobrze. Sam się naprawił.
{23272}{23335}Komputery się same nie naprawiajš.|Ja go naprawiłem.
{23360}{23409}Jeste wielki.
{23461}{23513}W porzšdku?
{23516}{23565}Tak.
{23568}{23612}Super.
{23617}{23701}Wiesz, jeli on zamierza tu zostać,| to będziemy musieli ustawić zjednoczony front.
{23705}{23783}No nie wiem. Może dobrze jest|mieć go w pobliżu
{23798}{23841}Boże!
{23845}{23921}Tak czy owak. Jed nie zostaje.
{23925}{23996}Jak na to wpadła?|Bo to oczywiste,
{24000}{24089}on ma problemy, mentalne problemy|czy jak tam to sobie nazwiesz.
{24093}{24175}A oni nie sš typem rodziny, |która jest w stanie sobie z czym takim poradzić.
{24179}{24247}Więc, sš kuzynami?|Jed jest adoptowany.
{24252}{24339}Kate uważa,|że przynosi im ogromnego pecha.
{24343}{24409}Dlaczego? Co mu jest?|Widzi duchy.
{24525}{24599}Bedlam Heights?|Wujek Warren to wymylił?
{24603}{24693}Brzmi lepiej niż Szpital Dla Idiotów i Imbecyli.
{24696}{24741}I mylisz, że jestem tym chorym?
{24745}{24807}To był budynek naszej rodziny.|Tato chciał go odzyskać
{24811}{24889}i chciał z tego zrobić co dobrego.|Zgadzam się z nim.
{24892}{24943}Nawet po tym|w jaki sposób się to skończyło?
{24964}{25044}Nie mylisz, że by lepiej...|Nie jadę do domu, Kate.
{25047}{25090}Co jest w domu dla mnie?
{25093}{25141}Co jest tutaj dla ciebie?
{25176}{25225}Spójrz...
{25240}{25325}Wiem, że w przeszłoci denerwowałem ludzi.| Wiem, że denerwowałem ciebie i...
{25328}{25373}Nie pochlebiaj sobie.
{25376}{25450}Nie mogę być za ciebie|odpowiedzialna, Jed.
{25453}{25528}Potrzebuję się gdzie zatrzymać...
{25532}{25620}Jed...Tylko na parę dni.|Nie dojdzie do tego.
{25623}{25686}Dlaczego? Czego się obawiasz?
{25746}{25815}Posłuchaj... Muszę tu być. Ok?
{25853}{25902}Proszę.
{25930}{26009}OK. Tylko na parę nocy.
{26012}{26060}I to wszystko.
{26134}{26183}Ok.
{26537}{26636}Przyszedłe zobaczyć mój budynek, Jed?|Zakładam, że to tylko budynek. Nic więcej.
{26659}{26710}Nie dostałem twojej kartki|z pozdrowieniami, wujku.
{26713}{26761}Musiała się zapodziać na poczcie.
{26790}{26841}Twoja mama dzwoniła.|Tak?
{26845}{26891}Chce, abym wyjechał, prawda?
{26896}{27007}Odradzała mi to.| Nie sšdzi, żeby ci to wyszło na dobre.
{27010}{27052}Na pewno ma rację.
{27056}{27138}Jakby kiedykolwiek|przejmował się tym, co ona mówi.
{27142}{27197}W końcu...jeste rodzinš.
{27218}{27269}Nie, nie chcę tego.|We.
{27272}{27321}Wyjedziesz zanim się spostrzeżemy.
{27341}{27463}Jakie problemy,| głosy w twojej głowie?
{27466}{27514}Już mi lepiej, wujku.
{31251}{31313}Boże!|Przepraszam, przeszkadza ci to?
{31318}{31428}Nie, sp...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin