[180][220]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [220][252]Dobra, chłopaki, wyglšda niele. [275][300]Kapitanie! Znalazłem jednego! [309][338]- Żyje?|- Nie. [483][524]Będziemy potrzebować lekarza sšdowego|i zespół ds podpaleń. [525][543]/Przyjšłem.|/Powiadomimy lekarza. [543][561]/Zespół od podpaleń już jedzie. [667][689]Powiadomcie też Marynarkę. [689][707]POUFNE [708][767]{y:u}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|9x21 "Rekindled" [784][817]{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS|9x21 "Podpalenie" [834][859]{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie i korekta:|Blackadder [872][951]{C:$aaa000}facebook. com/ncis. polska|Twitter: @NavyNCIS_com_pl [1021][1034]Co to za miejsce? [1034][1069]Magazyn jest własnociš|United Equinox Electronics. [1069][1097]Produkujš od modemów|po piekarniki elektryczne. [1097][1150]Wg danych z ubezpieczenia przechowujš tu|zeznania podatkowe, dokumenty firmowe. [1151][1164]Co my tutaj robimy? [1182][1211]Niele wyglšdasz.|Skrzyżowanie robotnika ze studentem? [1211][1234]- Elegancki parobek?|- Ring a ding ding. [1234][1250]Wg mnie to prawdziwy playboy. [1272][1290]Po to przyjechalimy, Heffie. [1326][1353]United Equinox zajmowało się|projektami dla Marynarki. [1353][1371]Wraz ze cile tajnymi|systemami uzbrojenia. [1372][1401]Sprawdzimy czy nic ważnego|nie zostało zniszczone... rozumiem. [1401][1418]Zgadza się.|Więc chodcie. [1599][1630]Straż pożarna z Baltimore. Inspektor nadzoru.|Słyszałem, że was wezwano. [1630][1644]Wiadomo, co spowodowało pożar? [1645][1667]W tej sprawie musicie pogadać|z policjš z Baltimore. [1667][1688]Ludzie z zespołu ds podpaleń|też tu gdzie sš. [1695][1705]Fajne buty. [1718][1745]Dzięki. Nowy wyglšd.|Elegancja na miejscu zbrodni. [1746][1764]Właciwie to zbieram punkty za styl. [1764][1804]Jeszcze słowo o twoich butach,|to mój znajdzie się na twoim tyłku. [1866][1877]Jason King. [1883][1907]Policyjny zespół|ds podpaleń z Baltimore. [1949][1962]Upłynęło trochę czasu. [1984][1999]Znacie się? [2006][2024]Słyszałem, że|zajmiemy się tym razem, [2030][2054]dopóki nie wykluczymy|zwišzku z Marynarkš. [2055][2067]Taki jest plan. [2068][2102]- Szefie, jeli to zabójstwo...|- Robiłem 2 lata w zabójcach, [2105][2123]po czym przeszedłem|w lutym do podpaleń. [2123][2141]Luty!|2 miesišce temu. [2156][2170]Słuchaj, nie wiedziałem... [2171][2205]Już zaczšłem ledztwo.|Pożar wybuchł tam. [2215][2243]DiNozzo, ze mnš.|Wy dwoje zbadajcie teren. [2308][2321]Duck, co mamy? [2321][2359]Jedynš nadziejš na identyfikację|będzie karta dentystyczna. [2359][2384]- On podłożył ogień?|- Wštpię. [2384][2421]Podpalaczy rzadko pochłania|ich własna pożoga. [2422][2447]Zgadza się.|Ten człowiek pewnie jest ofiarš. [2447][2476]- Zły czas i złe miejsce?|- Albo jedno i drugie zamierzone. [2477][2525]Stan zwłok wskazuje,|że od nich zaczšł się pożar. [2525][2564]- Użył do tego flary.|- Johnny Storm / Ludzka Pochodnia. [2565][2588]Oglšdałe "Fantastycznš Czwórkę"? [2588][2608]- Podpalenie?|- Na to wyglšda. [2609][2655]Ale pożar był tak intensywny,|że spowodował zwapnienie koci. [2677][2697]To bardzo dziwne. [2698][2718]Benzyna i butan|szybko się spalajš [2718][2746]przy takiej samej temperaturze względnej|jak papier czy drewno. [2747][2776]To, czego użył podpalacz,|zniszczyło nawet betonowš podłogę. [2776][2803]Bardzo chciał zatrzeć lady,|zniszczyć dowody. [2803][2826]Pożar nie niszczy dowodów,|on ich dostarcza. [2837][2880]- Znajdmy je.|- Zrobiłem już wstępne rozpoznanie. [2887][2930]We wszystkich szufladach sš|spalone akta i popiół oprócz tej. [2985][3004]Może była pusta|przed wybuchem pożaru. [3009][3028]Wczeniej zniszczono zamek. [3037][3046]Tutaj. [3064][3083]Kto chciał zdobyć|zawartoć szuflady. [3083][3104]Sporo się natrudził,|by jš zdobyć. [3121][3147]Sprawdziłem czytnik kart|przy bramie magazynu. [3147][3171]Ostatnia osoba|przeszła o 04.03. [3171][3197]40 minut przed|zgłoszeniem pożaru. [3203][3236]Carter Plimpton, 42 lata,|zamieszkały w Fairmount. [3237][3258]165 cm wzrostu, 77 kg. [3269][3291]- Duck?|- Możliwe. [3297][3322]Plimpton był cywilnym|pracownikiem United Equinox. [3329][3366]Skoro ofiara była cywilem,|więc to nie jest sprawa dla NCIS, prawda? [3375][3387]Nie. [3398][3414]- Szefie?|- To Marynarka. [3422][3460]- King, jeste z nami.|- Tak... jest... [3545][3574]Karta dentystyczna potwierdziła,|że ofiara to Carter Plimpton. [3574][3597]Analityk systemowy|United Equinox. [3598][3631]Ostatnie 4 lata spędził|w dziale komponentów elektrycznych. [3631][3668]- Fascynujšce!|- Nie wycišgaj pochopnych wniosków. [3669][3702]Tylko dlatego, że ma nudnš pracę,|nie oznacza... [3712][3725]Dobra, był singlem. [3732][3764]- Prowadził forum o Skyrim.|- Ile miał kotów? [3764][3786]Ani jednego.|Ale najwyraniej miał kota [3787][3811]na punkcie poduszek|z postaciami z anime. [3811][3826]A to pech. [3826][3858]- Niezła z niej laska.|- To jest kreskówka. [3858][3876]Nie uderzaj w panie z bajek. [3877][3901]Jest Betty Rubble,|Arielka Mała Syrenka, [3901][3916]i Jessica Rabbit... [3916][3937]Dzięki nim przeszedłem|przez okres dojrzewania. [3938][3960]Masz go za sobš?|Nie zauważyłam. [3977][3994]Zauważyła Jasona Kinga. [3994][4010]Dlaczego laski lecš na strażaków? [4011][4035]- Nie mów, że przez sikawki.|- Nie miałem zamiaru. [4035][4059]Nie jest strażakiem.|Ale twój kolega jest bardzo... [4067][4092]- seksowny.|- Nie jest moim kolegš. [4103][4125]Spotkałem go 20 lat temu. [4135][4159]Dziwię się, że mnie poznał. [4165][4194]Wasze pierwsze spotkanie|musiało być dla niego ważne. [4194][4223]Zakładam, że poszło|o dziewczynę? [4248][4263]On miał 9 lat. [4279][4309]- Nigdy nie zakładaj czego z góry.|- Zasada nr 8. Rozumiem. [4392][4426]Skoro o ósemce mowa,|to jest... Phantom Eight. [4431][4465]- Częć Watcher Fleet Marynarki.|- Zła częć. [4465][4480]Nie jest całkiem zła. [4480][4501]Pomaga zapewnić bezpieczeństwo|flocie Marynarki. [4502][4537]Chyba się zgodzimy, że w Phantom Eight|było kilka zgniłych jabłek. [4537][4561]Dwóch z nich zamordowano|w ostatnich 9 miesišcach. [4601][4611]Trzech. [4624][4632]Trzech. [4636][4648]Patrzcie państwo. [4669][4700]Nasza usmażona ofiara|była członkiem Phantom Eight. [4701][4718]Jeli był w tajnych operacjach,|to nic dziwnego, [4719][4738]że nie ma nic w papierach|o jego przeszłoci. [4739][4759]Facet raczej nie jest|nudziarzem za biurkiem. [4759][4787]Między Watcher Fleet a pożarem|może być jaki zwišzek. [4788][4805]Ziva, znajd go.|We McGee. [4805][4828]Zacznijcie od kierownika Plimptona. [4829][4863]- Kop głębiej w przeszłoci ofiary.|- Aż do Chin, szefie. [4905][4929]Podziwiam jak pan przykłada|uwagę do szczegółów. [4930][4962]Ludzie w pańskim wieku czasami|lekceważš naukowe ledztwo [4962][4998]- na korzyć instynktu.|- Ludzie w moim wieku? [5030][5056]Przepraszam. Po prostu stosowanie|naukowych metod [5056][5074]przy pożarach|jest względnš nowociš. [5107][5131]Spaleniu uległa|nawet skóra właciwa. [5131][5143]Tak. [5148][5181]- To takie niezwykłe.|- Co takiego, Duck? [5182][5221]Skóra pana Plimptona uległa|podwójnemu spaleniu. [5229][5241]Raz nie wystarczyło. [5241][5262]Proszę się przyjrzeć|jednemu z wielu głębokich, [5262][5299]okršgłych oparzeń|o rednicy około 1 cala, [5299][5319]które pasujš do tej flary. [5320][5336]Wyglšd tych oparzeń wskazuje, [5336][5390]że zadano je przed mierciš|jak i po niej. [5391][5404]Tortury flarš. [5405][5445]Prawe ramię jest|pokryte oparzeniami, [5452][5476]natomiast na lewym|ramieniu sš tylko trzy. [5481][5512]Zabójca przerwał tortury.|Dostał to, czego chciał. [5513][5524]Czyli co? [5567][5577]Teraz lepiej. [5581][5621]- Jack Murdoch?|- Jestecie z NCIS. [5621][5642]Wybaczcie ten strój, [5643][5670]ale większoć przedmiotów|le znosi elektrycznoć. [5677][5702]Pracujš nad nowym protokołem|I-triple-E? [5702][5737]2 lata temu kupiłem wasz|ruter z serii Nexus. [5737][5761]Wysłałem kilka propozycji|dotyczšcych wyglšdu. [5761][5800]Przyszlicie po zwrot pieniędzy|czy zbieracie informatyczne punkciki lansu? [5807][5825]Słucham? [5825][5861]Przepraszam, męczš mnie ludzie,|którym się wydaje, [5862][5890]że jestemy idiotami|gadajšcymi tylko o pracy. [5894][5918]Rozumiem, że chodzi o Cartera. [5919][5943]Tak. Tym zajmował się|pan Plimpton? [5944][5988]Nie. Tutaj tworzymy.|Carter lubił niszczyć. [5988][6017]Testował produkt|i znajdował słabe punkty. [6018][6044]Co robił dzi rano|w magazynie z dokumentami? [6045][6059]Wykonywał swojš pracę. [6059][6094]Magazynował nie najistotniejsze raporty|i informacje ze spisu. [6094][6109]Nie najistotniejsze? [6119][6156]W magazynie nie było nic|majšcego zwišzek z bezpieczeństwem kraju. [6157][6175]Wylę wam spis. [6181][6206]"Poufne" to nie to samo|co "cile tajne". [6218][6245]Wiedział pan o tym,|że Plimpton był w Watcher Fleet? [6245][6261]Watcher Fleet? Nie. [6270][6316]Ale cišgle grał|w Skyrim i Old Republic. [6317][6356]Mówicie o dziwacznych|grach fabularnych? [6361][6406]- Podobajš ci cię?|- Nie, od kiedy dostałem strzałš w kolano. [6494][6507]Badania, Abs? [6517][6550]Nie. To lunch.|Tylko skończyła mi się czekolada. [6550][6565]- Chcesz?|- Nie. [6577][6607]- Piromaniacy?|- Naukowcy. [6607][6630]Dobra, trochę z nich piromaniacy. [6631][6670]Ale to sš mierzalne i kontrolowane|reakcje chemiczne. [6670][6686]Nie wyglšdajš mi na kontrolowane. [6686][6717]Bo pożar na nagraniu|to co innego. [6717][6737]Reakcja termitowa. [6738][6763]Znalazłam na niš dowody|w ciele ofiary. [6763][6807]Termit jest prostš mieszaninš|tlenku żelaza i proszku aluminiowego. [6807][6829]Odpowiednio zmieszane i podpalone, [6830][6855]potrafi palić się|do 10 razy cieplej niż drewno. [6856][6874]Gdy zacznie się palić,|nie da rady ...
artlife1