Rookie.Blue.S03E10.Cold.Comforts.HDTV.x264.txt

(74 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{492}{587}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{588}{659}Pogrzeb był piękny.
{708}{751}Niesamowite, ilu ludzi przyszło.
{753}{779}Przemowa szefa też wypadła dobrze.
{781}{867}Tak. Tak, bardzo dobrze.
{869}{927}Ledwo się domyśliłem, o kim mówi.
{927}{1013}"Szlachetna śmierć, wybitny obywatel".
{1014}{1042}Chodzi o to,
{1044}{1107}że nikt tak naprawdę nie mówił o Jerrym.
{1147}{1195}Jerrym...
{1195}{1270}Który nie umiał wymówić "Nanaimo."
{1271}{1352}Który lubił chodzić na pedicure z matką.
{1353}{1391}Jerry, który oświadczył mi się
{1392}{1469}grawerując pytanie na nożu.
{1535}{1607}Taki jest Jerry.
{1663}{1723}O, mój Boże.
{1821}{1932}Muszę iść, chłopaki.|Frank jest w samochodzie z dzieckiem.
{1965}{2038}Ja też pójdę. Do zobaczenia na posterunku.
{2328}{2385}Wiesz co?
{2387}{2461}Możemy tu zostać cały dzień, jeśli chcesz.
{2462}{2503}Tak.
{2504}{2565}Tak. Bo wiesz co?
{2565}{2605}Dzisiaj jest dobry dzień.
{2607}{2648}Jest.
{2649}{2747}Jest. Jutro będzie bardzo...
{2749}{2774}Inaczej.
{2775}{2816}Wczoraj mieliśmy przebudzenie.
{2817}{2878}Dziś pogrzeb.
{2879}{2933}Jutro nie zostanie nic do zrobienia.
{2933}{2985}Jutro się obudzimyi, a...
{2985}{3117}świat będzie się spodziewać, |że jest taki sam dzień jak każdy inny.
{3317}{3388}ROOKIE BLUE, sezon 3, odcinek 10|Tłumaczenie: sasenna
{3389}{3461}Tracy jakoś się trzyma.
{3461}{3515}Pomogła mamie Jerry'ego |przejść przez pogrzeb,
{3516}{3553}trzymała ją za rękę.
{3555}{3628}Wiesz, mogę zabrać cię tam,
{3629}{3681}jeśli chcesz... na cmentarz.
{3733}{3812}No cóż, jeśli mogłabym tam być|to tak, ale ja...
{3813}{3869}Nie mogę. Polecenie lekarza.
{3871}{3947}Muszę zostać, dopóki nie zrobią więcej badań.
{3948}{3987}Myślałem, że wszystko w porządku.
{3989}{4032}Powiedzieli, że wydawało się |w porządku, wiesz?
{4033}{4093}Ale zostałam porwana,|odurzona i przywiązana do łóżka,
{4093}{4145}Więc myślę, że to całkiem normalne
{4145}{4193}żeby spędzić kilka dni w szpitalu.
{4193}{4300}Tak długo, jak trzeba.
{4353}{4393}Hej, jak to wygląda?
{4393}{4476}To czarna, skórzana torba na laptopa.
{4477}{4523}W stylu Jerry'ego.
{4617}{4651}Nie mogę jej znaleźć.
{4652}{4707}Jesteś pewna, że ją przyniosłaś?
{4708}{4773}Może zostawiłam w samochodzie wieczorem.
{4773}{4803}Chcesz, żebym ją przyniosła?
{4804}{4876}No, pójdę później. Gdybym|miała tu jego komputer,
{4877}{4955}oglądałabym nasze zdjęcia cały dzień.
{4955}{5029}Powinnaś iść. Spóźnisz się do pracy.
{5031}{5059}Chcesz, żebym zadzwoniła do Dex'a,
{5060}{5101}i spytała, czy Leo może wpaść?
{5101}{5157}Nie chcę, żeby Leo |widział mnie w takim stanie.
{5158}{5243}Ok. Musisz jeść.
{5243}{5281}Jest dużo dobrego jedzenia w lodówce.
{5281}{5357}Ok.
{5357}{5388}Słuchaj, jeśli będziesz czegoś |potrzebować, zadzwoń do mnie, dobrze?
{5389}{5432}Mogę być tu z powrotem w dziesięć minut.
{5433}{5488}Dzięki, Andy.
{5609}{5665}Jak Gail się trzyma?
{5665}{5735}Wydawało mi się, że jest z nią trochę|lepiej rano, kiedy tam byłem.
{5735}{5760}Podjadę do niej po zmianie,
{5761}{5816}może zawiozę jej coś do jedzenia.
{5817}{5872}Co planujesz dzisiaj na lunch?
{5869}{5903}Przyniosłem kanapkę.
{5948}{5980}A co u ciebie, Oliver?
{5981}{6018}Masz ochotę na pizzę dzisiaj?
{6019}{6050}Dlaczego tak jest, że zawsze, kiedy|coś tragicznego się dzieje,
{6052}{6096}wszyscy mówią o jedzeniu?
{6096}{6136}A co jedzenie pomoże?
{6136}{6180}Nie wiem. Ale wciąż musimy jeść.
{6181}{6313}Ja pasuję, bo mnie tu dzisiaj nie będzie.
{6314}{6348}Gdzie idziesz?
{6349}{6392}Biorę wolne.
{6429}{6481}Sam?
{6482}{6516}Sam.
{6517}{6549}- Hej.|- Hej.
{6550}{6597}Próbowałam się do ciebie dodzwonić. |Dobrze się czujesz?
{6599}{6660}Tak.
{6660}{6688}Nie. Nie bardzo.
{6689}{6736}Chcesz o tym porozmawiać?
{6736}{6799}Nie, naprawdę nie.
{6938}{6974}Sierżancie, jeśli nie masz nic przeciwko,
{6975}{7016}chciałbym jeździć dzisiaj sam.
{7016}{7041}Tak, tak, nie ma problemu.
{7042}{7064}Dobrze. Dzięki.
{7066}{7096}Tak.
{7137}{7192}Słuchajcie wszyscy,
{7193}{7228}Wiem, że to nie jest łatwe dla nas|być tu dzisiaj,
{7229}{7321}ale jesteśmy tutaj, więc róbmy swoje.
{7322}{7413}Wiele się dzieje, kiedy oficer|umiera nagle jak...
{7414}{7469}Trudno wszystko ogarnąć, |zostały niedokończone sprawy,
{7470}{7500}których nie zamknięto.
{7501}{7556}Ale musimy upewnić się, |że ciężka praca Jerry'ego
{7557}{7581}się nie zmarnuje.
{7582}{7648}Potrzebuję kogoś, kto...
{7648}{7717}przejrzy biurko detektywa Barbera...
{7718}{7741}Posprząta je.
{7742}{7780}Skataloguje wszystko.
{7781}{7836}Taki jest protokół, musimy do dopełnić.
{7837}{7902}Diaz i ja to zrobimy.
{7903}{7942}Dzięki.
{7943}{8011}Więc wszyscy spróbujcie przejść |przez ten dzień, dobrze?
{8261}{8336}Ćwiczysz jogę?
{8336}{8426}Tak. Mój lekarz powiedział, że powinnam spróbować
{8428}{8502}i zrobić coś, żeby uspokoić nerwy.
{8503}{8546}Bo najwyraźniej bycie porwaną |przez seryjnego mordercę
{8547}{8592}może człowieka trochę zdenerwować.
{8594}{8641}Nie odpowiadałaś na moje telefony.
{8642}{8720}Nie mogę używać tego telefonu.
{8720}{8753}Chorzy ludzie... oni... oni kaszlą
{8755}{8795}i oddychają w ten ustnik, więc...
{8796}{8875}Cóż, ludzie chorzy również |dotykali stopami tej podłogi.
{8876}{8958}Ale naprawdę chorzy ludzie...|oni... nie moga chodzić, więc...
{8958}{9004}Gail, musimy przejść przez|twoje zeznania ponownie.
{9005}{9035}Mam kilka pytań.
{9036}{9081}Więc jesteś... wróciłeś?
{9082}{9136}Czy jesteś tu tylko po to, żeby|zamknąć tę całą sprawę?
{9136}{9192}Nie wiem jeszcze.
{9193}{9272}Cóż, jeśli nie masz nic przeciwko|wolałabym raczej
{9272}{9318}Poczekać, aż stąd wyjdę.
{9319}{9368}Lepiej będzie to zrobić teraz.
{9396}{9470}Muszę porozmawiać z Jerry'm  Barberem.
{9472}{9518}Człowieku, daj spokój. Muszę porozmawiać z|Jerry'm Barberem!
{9519}{9554}Potrzebuję... okay.
{9554}{9604}Tak? Okay.
{9605}{9644}Hey, Sadie, o co chodzi?
{9644}{9702}Chcę schronienia w świątyni,|okay? Czy jak tam to nazywacie.
{9703}{9730}Dobrze, w porządku. Nie jesteśmy w kościele.
{9731}{9765}Dobrze, więc czy możesz...
{9766}{9802}Możesz mi zapewnić jakąś ochronę?
{9802}{9832}- Wisisz mi, prawda? Wisisz mi to.|- Dobrze, w porządku.
{9833}{9889}Przestań krzyczeć. Co się dzieje?
{9890}{9958}Zachowam wszystkie otwarte sprawy razem.
{9960}{9986}Chcę je mieć gotowe do przekazania
{9987}{10024}do sierżanta detektywa.
{10025}{10068}Zachowajcie osobiste rzeczy razem.
{10069}{10108}- Muszę oddać je jego rodzinie.|- Tracy?
{10109}{10144}Nie byli jeszcze małżeństwem.
{10145}{10194}Technicznie, jego matka jest jego|najbliższą krewną.
{10194}{10242}Skatalogujcie wszystko.
{10243}{10298}Musimy spisać wszystko, co znajdziecie.
{10406}{10437}Ostatnio jak widziałam Jerry'ego...
{10439}{10498}spotkaliśmy się w kawiarni na Church Street.
{10498}{10569}Chciałam, żeby... aby mi pomógł|ściągnąć młodą dziewczynę z ulicy.
{10571}{10608}Calvin, wiesz, mój alfons... zwerbował ją,
{10609}{10644}ale ona jest zbyt młoda.
{10644}{10676}Wiesz, mam zasady.
{10677}{10760}Jerry obiecał, że się tym zajmie,
{10760}{10825}ale ostatniej nocy ona |nadal pracowała na ulicy,
{10826}{10866}a teraz nagle Calvin wie, że...
{10867}{10898}że go wystawiłam.
{10899}{10962}Jerry obiecał, że nikomu nic nie powie.
{10963}{11017}Naprawdę nie sądzę, by Jerry|komuś o tym powiedział.
{11018}{11062}Cóż, to skąd Calvin znał|dokładny czas i miejsce
{11063}{11106}w którym spotykałam się z Jerrym?
{11107}{11149}Nie wiem.
{11150}{11182}Więc do niego zadzwoń.
{11182}{11205}M oże nie odebrać połączenia,
{11206}{11247}bo ode mnie też nie odbiera.
{11248}{11327}Sadie, słuchaj, ja...
{11328}{11380}Mam złe wieści.
{11477}{11510}Traci.
{11512}{11545}Hej.
{11546}{11588}- Komputer Jerry'ego?|- Co z nim?
{11588}{11647}Został skradziony z mojego samochodu.
{11648}{11672}Wszystkie nasze zdjęcia były w nim.
{11673}{11707}Cała muzyka Jerry'ego.
{11708}{11759}Co jeszcze było na tym komputerze?
{11760}{11792}Wszystkie jego zdjęcia,
{11793}{11827}nasze zdjęcia, my razem z Leo,
{11828}{11865}wszystko. Wszystko.
{11866}{11902}A co ze sprawami zawodowymi?
{11903}{11955}Ja... Ja pytam, ponieważ |rozeszła się informacja
{11956}{12002}że Jerry spotykał się z Sadie.
{12003}{12043}Jej alfons znał dokładny czas|i datę spotkania.
{12045}{12100}Czy Jerry trzymał takie rzeczy |w swoim komputerze?
{12101}{12132}Jego terminarzmógł  tam być,
{12133}{12190}Rzeczy, nad którymi pracował|w tym tygodniu.
{12191}{12239}To nie jego wina. |Nie wiedział, że to się zdarzy.
{12240}{12278}Nie, c... Oczywiście. Oczywiście.
{12279}{12343}Słuchaj, jest taki lombard |kilka przecznic od McNally.
{12345}{12374}Jeśli go ukradli na sprzedaż,
{12375}{12423}to byłby ich pierwszy przystanek.
{12905}{12970}Proszę.
{12971}{13047}Dzięki. Jeden taki poproszę.
{13355}{13396}Zdrowie, kolego.
{13556}{13592}Ludzie przynoszą mi komputery tuzinami.
{13593}{13629}Naprawiam je, i odsprzedaję. I tyle.
{13630}{13663}Co miałeś w ciągu ostatnich 24 godzin?
{13664}{13714}Nie wiem. Kilka. Tutaj.
{13715}{13762}Nie, nie ten.
{13762}{13810}Pokaż mi ten na dole.
{13918}{13945}To ten. Co w nim było?
{13946}{13986}- Nic. Był wyczyszczony.|- Chuck...
{13987}{14028}- Wyczyściłem go, przywróciłem ustawienia |fabryczne... - To nie jest 1987.
{14028}{14089}- Dodałem nieco więcej pamięci RAM.|- Nie zarabiasz, sprzedając sprzęt.
{14090}{14122}Ludzie przynoszą komputery.
{14123}{14163}Nie zawsze dobrze|czyszczą swoje dyski twarde.
{14164}{14196}Sprawdzasz je dokładnie
{14196}{14256}i znajdujesz numery kart kredytowych|może ubezpieczenia,
{14257}{14318}- i sprzedajesz info za gotówkę.|- Nie wiem, o czym mówisz.
{14320}{14358}Ok, chodzi o to, że dzisiaj mam to gdzieś.
{14359}{14429}Dziś...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin